А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он теперь и смотреть на нас не станет, просто пошлет куда подальше — и дело с концом.— На его месте я так бы и поступил, — согласился с ним, — Мы для него — ноль без палочки.И он покосился на заднее сиденье — проверить, не проснулся ли дремлющий там Стив.— Я так думаю, — приглушенным голосом добавил Билли, — что нам самое время уносить ноги. Как раз, как ты выразился, куда подальше. Причем быстро. Очень быстро. Иначе Обух нас попросту скормит своим псам. А мы, в конце концов, «не при делах»! Кто же знал, что Цыгану как раз этой ночью моча вступит в голову — так вот хреново пошутить? Не мы же его научили всю обедню шефу порушить…— Ты, конечно, молодец, что жить еще хочешь, — оценил его предложение Ариец, с трудом управляясь с баранкой. — Но это у нас с тобой не очень-то получится…— Что получится? — не понял Бейб. — В смысле — «не очень»?— В смысле — выжить, — мрачно пояснил Ариец сказанное. — Наша судьба — получить сейчас дулю под нос от Цыгана и пойти на корм собакам. Потому что от Обуха фиг сбежишь. Где ты, дорогой мой, собираешься ночевать? Здесь, в лесу? Или ты думаешь, что найдется хоть один Дурак на всей планете, который станет ссориться с мафией ради того, чтобы приютить нас в каком-нибудь заброшенном свинарнике? Такое бывает только в кино. И то в плохом. Или думаешь, что Обух просто махнет рукой на наши прегрешения? Это, скажу я тебе, будет не-пе-да-го-гич-но с его стороны. На нашем печальном примере будет Литься молодежь…— В конце концов, на Ваганте свет клином не сошелСя — — запальчиво возразил ему Бейб. — Я знаю кучу парней, которые смылись на Большую Тропу и устроились там припеваючи…Эти слова удостоились со стороны Гарри не более че взгляда, исполненного глубочайшего презрения.— Для того чтобы устроиться на Тропу, нужны бабки Бабуленки, Билли. И немалые…— Парни, что поумнее, их там же и отрабатывают — фыркнул Бейб. — На Тропе. Конечно, это не сахар..— Это тем более не сахар, дорогой мой, — обескуражил его напарник, — что ты со своим незаконченным аграрным образованием нужен на Тропе не больше, чем покойнику-пляжный костюм. Большая Тропа, напомню тебе, это — космическая трасса, а не садово-огородное хозяйство. Для того чтобы получить нелегальную работу там, надо что-то уметь. Например — удерживать двигательные реакторы в режиме. Или, на худой конец, по высшему классу обслуживать пассажиров класса «люкс». Такими талантами мы с тобой не блещем. А простых «зайцев», по тамошнему славному обычаю, просто отправляют за борт. Прогуляться без скафандра. Прогулка такая, напомню, заканчивается очень быстро. И, главное — никаких расходов на похороны. Так что не предавайся мечтам о том, что там мы встретим какой-нибудь другой прием.— Ты стал фаталистом, — нахмурился Бейб. — Причем с уклоном в черную меланхолию… А сегодня у тебя вообще какое-то прямо похоронное настроение. Очень не вовремя, скажу я тебе. Что толку самому себе организовывать похороны? Об этом позаботятся другие… Я, если и собираюсь погибать, так только при попытке спастись. Поэтому, — сказал он, забывшись, уже в полный голос, — надо смываться, покуда у нас есть колеса на ходу и хоть какие-то гроши…Ариец нервно оглянулся на закопошившегося во сне Стива и прервал своего напарника, понизив голос и выразительно вращая глазами:— И вообще… Завязывай с такими разговорами. Это все без пользы, а повредить — может. Прикинь лучше, как нам уломать Цыгана. В нашем распоряжении всего-то — меньше суток. Я думаю, что, хотя он и швырнул сгоряча свои гонорар Обуху, можно сказать, прямо в рыло, лишние деньги ему, как и всем таборным, вовсе не помешают. Иначе ни не промышляли бы воровством и взломом…Я, между прочим, слышал, что его сестрица днями выходит замуж, — сообщил ему Бейб. — Так что можно как-то зацепиться за эту мысль. В смысле — о приданом и всяком таком…— Если говорить о том, чтобы уломать Цыгана на деньги, — мучительно морщась, продолжил Ариец, — то весь вопрос состоит в том — удастся ли нам поднять Хозяина на большой гонорар или…— Шеф, я думаю, пойдет на такие расходы, — предположил Бейб. — После вчерашнего боя ставки взлетят до небес,— Ага, если Цыган повторит свою шуточку и посадит Обуха в лужу, — заметил Ариец, — то на небеса придется отправиться нам. Причем на этот раз прикончат нас без всяких разговоров и сразу.