А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Давай, крошка, сейчас я тебе засажу…
– Нет! – в ужасе выкрикнула она. – Прекрати! Перестань, слышишь?
Терри ошалело уставился на нее. Его член торчал столбом.
– В чем дело, черт побери!
– Отпусти меня! – резко сказала Энн.
Оттолкнув его, она встала. Как будто пробудилась после кошмарного сна. Вдруг она снова почувствовала себя Энн Логан, женой Дейва, которая не могла отдать свою любовь никакому другому мужчине, кроме своего мужа. Нора смотрела на неё с изумлением, тогда как Вэнс, с усердием молотобойца обхаживавший её сзади, ничего не заметил.
Терри соскочил на пол. Его лицо было перекошено от ярости.
– Динамистка ебаная! – прошипел он. – Я тебя проучу!
И он хлестко ударил её по лицу.
Ударил ладонью, не кулаком, но с достаточной силой, чтобы Энн отлетела и распростерлась на полу. Она лежала оглушенная и разбитая. Терри проклинал её, осыпая изощренными ругательствами. Щеки Энн пылали, слезы лились градом. Нора сделала было попытку высвободиться, чтобы помочь ей, но Вэнс не пустил её. Рыча от удовольствия и сжимая её пышные ягодицы, он усердно всаживал в неё член, в предвкушении близкого оргазма.
Терри, перестав ругаться, вдруг ухмыльнулся и сказал:
– Что ж, сука, придется твоей подружке расплачиваться за вас обеих.
Подойдя к стоящей на четвереньках Норе, он рывком запрокинул назад её голову и вставил все ещё торчащий член ей в рот. Вэнс метнул на него удивленный взгляд, затем принялся с удвоенной энергией подмахивать бедрами. Два члена заходили в унисон…
Энн с трудом поднялась на четвереньки и подползла к софе. Застегнув лифчик, она стала натягивать платье, стараясь не смотреть на Нору.
* * *
Полчаса спустя, когда они возвращались домой, Энн сказала:
– Извини, Нора, но я не смогла заставить себя пройти через это. Я не хочу никого, кроме Дейва. Прости, пожалуйста, что я тебя подставила.
– Можешь не извиняться, – хихикнула Нора. – Тем более, что по большому счету, виновата я сама. Ведь это я тебя туда затащила. К тому же, я осталась в выигрыше – как-никак, меня объездили сразу двое! Ум-мм! Эх, как это было приятно! – мечтательно вздохнула она. Затем её лицо приняло озабоченное выражение. – Что же касается тебя, Энни, то я всерьез опасаюсь, что ты кончишь на койке психиатра.
Они уже подъезжали к дому Логанов.
– Хочешь, зайду к тебе? – предложила Нора.
Энн вытерла слезы.
– Нет, спасибо, – сказала она. – Я справлюсь сама. К тому же, я должна кое-что сделать.
Нора взглянула на неё с нескрываемой тревогой.
– Энн, надеюсь, ты не замыслила никакую глупость?
Прочитав мысли подруги, Энн покачала головой.
– Нет-нет, сводить счеты с жизнью я пока не собираюсь, – ответила она. – Просто я хочу получить гарантию, что сегодняшняя сцена с Сэмом Брандтом в будущем никогда не повторится.
Войдя в дом, Энн решительно прошагала к телефону и набрала домашний номер Карлтона Эвери. Ответила ей Мария Санчес. Мистер Эвери был у себя в конторе.
Энн поблагодарила её и позвонила в «Эвери Инвестментс компани».
– А кто говорит? – прощебетала секретарша.
Чуть поколебавшись, Энн назвалась.
– Одну минутку, миссис Логан.
Мгновением спустя в трубку ворвался сочный голос Карлтона Эвери.
– Привет, Энн, какой приятный сюрприз! Я уже давно хотел тебе позвонить, но не знал, имею ли право это сделать. Спасибо, что сама решила за меня эту проблему. Как дела, милая?
– Карл, мы можем поговорить? Я имею в виду – нас никто не подслушивает?
– Э-ээ, в некотором роде, – произнес он. – Хочешь, я тебе перезвоню?
– Да.
– Через пять минут.
Сидя на краешке кровати, Энн обхватила голову руками и закрыла глаза. Она старалась ни о чем не думатьь. Наконец телефон зазвонил.
Она схватила трубку.
– Да?
– Теперь мы можем говорить спокойно, – послышался голос Эвери. – Я звоню из автомата. Что случилось, Энни?
Энн судорожно сглотнула.
– Сегодня я случайно встретилась с Сэмом Брандтом, – с трудом выдавила она. – Он едва держался на ногах. Так вот, он сказал в присутствии Норы Хаскелл, что знает, каким образом Дейв получил контракт на строительство торгового центра. И он назвал меня… шлюхой. Только – ещё грубее. Карл, это ты рассказал ему про нас с тобой?
