А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Копы, смеясь какой-то шутке, доедали мороженое.Приблизившись к столикам, Ричард кашлянул, чтобы привлечь их внимание.Полисмены подняли головы.Но смотрели они не на Ричарда.Они смотрели на полотнище тента у себя над головами.Материя прогибалась, как мокрая простыня.Потом она лопнула, словно на тент забросили что-то тяжелое.Ричард перевел взгляд на полицейских, застывших с трубочками мороженого в руках. Оба в изумлении разинули рты.Громкий треск, и звездно-полосатое полотнище сорвалось с подпорок. Шесты смялись, как тонкая проволока.Ричард инстинктивно отскочил назад и уперся спиной в борт патрульной машины.Он не мог оторвать глаз от разворачивающейся перед ним катастрофы.Тихий летний ветерок превратился в смерч. Пыль взметнулась с земли, ударила в лицо, смятые столбы жалобно визжали.Тент распластался на земле. Под ним вырисовывались очертания столиков, кресел, фигуры людей, отчаянно бившихся в попытке выбраться наружу. На глазах у Ричарда материя растягивалась, будто ее разглаживал гигантский утюг. Под его тяжестью развалились столы и кресла, извивались человеческие тела. Тяжесть наваливалась... ...давила... ...ниже...Комки под тканью сплющивались. Ричард, прижимаясь к машине, скользнул в сторону, метнулся к фургону. Он все не мог отвести взгляд от флага. Ни морщинки, отглажен на совесть, черт побери. Красные полосы, голубой прямоугольник с белыми звездами. Тут он заметил, что звезды, одна за другой, краснеют.Красная жидкость, просачиваясь, окрашивала звезды, словно по промокашке подбиралась к белым полосам, и они наливались густым влажным багрянцем.Ричард так и остался бы стоять, но пластмассовая корзинка для мусора сплющилась с громким хлопком. Он попятился дальше.Через секунду полицейская машина качнулась и просела. Застонали оси, оглушительно выстрелили лопнувшие шины. Машину расплющило в лепешку. Струйка пара из горячего радиатора взлетела высоко в воздух.Ричард похолодел, осознав, что через пять секунд сила, расплющившая машину, доберется и до него. * * * Она увидела картину на экране телевизора в витрине магазина. И сразу поняла, что произошло.Хромая, она вошла внутрь и включила звук.– ...таинственные взрывы, потрясшие этим утром стоянку автомашин в Понтефракте. Полиция в недоумении. Пока ни одна из террористических организаций не приняла на себя ответственности за взрыв, однако полиция подозревает...Розмари увидела снятую крупным планом раздавленную машину, окруженную ленточками ограждения. Затем снимки рухнувших столбиков и разбитого торгового автомата.Увиденного было достаточно. Ее цель – Понтефракт. * * * Ричард увидел смерть.В десяти шагах от себя, и она направлялась к нему.Звездно-полосатый тент распластался по земле. И машина – ее крыша теперь не выше колена.Крак!Плакат, рекламирующий мороженое, плюхнулся вниз. Что-то катилось к нему по пыльной траве. Еще ближе...И тогда он повернулся и побежал.Он бросился к фургону. Необходимо вытащить оттуда девушку, или ее расплющит в котлету.Но у девушки было отлично развито чувство самосохранения. Она все видела и втиснулась задом за прилавок, мимо нагретых тарелок, обжигая ладони о горячие бутерброды и сбивая кипы булочек и пирамиды консервных банок.Выбравшись из-за прилавка, буфетчица соскочила на землю и помчалась очертя голову, обогнав Ричарда. Но вместо того чтобы броситься к его машине, она перескочила изгородь и понеслась по полю, распугивая коров звездно-полосатым фартуком.Ричард, крича, метнулся к машине... Бог весть, что он кричал, но в его вопле слились воедино ужас и предостережение.Оглянулся. Подобно молоту Господнему, с чистого неба ринулось что-то...Обрушилось на фургон. И фургона не стало – только груда белых осколков. Газовые баллоны лопнули, вспышка – и над руинами закусочной поднялся к небу огненный гриб.“Господи...”Трава за фургоном смялась, горка и качели, вереща, упали плашмя...“Это не за мной, – подумал он, задыхаясь. – Оно оставило меня в покое. Гонится за буфетчицей.Ей конец!”Он не видел этого, только след из растоптанной травы, смятой изгороди, скомканных деревьев.Коровы шарахнулись в сторону. Не успели.