А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Снова смех.– Майкл не разрешал тебе стрелять.– А мы устроим дело так, будто она нарвалась на извращенца. Оттрахаем, отрежем кусочек-другой от грудей, а потом загоним туда сапог, пока она не раскинет крылышки.Ричард увидел, что глаза девочки широко распахнулись от ужаса. Боясь, что она сейчас расплачется, он прижал ее лицо к плечу. Тоненькое тело у него в руках тряслось, как в лихорадке, капельки воды срывались с намокших волос. Ричарду их плеск казался оглушительным, он дивился, почему ничего не замечают двое на краю бассейна.– Закурим, Джорджи?Чиркнула спичка.– Черт, ну и жара. Вот покончим с этим делом и в ближайшую пивнушку. Если девчонка... Эй, слыхал?– Что?– Телефон в машине.Звук торопливых шагов по плиткам дорожки.– Джорджи?– Чего?– Прихвати из дома бельевую веревку. Найдем, вздернем на дерево. Может, сойдет за самоубийство.Девочку снова передернуло, Ричард кожей шеи почувствовал, как она зажмурила глаза.– Не бойся, – еле слышно прошептал он. – Я не дам им до тебя добраться.Было ясно, что эта пара ищет только Розмари. По-видимому, предполагалось, что он остался под руинами сарая вместе с Айзеком. Это могло дать Ричарду некоторое преимущество в случае, если их обнаружат. Бог знает, что он стал бы тогда делать. Они говорили как отставные вояки, может моряки или десантники. Такие справились бы с ним одним пальцем.Голоса заглохли в отдалении. Один вернулся к машине, чтобы ответить на звонок. Другой, Джорджи, вероятно, искал на кухне бельевую веревку. Сейчас они обстоятельно обыщут дом и тогда неизбежно обнаружат беглецов.– Ну, Рози, – нежно сказал он, – пора и нам выбираться отсюда.В голубом полумраке Ричард увидел ее лицо. В первый раз со времени их знакомства девочка казалась по-настоящему испуганной.Ричард подтянулся к бортику и отодвинул пленку. Никого. Пока никого. В любую секунду из-за угла мог показаться Джорджи, завязывающий петлю на конце веревки. Ричард рывком выскочил из бассейна.Он видел, что Розмари окаменела от страха. Девочке явно не хотелось покидать бассейн, дающий хоть какую-то иллюзию безопасности.– Нельзя, Рози, – прошептал Ричард. – Здесь нельзя оставаться. Эти парни перевернут здесь все вверх дном, но разыщут тебя.Розмари протянула к нему руки, как ребенок, ожидающий, что его вынут из ванны.С них текло ручьем, и плеск воды на каменных плитках казался предательски громким, но делать было нечего. Ричард за руку подвел девочку к воротам, ведущим в сад. В кроссовках хлюпала вода.Им ничего больше не оставалось, как двигаться дальше. Те двое относились к поискам весьма беззаботно. Привели в полную негодность фургон и полагали, вероятно, что остается только вытащить девчонку из-под кровати. Девочка-подросток представляла собой легкую добычу после преследования террористов в Аравийской пустыне.Не выпуская руки Розмари, Ричард, держась под прикрытием стены бассейна, довел ее до изгороди и легко перебросил на другую сторону. Перебравшись следом, он молча кивнул в направлении леса. Они бегом преодолели несколько ярдов, оставшихся до спасительного укрытия под деревьями.Только углубившись ярдов на сто в чащу, Ричард, задыхаясь, прошептал:– Ну, как?Она тряхнула мокрой путаницей волос.– В порядке, только бы никогда больше не видать тех двоих. Куда теперь?Ричард ткнул вперед мокрым пальцем.– Туда. Вниз по склону. Так быстрее.Они бросились бежать, цепляясь иногда за стволы деревьев и оставляя на коре мокрые пятна.Ричард рассчитывал, что у преследователей не хватит людей для прочесывания леса. Судя по их легкомысленной болтовне, они не считали это задание серьезным. Так, подчистка хвостов за Майклом.Столкновение с убийцами вытеснило из головы у Ричарда всякие мысли о жене и дочери, но сейчас воспоминание снова оглушило его. Оставалось всего семь часов. За это время надо успеть добраться до Вэйкфилда и придумать, как помешать Майклу осуществить свой замысел.Никогда раньше Ричард не молился о чуде. Но пока они бежали через лес, он молился именно об этом. Глава 66Дарлингтон Голосок Эми отдавался от кирпичных стен, окружавших классический парк, разбитый позади поместья Дарлингтон. Майкл, ладонью прикрывая глаза от солнца, смотрел на Джо, стоявшего с Кристин у декоративного прудика. Они углубились в разговор, видимо, пытаясь разрешить какую-то серьезную проблему. Оба время от времени с беспокойством поглядывали на Майкла и Эми, сидевшую рядом с ним на скамейке.