– Господи, нет конечно! – воскликнул Эвери. – Я не такой человек, Энн. Сплетни-то, разумеется, ходят. Многие ведь видели, как мы с тобой ходили прогуляться во время моей вечеринки. А домысливать у нас все мастера. Должно быть, кое-какие сплетни донеслись и до ушей Сэма, а остальное – ты знаешь.
– А ты не можешь пресечь эти слухи? – спросила Энн. – Повлиять на Брандта, чтобы он больше никогда… не трепался обо мне.
– Могу, – просто сказал Эвери. – Не волнуйся, малышка, я заткну ему пасть.
– Спасибо, Карл. Извини, что побеспокоила.
– Ничего страшного. Я рад, что могу хоть чем-то помочь тебе. И, Энн…
– Что?
– Я ведь и в самом деле много думал о тебе. О нас с тобой. Может, встретимся как-нибудь у меня дома, пропустим по рюмашке?
– Нет, Карл. Это невозможно. Забудь меня.
– Ты же знаешь, как я к тебе отношусь.
– Извини, но я не могу. Честное слово.
– Я же сдержал слово, Энн. А ведь мог бы и пойти на попятный…
– Я очень тебе признательна, – сказала Энн. – Но сейчас встреча со мной не доставила бы тебе удовольствия. Помимо Сэма Брандта, на меня обрушились и другие неприятности, так что настроение у меня препаршивое.
– Что ж, тогда как-нибудь потом?
– Да, – машинально сказала Энн. – До свидания, Карл.
Положив трубку, Эвери хмыкнул – дороговато он все-таки заплатил за полчаса удовольствия. Тем более, что было ясно: отныне ему не видать Энн, как своих ушей.
Ну и ладно, решил он, есть и другие.
Елена! Елена Санчес!
Неделю назад он обнаружил, что девушка устроилась на лето в универмаг «Хэммондз». Насколько он знал, она продавала косметику в секции, расположенной на первом этаже с выходом на Третью улицу. Повинуясь внезапному порыву, Эвери вышел из телефонной будки и зашагал по улице в сторону универмага.
Нет, он не питал особых иллюзий по поводу Елены. Он отдавал себе отчет, что соблазнить девушку, а тем более – завоевать её сердце – будет совсем не просто. Эвери уже не раз приглашал её отобедать с ним, но Елена неизменно отказывалась, уверяя, что на обед довольствуется простым сандвичем и бутылочкой кока-колы. Однажды, когда он сам принес ей сандвич с кока-колой, ему даже показалось, что девушке приятен такой знак внимания с его стороны.
Войдя в универмаг, Эвери сразу увидел, что Елена обслуживает покупателя. Повернув голову, девушка заметила его, и лицо её осветилось. Затем она тут же потупила взор и снова занялась клиентом, но на прелестных губах играла легкая улыбка. Наконец, покупатель отошел и Елена обернулась к Эвери.
– Могу я вам помочь, сэр?
– Можешь, – улыбнулся Эвери. – Я хочу выбрать хорошие духи – в подарок молодой девушке.
– Конечно, что-нибудь легкое и фривольное?
– Вовсе нет, – снисходительно улыбнулся Эвери. – Что-нибудь, свидетельствующее об искренности и серьезности намерений.
– Право, мистер Эвери, – шутливо покачала головой Елена. – Пристало ли рассуждать об искренности человеку с вашей репутацией?
– Я уже порвал со своей репутацией, – заявил Эвери, глядя девушке в глаза.
Елена устремила на него недоверчивый взгляд, затем достала и поставила на прилавок несколько изящных флакончиков.
– Вот эти пользуются сейчас большой популярностью, – сказала она, придвигая к нему красиво выгнутую матовую темного стекла бутылочку. Называются очень звучно – «Желание на рассвете». Пятьдесят пять долларов. А вот эти, – она показала ему украшенный золотом флакончик в виде сердечка, – называются «Разбитое сердце» и стоят тридцать четыре доллара. Самые дорогие стоят шестьдесят семь долларов, а называются просто – «Мечты».
– А что бы лично ты мне порекомендовала? – спросил Эвери.
Елена осмотрелась по сторонам, чтобы убедиться, что другие продавцы не подслушивают, затем тихонько ответила:
– Сама я пользуюсь более дешевыми духами, мистер Эвери, но лично для вас, по большому секрету, скажу: мне поручено рекомендовать «Желание на рассвете».
– А я предпочитаю «Мечты», – сказал Эвери. – Хотя бы за название.
– Запах у них в самом деле восхитительный. – сказала Елена. Вытащив пробочку, она легонько прикоснулась к горлышку, затем поднесла тонкую руку к его лицу. – Вот, понюхайте.