У него на глазах одна, за ней другая лопнули как перезрелые помидоры.Потом полоса следа изогнулась в обратном направлении. Оно почувствовало, что человеческое существо, бежавшее через луг, – не Ричард Янг.“Боже!” Мышцы живота свело судорогой. “Боже. Ему нужен я!”Красный “Вольво” чуть не ударил его бампером. В боковом окне показалось багровое лицо Джо.– Залезай! – завопил он.Ричард упал на пассажирское кресло. Машина рванула, прижав его к спинке, шины прошуршали по гудрону, колеса почти перелетели полосу газона между площадкой и дорогой, и вот уже все позади. Ричард оглянулся. Фургон, деревянные подпорки, пластмасса и бутылки с растительным маслом горели, пачкая чистое небо черной кляксой дыма.Обессилевший от ужаса Ричард только сейчас увидел, что за рулем Майкл.Он перевел взгляд на свои стиснутые руки. Из одного кулака текла красная жидкость. С третьей попытки удалось разжать пальцы. На ладони оказалась раздавленная картонка из-под сока.Майкл покосился на соседа. Он больше не улыбался, смотрел озабоченно.Ричард простонал:– Что, черт возьми, это было?– То, чего я и боялся. – Майкл встретил взгляд Ричарда, – Вы тоже заражены. Глава 27Кошки-мышки – Заражен? – переспросил Ричард. – Чем я заражен? Майкл перевел машину на первую полосу и увеличил скорость.– Вы все заражены – так же, как я.Ричард обернулся к Кристин. Она сидела, обхватив рукой плечи Эми и подавшись вперед, чтобы слышать Майкла. Джо выглядел совершенно убитым. Бледный, как бумага, он уставился в потолок машины глубоко запавшими глазами.Кристин заговорила:– Значит, оно преследует нас. И с нами...– И с нами будет то же, – Ричард с трудом выговаривал слова. – То же самое, что с теми двумя копами? Майкл кивнул, не отрывая взгляда от дороги.– Господи, – прошептал Ричард. – Это все моя вина. Если бы я не вернулся, чтобы купить сока, они были бы живы.– Если кто-нибудь и виноват, – возразил Майкл, – то это я. Я должен был предвидеть его появление. Вернее, предчувствовать. Но я ничего не почувствовал. – Он беспокойно потер подбородок тыльной стороной руки. – Мне следовало бы догадаться. Он меняется... развивается... становится непредсказуемым.– Послушайте, – требовательно спросила Кристин. – Вы сказали, что мы заражены. Это значит, что мы должны все время двигаться, иначе оно настигнет нас?– Правильно.– Но как же нам от него избавиться?Майкл посмотрел на ее отражение в зеркале.– Никак.Ричард сжал кулаки.– Но что же это, черт побери, такое?– Исчерпывающее объяснение, – сказал Майкл, – заняло бы месяцев шесть лекционного курса. Суть в том, что это ВЛАСТЬ. Сила, которую тысячелетиями использовали короли и императоры. Быть может, еще вожди какого-нибудь доисторического племени с дубинами и в звериных шкурах. – Он искоса взглянул на Ричарда. – Эта сила представляет собой индивидуальную сущность. Такую же форму жизни, как слон или рыба. Она вселилась в меня тогда, в Турции. С тех пор я обрел способность воодушевлять людей. Но когда я попытался перенести эту силу в Британию, все пошло не так.– А как?– Ее естественная среда обитания – восточное Средиземноморье. Здесь, в Англии, она отделилась от меня. Я могу только догадываться, однако мне кажется, она хочет вернуться.– Ну, так что же? Возьмите ее обратно.– Если бы я мог! – Майкл устало улыбнулся. – Она преследует меня, но я не способен с ней общаться. Это все равно, что объясниться с рассерженным быком.– Что же вы намерены делать? Нельзя всю жизнь провести на колесах.– Я понимаю. Не тревожьтесь. Мои люди работают над проблемой. Решение уже близко.– Решение? Вы хотите сказать, что можете...– Прошу вас, Ричард. Все это нужно обговорить в спокойной обстановке, с ясными головами. Тогда я постараюсь все объяснить. Но сейчас мы в чертовски опасном положении.Кристин спросила:– Но пока машина двигается, мы в безопасности?– Да.– Однако нужно когда-то спать. И бензин.– А если мы попадем в транспортную пробку? – добавил Ричард.Майкл пожал плечами.– Молитесь Богу, чтоб не попасть.– Слушайте, – сказал Ричард. – Все легко решается. Подъезжайте к первому посту полиции...