С Эми все обстояло прекрасно: девочка совсем освоилась с Майклом и привязалась к нему, можно даже сказать, полюбила. Она то и дело карабкалась к нему на колени, чтобы потянуть за ухо. Тогда Майкл щекотал ее, и малышка хохотала до упаду.Сейчас она играла с куклой Розмари Сноу и приговаривала, забыв обо всем, как это свойственно маленьким детям:– Розмари Сноу... Розмари Сноу. Ты куда идешь? Ты куда? Ты насквозь промокла, смени носки. Берегись, Мальчишки, она идет сюда. Посторонитесь, Мальчишки. Бум, бум.Со стороны все это казалось бессмыслицей, однако Майкл внимательно прислушивался и временами понимающе кивал.В нем кипело возбуждение. Все было готово. Все идет как надо. Он знал, что Зверь приближается. Надвигается беззвучно, как акула из глубин океана. Нынче вечером обязательно получится. Предчувствие не могло его обмануть!Майкл широко улыбнулся.– Что теперь делает Розмари, а, конфетка?– Она купалась. – Эми хихикнула. – Купалась прямо в джинсах и трусиках и во всем остальном.– Купалась в одежде? Ну и промокла же она, должно быть?– Промокла-продрогла... – Эми отвечала на вкрадчивые вопросы, не отрываясь от игры. Очень трудно было передвигать ноги куклы так, будто она шагала по скамейке.– Розмари надо переодеться, Эми?– Она не собирается. Бежит... у-у-у... как лошадка.– Куда?– Не знаю...– О!– А вот папа знает!– Твой папа? – Майкл нахмурился. – Эми, ты его видишь?– Мальчишки! Мальчишки! Прочь с дороги, а то Розмари Сноу вас сшибет... Бух!– Эми, ты сейчас видишь папу?– Конечно, вот глупый! Он же с Розмари Сноу.– Он тоже купался?– Угу. А теперь он бежит с ней по полю. – Эми, не глядя на Майкла, приподняла куклу и снова принялась передвигать ее ноги вдоль скамейки.– Где же они?– Ну... там. – Малышка ткнула пальцем прямо перед собой.– В коттедже, где мы сегодня ночевали?Эми кивнула и заставила куклу вспрыгнуть на спинку скамьи. * * * Розмари Сноу спрыгнула с забора.– Как вы думаете, нельзя ли немного передохнуть? – девочка пыхтела и держалась за бок.– Еще десять минут. – Ричард тоже задыхался, пот заливал глаза. – Но дальше пойдем шагом. Мне просто хотелось бы уйти подальше от тех горилл.– Отсюда до Йоркшира пешком не дойдешь.Ричард мрачно дернул щекой.– И не напоминай. Ты не потеряла те деньги, что захватила в коттедже?Она вытащила из кармана размокший сверток.– Этого, пожалуй, хватит, чтобы нанять машину, – сказал Ричард.– Машину еще надо найти. Кругом пустыня.Ричард оглядел поля, разделенные живыми изгородями. Вдали вилась небольшая речушка. Даже дорог не видать. У него в голове снова застучал метроном, отсчитывавший секунды, оставшиеся до девяти ноль-ноль. Ричард скрипнул зубами.– Ладно, пойдем вдоль реки. Рано или поздно наткнемся на жилье. – Они торопливо зашагали вперед. Ричард снова молился о чуде. * * * В саду Дарлингтона Эми с головой ушла в игру, и Майкл, потрепав ее по волосам, сказал:– Пойду, принесу тебе попить холодненького, мой огурчик. Да, переберись-ка лучше туда, в тенек. Как бы тебе не стало нехорошо от жары.По дороге на кухню он завернул поговорить с руководителем группы охраны. Митч Винтер, тяжеловесный добросовестный работник с наголо выбритой головой, разговаривал по телефону, зажав в свободной руке сигарету. На стене его кабинета висели оправленные в рамки карты островов – маленьких островов, население которых образовывало крошечные сплоченные сообщества: Сарк, Лунди, Питкерн, Стипхольм. Мечты немало могут рассказать о характере человека. Порой они выдают то, чего он и сам о себе не знает. Бывший моряк, бывший наемный убийца – Митч Винтер считал, что заслужил право отказаться наконец от участия в этих крысиных бегах. Он мечтал поселиться в каменной хижине, спрятавшейся в лощине между холмами, откуда открывался бы вид на море; мечтал об одиноких прогулках по гребням холмов, о немногочисленных, но дружелюбных соседях; о том, как будет проводить вечера в старинном трактирчике, за кружкой темного пива, у его ног будет лежать собачонка, а на руках не будет больше человеческой крови.