— Кончайте вы разводить ложь, гундежь и провокации! — неожиданно бодрым голосом прикрикнул на «близнецов» пробудившийся ото сна, а то и вовсе не спавший Стив. — Вы, я вижу, собрались разводить с Цыганом сплошной цирлих-манирлих! Об этом — забудьте! Если парень окажется несговорчивым, с ним поговорю я и парочка моих людей, что покруче. Сами увидите, как он запоет тогда! И не таких уговаривали!— Маги такой народ, что на них давить опасно… — возразил ему Бейб. — Особенно маги таборные, бродячие… На них, как говорится, где сядешь, там и слезешь…Но Стив тут же пресек все возражения в корне.— Слушай! — окликнул он Гарри. — Вели своей «подружке» заткнуться. Его мнения никто не спрашивал… Кстати, можешь тормозить потихоньку. Мы, кажется, почти приехали…Действительно — за стволами деревьев замелькала пестрая мозаика шатров и палаток Табора. Ариец вздохнул свободно. Теперь стало ясно, что сомнения относительно выбранной дороги напрасно мучили его.Табор предстал перед своими гостями все в том же своем облике обезлюдевшей цирковой площади. Но в этот раз Арийцу не понадобилось спрашивать у первого встречного где следует искать Цыгана. У входа в один из шатров, на сколоченной на скорую руку скамейке расположились четыре здешние девушки. Шатер запомнился Арийцу еще по вчерашнему визиту в Табор, а одна из девушек явно приходилась сестрой Роману Тикмару по кличке Цыган. Девушки были заняты прежде всего оживленной болтовней, а по ходу дела еще и какими-то делами, то ли по хозяйству, то ли по нуждам магического ремесла. Одна просеивала через хитроумного вида сито на деревянный прямоугольный поднос какие-то семена, а вторая (сестра Цыгана) подбирала эту продукцию ковшиком и молола в ручной кофейной мельнице, сработанной явно по чертежам века этак семнадцатого. Две другие, оживленно щебеча, расшивали яркой нитью какое-то полотно, сильно траченное временем и, наверное, обычной молью. Все четверо, не прекращая оживленно щебетать, с любопытством уставились на выгрузившихся из машины гостей.Первым, как ни странно, слово взял Бейб. Он, как тут же выяснилось, не только разузнал или просто вспомнил имя сестрицы Цыгана, но даже и припас для нее симпатичного вида букетик в фирменной упаковке цветочного ряда Малого рынка Старого Форта.— Здравствуйте, Мириам, — торжественно произнес он, протягивая девушке свой дар. — Мы рады вас видеть снова… Не подскажете ли, где мы могли бы поговорить с вашим братом?Девицы встревоженно переглянулись и дружно над чем-то захихикали.— С которым? — чуть посерьезнев, уточнила Мириам.Что у Цыгана имеются еще и братья, Бейб был не в курсе. Как был не в курсе и того, сколько их и как их зовут. Это, впрочем, не имело большого значения.Нам надо видеть Романа. У нас к нему есть интересное деловое предложение, — пояснил Ариец и, скосившись на букетик, вполголоса поинтересовался у Бейба: — Когда ты успел раздобыть этот веник?Не то чтобы Бейб допустил какой-нибудь промах, нет. Гарри просто беспокоила его неконтролируемая самодеятельность, когда она проявлялась неожиданно — вот так, как, например, сейчас. Бейб только пожал плечами в ответ.— Романа? — Мириам завела глаза под наморщившийся от напряжения памяти лобик. — Одну минуту, господа…Она привычным жестом заложила пальцы в рот и огласила Табор оглушительным заливистым свистом. У Гарри сразу заложило правое ухо. Он завертел головой, ожидая, что на пронзительный звуковой сигнал поспешит явиться сам Цыган. Но в этом он ошибся.Из-за ближайшего шатра выкатил на своем все еще не развалившемся драндулете давешний велосипедист — мастер выжуливать сигареты у заезжих гостей. Он притормозил у шатра и, не обращая никакого внимания на Гарри, Билли и Стива, осведомился у девицы:— Что тебе, Мириам?Та повелительно повела бровью в сторону новоприбывших и распорядилась:— Найди мне Романа, Гонза. Его тут деловой народ спрашивает.Гонза скосился на гостей и присвистнул — безнадежным свистом.— Роман не может… Они все с утра закатились на гонки. — до вечера наверняка не будут…— Вот! — сказала Мириам, обратив свой взгляд на Бейба и выразительно пожала плечами.