Майкл покачал головой:– Вы не продумали свое предложение, Ричард. Вы помните, что произошло в Понтефракте и у закусочной? Первое, что сделает полиция, это подвергнет нас строгому допросу. В течение некоторого времени мы будем прикованы к месту. Что вы будете делать, когда появится это создание? Скажете: извините, мне пора бежать? Нет. Вас не отпустят. В крайнем случае, запрут под замок. А это значит – смерть. Для нас и для всех, кто окажется рядом.– Господи, кошмар какой-то!– Да, кошмар, – холодно сказал Майкл. – Но мы пройдем через него, если вы будете точно выполнять мои указания.Кристин вздохнула:– Не похоже, чтобы у нас был выбор.– Выбора нет, – согласился Майкл. – Факты таковы: первое – вы заражены. Если кто-либо попытается уйти в сторону, он будет выслежен и убит. Вот так просто. Следовательно, второе – мы должны держаться вместе. Третье – полиция, вероятно, свяжет красный “Вольво” с сегодняшними происшествиями. Возможно, нас уже ищут, пусть даже только как свидетелей. – Он снова взглянул в зеркальце на Кристин. – Стало быть, мы должны скрываться и от полиции. Мы не можем позволить себя задержать. Это гибель для нас и для них.– Это существо... сила... У нее есть название?Майкл улыбнулся.– Названия как такового нет. Но я про себя называю его Зверем.– Зверь? Звучит ободряюще.Ричард обернулся, сидя в кресле, чтобы посмотреть на Эми. Малышка уставилась перед собой стеклянными от усталости глазами. Четыре года. И она уже скрывается от полиции. И от чего-то невидимого, но способного в десять секунд растоптать их жизни.– Не тревожьтесь, – ободряюще сказал Майкл. – Я в бегах больше пяти недель и все еще жив. И, как уже сказано, моя команда работает над решением проблемы. Как только оно будет найдено, вы вернетесь домой.Ричард облизнул сухие губы.– Желательно найти правильное решение в ближайшие пять минут.Майкл взглянул озадаченно. Ричард кивнул на измеритель топлива.– С минуты на минуту у нас кончится бензин. Глава 28Тень сгущается Поезд громыхнул на стрелке. Даже от слабого толчка в щеке вспыхнула боль.Розмари приоткрыла сонные глаза. Парники за окном ослепительно блестели на солнце.До Понтефракта всего двадцать минут езды, но она успела заснуть. Прогулка от больницы до вокзала отняла последние силы.Проваливаясь в сон под стук колес, Розмари снова смотрела на мир глазами маленькой девочки. Изображение бессмысленно металось: придорожная закусочная, качели, детская лазалка. Закусочная лопается, как воздушный шар, разлетаются в стороны булочки и осколки стекла. Изувеченная машина. Яркое солнце. Лазалка. Полицейская машина. Отец бежит. Нет, не отец Розмари. Она знала, это отец малышки. Девочки по имени... Эми. Да, так, Эми Янг, четыре года, любит брата, кофейное мороженое и мультики про Тома и Джерри.Сейчас она сидит на заднем сиденье машины между мамой и каким-то незнакомым мужчиной. Мама наклонилась вперед, взволнованно разговаривает с водителем. Волосы у нее развеваются под ветром из открытого переднего окна.Человек рядом – на вид больной. Откинулся назад и уставился в потолок. Лицо у него такое мясистое, что трясется, когда машина подпрыгивает на ухабах.Розмари ощутила испуг малышки.Поезд снова дернулся. Швы болезненно натянулись, и Розмари очнулась. Перед ее глазами оказалась белая стена купе, украшенная фотографиями местных достопримечательностей. Охладительные башни электростанции, Уокфилдский собор, торговый комплекс, руины замка.Картинки расплывались перед слипающимися глазами. Она слышала голос незнакомца, повторяющий снова и снова:– Это то, чего я боялся. Вы тоже заражены... тоже заражены... тоже заражены.Фотографии на стене становились прозрачными, словно были сделаны на темном стекле. За ними двигалась смутная тень.Губитель.Ритмичный стук колес и усталость тела гипнотизировали девочку.За прозрачной панелью двигалась тень. Она вдруг поняла, что так было всегда. Мир, который она знала: мир машин, домов, улиц, школ, фабрик, магазинов, парков, столов, кухонь... Этот мир подобен тонкому стеклу с нарисованными картинками. А за знакомыми картинками – другой мир, пугающе неизвестный и вместе с тем знакомый, – и это узнавание тоже пугало. Мир, где бродят смутные фигуры.Задремав на секунду, Розмари увидела себя в лодке с отцом. Ей тогда тоже было четыре года. Они отошли на милю от берега, и отец вдруг приглушенно сказал:– Рози... Рози. Смотри скорей, смотри, что там внизу!