При виде Майкла Митч закончил разговор и почтительно поднялся.Майкл резко сказал:– Отец девочки еще жив.– Ричард Янг? – голос Митча поражал мягкой глубиной.– И он встретился с этой Сноу.– Вам известно, где?– В окрестностях Глеб-коттеджа в Девоне. Пусть два идиота, которых вы туда посылали, снова прочешут округу.– А когда найдут? Инсценировать несчастный случай?– Нет! – рявкнул Майкл. – Просто прикончить обоих – любым способом. Задушить, зарезать, пристрелить, затрахать до смерти – мне все равно. Я просто хочу, чтобы этой пары не стало. Немедленно!– Они не могут представлять угрозу. Всего-навсего...– Они постараются добраться сюда. Каждому понятно:Янг вычислит, что у нас готовится.– Я ими займусь.Майкл направился в кухню. Его глаза горели. Он напоминал управляемую ракету, нащупавшую цель. Он хорошо знал, чего желает, знал, как этого добиться, и помоги Бог тому несчастному глупцу, который окажется у него на пути. * * * Ричард объявил пятиминутный привал и посоветовал Розмари воспользоваться случаем подсушить одежду. По его подсчетам, они оставили за собой три мили – достаточно, чтобы не думать пока об озверевших подонках, идущих по следу.Куст дикой розы на берегу ручья был усыпан белыми цветами. Розмари ходила вокруг него, накалывая на шипы размокшие банкноты.– Сколько там? – спросил Ричард, сражаясь со шнурками.– Двести.– На машину хватит... черт! – мокрые шнурки стянулись в тугой узел. Ричард ногами спихнул неразвязанные кроссовки, стянул джинсы и рубаху. Все тело болело, скорее от напряжения, чем от усталости. Только увидев у себя на груди синяки, Ричард вспомнил, как утром летел кубарем с холма.Он посмотрел на Розмари. Джинсы облепили ее, как вторая кожа. Когда девочке удалось наконец стянуть их, заодно снялись и трусики. Ричард с трудом отвел взгляд от пучка черных волос на лобке.Девочка стояла спокойно, как ни в чем не бывало. Видимо, последние две недели выбили из нее всякую стыдливость.“Занесло бы сюда сейчас группу туристов из какого-нибудь Клуба Молодых Сердец, так они бы, пожалуй, решили, что стали свидетелями оргии под открытым небом”.Ричард развесил одежду на ветках и, обойдя денежный куст, спустился к ручью, смыть с лица налет хлорки после бассейна. В голове у него звучал голос:“К вечеру ты должен быть в Вэйкфилде. Ты должен остановить Майкла. Ты должен вытащить Эми и Кристин, и даже эту занозу-в-заднице – Джо Барраса. Должен. Должен. Вот только как?”Они столько прошли, но так и не увидели ни одной деревушки. “Что дальше, дружок Дикки? Может, попадется одинокий домик? Можно угнать автомобиль у какой-нибудь старушки”.Готов ли он нарушить закон и, может быть, даже причинить вред невинному гражданину ради того, чтобы вовремя поспеть в Вэйкфилд?Ричард застывшим взглядом уставился на скользящую между пальцев струю. Над водой пронеслась, блеснув на солнце золотистыми крыльями, стрекоза. Высоко в небе гудел вертолет.Он знал ответ. ДА. Идет борьба за выживание. Закон природы. Природе не нужна малышка, которая обожает белый шоколад и мультики про Тома и Джерри, любит командовать и может без причины наброситься на старшего брата, кусая его за нос так, что у мальчишки слезы выступают на глазах. Природе не нужно, чтобы он, Ричард Янг, спасал дочурку по имени Эми. Нет, природа желает, да что там, требует во что бы то ни стало сохранить гены предков, заключенные в теле ребенка. Он просто-напросто рабски повинуется закону, по которому миллиарды лет живет вся природа. Поэты и опьяненные лунным светом юнцы называют его любовью.“Я выполняю заданную программу”. Совсем как повисшая над ручьем стрекоза или птаха, которая, не жалея крыльев, носится за мошкарой, чтобы наполнить жадные клювы горластых птенцов. Это не родительская любовь, а генное программирование. И собака, и крыса, и человек отдают жизнь ради спасения отпрыска, чтобы он мог выжить и породить новую жизнь. Мы не родители, а гребаные почтальоны! Дети – почтовые конверты с наборами генов, и все человечество покорно трудится, стремясь в целости доставить их к месту назначения. И все ради того, чтобы удовлетворить беспощадного тирана, которого почему-то зовут “мать-природа” и который желает заполнить весь мир, от дна морского до горных вершин так называемой жизнью. “Чего ради, спрашивается! Что приносит нам жизнь, кроме боли, разочарований и, в конце концов, неизбежной смерти?”