— А где эти гонки у вас идут? — вошел в разговор своим хрипловатым баском Стив. — Нам, понимаешь, охота тоже Посмотреть, кто тут у вас за кем гоняется…— Гонки? — удивилась сестра Цыгана. — Господам и вправду угодно посмотреть, как бегают черепахи?— Кто-кто? — в свою очередь поразился Стив. — у Вас тут и черепахи бегать стали?— Да, — горделиво ответила Мириам. — По воде!— Черепахи? — развел руками Стив. — По воде? Нет, на это надо посмотреть! Вход, как — по билетам?Хотя вопрос его и содержал явную иронию, Мириам подумала немного и решительно махнула рукой.— Там не билеты нужны, а ставки. Пари на победителя. Хотите поучаствовать, Гонза вас проводит… Только идти вам придется пешком. Машина там не пройдет… Сначала — деревья и овраги, потом — песок…— Хотим! — решительно определил Стив. — Хотим поучаствовать. Ну, ты, хмырь… — Он уставился на велосипедиста взглядом, явно не предвещавшим ничего хорошего, — веди нас куда надо, туда, где черепахи бегают. Только ты слышал — мы по этим буеракам добираться будем на своих двоих. Так что будь добр, не устегай куда-нибудь с глаз долой на своей швейной машинке… А то пожалеешь.У Гонзы явно не было никакого желания шутить с таким гостем. Наружность Стива Тиззла не располагала к шуткам. Поэтому Гонза, не говоря худого слова, сунул в рот пластинку жевательной резинки, что придало ему вид дистрофика, страдающего флюсом, сделал рукой широкий взмах, означавший, видимо, «следуйте за мной!» — и тихонько покатил прочь, петляя между деревьями и слегка пугливо оглядываясь, чтобы — не дай Бог! — не потерять из виду ведомых.Посланцам Обуха приходилось поспешать следом по еле заметной тропинке, почти занесенной опавшими листьями.— Не нравится мне это, — глухо пробормотал себе под нос Ариец, ковыляя по траве, устилавшей тропинку и предательски скрывавшей всяческие каменюки и колдобины, разбросанные по ней— Что именно? — поинтересовался у него Бейб.— Да это вот! — зло отозвался Ариец. — Заключать пари с господами магами… Это, по-моему, дурной тон. Вчера такое пари нам обошлось в то, что Аугусто «сошел с дистанции».— И еще Тварюга к нам прибилась, — согласился с ним Бейб.— Как прибилась, так и отбилась, — махнул рукой Гарри, — Слава те Господи! Я все до сих пор думаю, что чудо-юдо это нам обоим, не ровен час, примерещилось…— Померещилось, — поправил его гордый своим незаконченным высшим образованием Бейб. — «Примерещилось» говорить неправильно. И потом, галлюцинаций на двоих не бывает…— Когда имеешь дело с магами и с их ремеслом, все бывает! — отмахнулся от него Гарри. И не учи меня правильному произношению! А куда Тварюга эта делась, я дорого бы дал, чтобы узнать. Зверек она опасный, но — может такое статься — и полезный…Ариец немало бы удивился, узнай он, кому явил себя в этот день неудачливый Страж Бога гномов.
Из своего дома на Пестрых линиях Мессер вышел с превеликой осторожностью — через запасную дверь в задней стене гаража, примыкавшего к дому. Отойдя на десяток шагов от приземистого здания, он на всякий случай обернулся — проверить, не забыл ли обезопасить свое жилище, покидая его.Нет — вроде не забыл. Дом не производил впечатления покинутого хозяином обиталища. Горели несколько окон, слышалось тихое бормотание и подвывание включенного телевизора. Декоративный светильник над входной дверью Исправно лил свой свет на крыльцо. Сигнальные фонарики секретной охранной системы, замаскированные под декоративные светильники в небольшом садике, окружающем дом, показывали, что покой контрольных датчиков, расставленных по дому и окрест, не был нарушен.Но что-то здесь было не так. Собственно, ощущение этого «не так» и заставило Мессера обернуться.Только когда его взгляд с огоньков сигнализации перешел на общий контур особняка, очерченный на фоне все еще по дневному ясного неба, он понял, что встревожило его.На гребне пологой крыши особняка сидел крылатый зверь. Глядя на него против света, было нелегко определить его точные очертания. На первый взгляд он показался Мессеру чем-то вроде птеродактиля с иллюстраций к учебнику палеонтологии. Кроме острого угловатого контура монстра различить можно было только горящие недобрым желтым огнем его глаза.