Он указывал на воду за бортом. Она посмотрела, но ничего, кроме пузырей пены и обрывков водорослей, не увидела.– Нет, Розмари. Не смотри на поверхность воды. Смотри вглубь, как ты смотришь в окно. Скорее, а то уйдет!Девочка всмотрелась, и у нее захватило дух.Огромная темная тень бесшумно скользнула под лодку, описала в глубине плавный круг.– Что это такое?– Большущий, – задумчиво сказал отец. – Дельфин, наверное. А может и акула.– Акула?– Все может быть, – отец ласково обнял ее. – Не пугайся. Пока мы в лодке, нам ничего не страшно.Прижавшись к отцу, Розмари без страха следила за кружащей под лодкой тенью.Но тень, скользящая за границей знакомого мира, темная угрожающая тень, мелькнувшая за прозрачной стеной, ее пугала. Глава 29Пустой бак – Можете не сомневаться, – тихо сказал Ричард. – Эта машина у меня уже три года. Если стрелка на нуле – в баке сухо.Майкл сбросил скорость до шестидесяти и перешел на медленную полосу, однако заметил:– Обычно, даже если указатель на нуле, в баке остается еще около галлона.– Только не у моей машины. Я попался на этом в первую же неделю после покупки. Пришлось идти пешком домой от самого города.– Проклятье, – прошептал Майкл, обшаривая взглядом дорогу впереди. – Придется рискнуть заправиться на первой же станции.– Если мы туда доберемся, – вставил Джо бесцветным от страха голосом. – Мы только что проехали указатель. До ближайшей заправки пятнадцать миль.– На том, что осталось, дай нам Бог проехать пять, – сказал Ричард.Кристин наклонилась вперед.– Майкл, как вы определяете, что это создание близко? Может быть, мы оторвались от него у той закусочной!– К сожалению, нет. Оно следует по пятам.– Вы его видите?– Не вижу. Чувствую. Кожу словно покалывают электрические разряды. Видите ли, при движении оно поглощает статическое электричество.Джо ошеломленно пробормотал:– Так что, эта дрянь невидима?– Да, но услышать ее можно. – Он включил радио. Из репродуктора полилась песенка “Бич Бойз”, но Майкл увел настройку на пустую волну и увеличил громкость. Громкий шорох помех... тише... снова громче... тише...Пальцы Майкла стиснули баранку.– Слышите? Статическое электричество. При его приближении вы можете услышать это на любой волне. Похоже на удары сердца, не находите?– Так почему же, – укоризненно спросила Кристин, – вы не почувствовали его приближения там, на площадке?– Я почувствовал, только ошибся в расстоянии.– Если верить вашему рассказу, вы прожили с этим... с этим Зверем двадцать лет?– Да, в Турции. Но не здесь, в Британии. Он становится нестабильным... непредсказуемым. Мне кажется, он изменяется.– Мама, а когда мы поедем домой?Ричард оглянулся на дочь. Девочка широко распахнула усталые глаза. Вид у нее был совсем больной. Господи, как же ей это выдержать?– Скоро, солнышко, – отозвалась Кристин.Эми закрыла глаза и примостилась под защитой материнской руки.Ричард сжал кулаки и уставился перед собой.– Что с нами будет, когда кончится бензин? – заныл Джо.– Ясно, – огрызнулся Ричард, – машина встанет и тогда... – ради Эми он не стал договаривать.– Надо проголосовать, – продолжал Джо. – Остановить проезжающую машину...– На автостраде? – Ричард покачал головой. – Шутишь?– Куда это вы?Майкл свернул с шоссе.– Может быть, на боковом ответвлении заправочная станция ближе. – Он вел машину очень аккуратно, не превышая скорости сорок миль в час, сберегая последние драгоценные капли бензина.Джо грыз ногти.– Когда кончится бензин, надо выскакивать из машины и бежать.Майкл с сомнением покачал головой:– Пешком от него не убежишь.– А если нам разделиться, разбежаться в разные стороны?Майкл снова мотнул головой.– Дерьмо, – Джо снова обмяк на сидении. Лицо у него было совсем серым.Ричард впился глазами в линию дороги, всей душой желая увидеть бензоколонку. Впереди расстилались пустынные поля.– При заправке нам придется двигаться очень быстро, – говорил между тем Майкл. Я не могу гарантировать даже шестидесяти секунд безопасности.– Что вы предлагаете?– Я останусь за рулем. Вы, Ричард, быстренько заливаете пару галлонов – этого пока хватит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35