Эвери с удовольствием принюхался.
– Да, чудесно, – кивнул он. – Я их беру.
– Завернуть?
– Нет, это не обязательно.
– Вот, пожалуйста.
Вытаскивая бумажник, Эвери сказал:
– Могу я после закрытия угостить тебя кока-колой?
– Если хотите, – смущенно ответила девушка. – Мы закрываемся в пять тридцать.
Эвери вернулся в офис в приподнятом настроении.
– Неужели таинственный звонок от миссис Логан так порадовал вас, босс? – осведомилась Донна Бронсон.
– Нет, – сказал он, ухмыляясь. – Кое-что получше. Спасибо, что напомнила. Свяжись с Сэмом Брандтом и назначь ему встречу. Скажи, что мне обсудить с ним одно щепетильное дельце. А сейчас – запри дверь и иди ко мне.
Он уже извлек из ширинки член и игриво помахивал им из стороны в сторону.
* * *
Эвери сидел в офисе до четверти шестого. Донну и остальной персонал он отослал ещё в пять. В половине шестого он стоял перед входом в универмаг «Хэммондз». Минутой спустя появилась Елена. В легком белом платьице она казалась такой хорошенькой, свеженькой и юной, что сердце Эвери екнуло.
– Ну что? – улыбнулась девушка. – понравились вашей девушке духи?
– Я их ещё не подарил, – ответил он. – Ты по-прежнему согласна выпить кока-колы?
– Да.
Эвери завел её в бар и они уселись за стойкой. Эвери угостил Елену сигаретой, но девушка отказалась, и он закурил сам. Поразительно, но он не знал, как завязать разговор. Наконец Елена не выдержала.
– Почему вы все время молчите, мистер Эвери?
– Сам не знаю, – пожал плечами он. – Даже не по себе становится.
Глаза Елены удивленно расширились.
– Может быть, я вас как-то смущаю?
Эвери собрался с духом и выпалил:
– Понимаешь, Елена, я ведь днем сказал тебе, что порвал со своей репутацией… Так вот, я ведь и в самом деле переменился.
Елена не ответила, а только загадочно улыбнулась.
Когда она допила свою коку, Эвери предложил:
– Может быть, поужинаем вместе?
– Нет, мистер Эвери, я не могу.
– Не поздно, – поспешно добавил он. – А место можешь выбрать сама.
– Право…
– Сразу из ресторана ты пойдешь домой, – сказал он. – Никуда больше звать я тебя не стану и даже домой могу не подвозить.
Чуть поколебавшись, Елена уступила:
– Хорошо. Тогда пойдемте в «Крейли».
Семейный ресторанчик «Крейли» был последним заведением в Аризоне, которое выбрал бы сам Эвери, но тут он спорить не стал.
– Что ж, «Крейли» так «Крейли», – весело произнес он и придвинул к девушке флакончик духов.
– Это, между прочим, тебе.
– О, нет, – охнула девушка. – Я не могу принять такой подарок.
– Почему?
– Это слишком дорого.
– Это вопрос спорный, Елена. Я, например, вовсе не считаю, что это дорого.
Елена молча покачала головой, но глаза у неё сияли. Потом она сказала:
– Боюсь, что нам с вами никогда не понять друг друга, мистер Эвери.
Он расхохотался.
– Надеюсь, что ты заблуждаешься.
Ужин оказался именно таким, как и ожидал Эвери. В «Крейли» было людно, неуютно и накурено; как пища, так и обслуживание оставляли желать много лучшего. Однако Эвери твердо решил набраться терпения. Елена – такая юная и чувствительная душа – она ещё научится ценить добротную пищу и изысканные манеры. Он её обучит, шаг за шагом, не торопясь.
Эвери сдержал обещание: покинув ресторан и провожая Елену к своему автомобилю, он спросил только, куда её подбросить.
– На угол Третьей улицы и Леннокс-авеню, – попросила девушка. – Там я сяду на автобус.
Он высадил её близ автобусной остановки и с удовлетворением убедился, что духи Елена все-таки взяла.
– Спасибо за ужин, – сказала она. – Было очень вкусно. И… за это. – Она полюбовалась на флакончик. – Не следовало бы мне, конечно, принимать их. – Елена серьезно посмотрела ему в глаза. – Я ничего не понимаю, мистер Эвери. Почему? Я ведь никто. Живу в бедном предместье. Моя мать – служанка, отец сидит в тюрьме. Почему, мистер Эвери? Может быть, вы смотрите на меня просто как на глупую девчонку? Легкую добычу.
Эвери негодующе замотал головой.