Мессер прикинул на глаз, что туловище зверя не меньше, чем у какой-нибудь крупной кошки, а размах крыльев метра три-четыре, если не больше. Принимая во внимание, что крылатые рептилии или гигантские летучие мыши в список фауны Ваганты никак не входили, чудище, вылупившееся с крыши на Мессера, было не чем иным, как явившейся ему после дневного сна и небольшого возлияния галлюцинацией.Но Мессер твердо знал, что, несмотря на довольно серьезные ранения и увечья, связанные с его профессией, галлюцинациями он не страдал. В сочетании с непонятным звонком от злополучных «антикваров» появление крылатого монстра наводило его на полные черных подозрений мысли. В таких случаях терять время на углубленный анализ ситуации не стоило. Мессер молниеносным движением выхватил свою «пушку» и поймал в прицел уродливое чудо природы, явившееся по его душу.Но чудо на то и было чудом, что огнестрельное оружие против чудес обычно не помогает. За долю секунды ДО того, как палец Мессера надавил на спусковой крючок, неведомая тварь бесшумно взмахнула крыльями и, описав воздухе головоломную фигуру высшего пилотажа, скрылась за зданием особняка, словно ее и вовсе здесь не было.Мессер осторожно облизал моментально пересохшие губы, определил пушку на место и двинулся в сторону расположенного в двух кварталах от его дома тупичку, где ждал его вызванный с его мобильника неприметный «рено». Взявшись за рукоятку двери кара, он замер на секунду, прикидывая, не совершает ли ошибку, отправляясь в сложившейся ситуации на и без того подозрительную встречу.Словно чтобы предостеречь его, чудовище, как и положено назойливой галлюцинации, явилось вновь. Мессер заметил его краем глаза и, осторожно переведя взгляд в направлении крыши, венчавшей невысокое здание в торце тупика, вновь встретился этим взглядом с желтым огнем, пылающем в глазницах монстра.И снова повторилась предыдущая сцена. Рука, автоматически тянущаяся к рукояти пистолета. Прицел, ловящий в рамку контур крылатого дьявола. Бесшумный взмах уродливых крыльев и стремительный зигзаг черной молнии, в которую превратился этот дьявол за долю секунды до выстрела, который должен бы был разнести чудовище в клочья.Мессер воспринял это повторное явление монстра за какой-то вызов инфернальных сил, который требовал ответа. Он снова спрятал оружие, решительно втиснулся в кабину автомобиля и тронулся в путь, стараясь боковым зрением приглядывать, не появится ли монстр где-нибудь окрест. Несколько раз клятое чудище мерещилось ему по дороге. Но всякий раз, переключив свое внимание, Он ловил себя на том, что хочет обнаружить в окружающей Действительности просто плод своего мнительного воображения. Может быть, это навязчивое чувство и стало причиной того, что он оказался недостаточно внимателен к окружающему.
— Проводник? — переспросила Энни.— Да, — кивнул ее собеседник. — Я — Проводник в Мир гномов. В их Царство в Стенах. Сами они не могут подолгу быть по эту сторону Тверди. И не всегда понимают правильно нас, людей. Так что кто-то должен помогать им.— Я думала, что гномы общаются только с детьми… — удивилась Энни. — Ну, еще я слышала что-то вроде того, что и маги имеют какое-то отношение ко всему этому. Вы, значит, маг?— Не будем тратить время на копание в сундуке со старыми сказками, — махнул рукой альбинос. — Для вас я — Мерлин. Просто Мерлин.— Лучше я буду называть вас Проводником, — подумав, бросила Энни. — Как-то не хочется думать о вас как о злом волшебнике. Я ведь тоже должна полагаться на вас…Назвавшийся Проводником усмехнулся.— Я не обижусь, если буду для вас волшебником, — сказал он, пожав плечами. — Но вы ошибаетесь, если числите Мерлина среди волшебников злых. Вы невнимательно штудировали книги Мэлори и Уайта…— Должно быть, я его спутала с Морганой, — признала свой промах Энни. — Я, знаете, выросла на других сказаниях. Но все равно, лучше, если вы будете для меня просто Проводник.— Воля ваша, — снова пожал плечами ее собеседник. — Не будем заостряться на мелочах. Нам пора переходить к делу.Он с неожиданной легкостью сдвинул в сторону крышку стола, и под ней открылся целый арсенал хитроумных инструментов и непонятных предметов, слишком непривычных для глаза, чтобы уверенно назвать их хоть как-то.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52