– Ричард! Что с вами?Он поднял взор. Глаза жгло, все расплывалось перед ним.– Глаза слезятся. Хлорка, должно быть.Вытирая слезы, Ричард позволил девочке отвести себя за руку на берег. Там он опустился на траву, опустил голову. Она крепко обхватила его за плечи, прижала к себе. Мгновенье он сидел так, застывшей глыбой льда, но потом чувства прорвали ледяную кору, и Ричард всхлипнул, как обиженный ребенок, зарывшись лицом в ее согретые солнцем волосы.Человеческое тепло оказалось целительным лекарством Теплая волна разбежалась по всему телу, снова делая его человеком.“Стоит ли жизнь того, чтобы ее прожить? Да, черт подери!”И жизнь его близких также драгоценна. Он отстоит своих, и даже в глубокой старости, окруженный счастливыми детьми, внуками и правнуками, не забудет этого дня. Дня, когда ощутил в себе жизненную силу, превосходящую мощь миллионов ядерных реакторов, – вечную, как звезды, пронизывающие ветви ивы, травинки, кусты шиповника, птиц и стрекоз – и его самого. И все это подарила ему измученная перепуганная девочка, прижавшаяся к его плечу.Ричард поднял голову, взглянул в ее сияющие глаза.– Мы справимся, Розмари. С нашей командой Майклу не тягаться.На губах Розмари появилась улыбка:– Майкл еще не знает, с кем связался. Мы ему покажем, верно?– Точно, малыш.Неожиданно для самого себя он поцеловал ее в губы.Какие нежные губы! Ричард дрожал, чувствуя, как волна живительной силы переливается от ее губ к нему и возвращается обратно.Еще мгновенье они смотрели друг другу в глаза, откинув головы, но не размыкая объятий – и читая во взглядах друг друга слова великой тайны.Потом Ричард почувствовал, что настала пора разомкнуть руки. Розмари застенчиво улыбнулась. Она тоже поняла.Они больше не касались друг друга, но связь не прервалась. Ричард чувствовал, что эта шестнадцатилетняя девочка сейчас так близка ему, как никто и никогда в жизни.Розмари повернулась, чтобы собрать одежду, и он заметил что-то новое у нее на левой щеке. Ричард присмотрелся. Что-то изменилось, но что?И тут он понял, в чем дело. Глава 67Возрождение – Стой, Розмари. Дай взглянуть на твою щеку.Она недоуменно обернулась.– Что еще? Что случилось?В голосе звучала паника.– Иди сюда. – Ричард отвел назад длинные волосы, скрывавшие шрам.– Ричард...– Погоди, погоди... – Он осторожно провел по щеке носовым платком. – Просто не верится: сходят!– Да что там?– Струпья и швы. Они, наверно, отмокли в бассейне. Просто стираются.– Швы?– Они, скорее всего, были из какого-то растворимого полимера.Ричард чувствовал на себе ее пристальный серьезный взгляд. Девочка еще боялась, что все окажется жестокой шуткой.Когда он закончил, Розмари бросилась к воде и замерла, глядя на свое отражение. Когда через минуту девочка вернулась, в глазах у нее стояли слезы.– Прошло, – выговорила она, словно не веря себе.– Струпья всегда со временем отваливаются.– Да я не о том. – Розмари гладила щеку пальцами, ее глаза сияли. – У меня было пятно на щеке. Красная родинка в форме буквы “зет”.– Ну, теперь она исчезла.Девочка горько плакала. Ричард не понимал, от облегчения или от чувства потери чего-то, с чем прожила всю жизнь.– Просто не верится, – повторяла она, качая головой. – Столько лет. Столько лет, а теперь раз – и нету!До Ричарда постепенно дошло, что эта родинка была для нее не таким пустяком, как ему казалось. Девочку трясло от радости. На его глазах свершилось чудо.Розмари снова попросила его осмотреть ее щеку. Остался ли шрам? Или когда цвет выровняется, будет не заметно?– Полный порядок. Не осталось ни одного струпа. Ни натяжения, ни шрама. Гладкая красивая щечка.– Но ведь был такой кошмар. Просто чудовищная маска.– Природа – хороший лекарь. Да и хирург в больнице сделал отличную работу.Он видел, что Розмари оживает на глазах. Глаза ее блестели. Она вприпрыжку побежала одеваться. С шипа слетела банкнота, запорхала по ветру. Девочка весело подкатила бумажку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35