– Разве я дал тебе повод, чтобы так думать? – укоризненно спросил он. – Нет, Елена, я вовсе не считаю тебя ни глупой девчонкой, ни легкой добычей. Ты хочешь знать, почему я обратил на тебя внимание? Прежде всего – потому что я одинок. Да, у меня было несколько жен и множество любовных интрижек, но по большому счету я – человек одинокий. Порой мне кажется, что у меня есть все, но, немного пораскинув мозгами, я тут же понимаю, что на самом деле у меня нет ровным счетом ничего. Нет самого главного. Не подумай, я вовсе не пытаюсь и не намереваюсь соблазнять тебя. Но… ты мне очень нравишься и мне бы хотелось увидеть тебя снова. Видеть тебя снова и снова, как можно чаще. Пусть хотя бы так, как сегодня.
– Вам быстро надоест, – пробормотала Елена, потупив взор.
– Сомневаюсь. Давай завтра пообедаем вместе?
– Что ж, давайте. – Она с неожиданной теплотой улыбнулась. – Спокойной ночи, мистер Эвери. И – спасибо за все.
Глава 14
После злополучного столкновения с Сэмом Брандтом и столь плачевно завершившейся поездки на ранчо Вэнса Мура, жизнь Энн Логан превратилась в нескончаемую пытку. Жестоко мучаясь от стыда, Энн дала себе зарок, что никогда больше не попытается таким образом вырваться из мучительного плена.
Между ней и Дейвом сохранялись притворно теплые и дружеские отношения. Они проводили вместе столько же времени, как и прежде, так же часто ходили в гости или в кино. Никто, кроме Норы, даже не подозревал о том, что между супругами пролегла пропасть отчуждения.
Порой Энн лишь с превеликим трудом удавалось устоять перед соблазном обратиться за помощью к психиатру или исповедаться перед своим пастором. Лишь сознание того, что и они ей не помогут, удерживало её. Чудодейственных лекарств у психиатра не было, а священник мог лишь напомнить, чтобы она уповала на Бога и надеялась на лучшее.
Труднее всего ей давалось обходиться без внимания Дейва. Молодое тело здоровой женщины, исстрадавшаяся нервная система – кричали и молили о любви. Одинокими бессонными ночами, лежа в постели, Энн снова и снова вспоминала случившееся. Отчаяние уже рисовало ей страшную картину, как в конце концов она возненавидит Дейва.
Ей было вдвойне, даже втройне труднее из-за отсутствия детей, ведь именно заботы о муже и детях составляли большую часть её жизни.
Нору Хаскелл с того памятного дня Энн старалась избегать, да и сама Нора, столкнувшись с несколькими подряд отказами, перестала ей звонить.
Нельзя сказать, что отношение Энн к Норе переменилось. Нет, она любила подругу, однако свобода нравов, царящая в семье Хаскеллов, была для Энн неприемлема. Она боялась, что рано или поздно может и сама стать такой, как Нора: совершенно распущенной и аморальной. Энн была воспитана в строгих традициях, соблюдавших святость и незыблемость семейного уклада. Дажа сама мысль о том, что супружеская неверность может стать нормой семейной жизни, была для Энн невыносима. Вспоминая посещение ранчо, она всякий раз заново испытывала отвращение и ужас – ну как могла Нора прямо у неё на глазах отдаться сразу Вэнсу и Терри? Без малейшего стыда? Энн совершенно не понимала, как удавалось Норе наслаждаться необузданным сексом, не испытывая после этого угрызений совести. Нет, она не могла стать такой, как Нора. А потому начала её избегать. Однако в один прекрасный день случилось так, что Нора к ней заглянула.
– Привет, – жизнерадостно провозгласила Нора, когда Энн открыла дверь. – Ты занята?
– Нет. Заходи.
– Я на минутку.
– Проходи, посидим.
Нора закурила, потом сказала:
– Энн, ты скверно выглядишь. У вас все по-прежнему, да?
Энн кивнула.
– Да, ничего не изменилось.
– Бедняжка, – с непритворным сочувствием вздохнула Нора. – Неужели теперь вся жизнь у вас с Дейвом пойдет наперекосяк?
Вместо ответа Энн горестно вздохнула.
– Слушай, – сказала Нора после некоторого раздумья. – В понедельник у Тома день рождения и мы собираем всех друзей. Вы ведь с Дейвом придете?
– Наверное, – с сомнением в голосе произнесла Энн. Затем, ловно спохватившись, добавила, уже живее: – Конечно, придем.
– Что ж, тогда до встречи, Энни, – сказала Нора, поднимаясь. – Людей будет немного. Так, междусобойчик для самых близких.
Она зашагала к двери, но, услышав за спиной сдавленные всхлипывания, обернулась.
– В чем дело, Энни? Почему ты плачешь? Что случилось, милая?
Энн сидала в кресле, обхватив лицо руками. Плечи её сотрясались от рыданий. По щекам катились слезинки. Слезы накатили с пугающей внезапностью и Энн было стыдно перед подругой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15