А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

тест никакой отравы не обнаружил. Жаль, однако, что у него нет количественного пробника. Может быть, попросить? Никого здесь не было — все дело в этом месте. Я чувствую себя так, будто кто-то постоянно заглядывает мне через плечо.
Норио облизнул губы. Возможно, ему поможет недавно сделанная видеозапись: его сеанс с работницей, которую отдали «хорею» за то, что она плюнула на сапог своему начальнику. Норио затрепетал, вспоминая густой, как кровь, суеверный ужас, лившийся из сознания этой женщины, пока он выманивал самые потаенные ее страхи из их укрытий. Она умерла слишком скоро — страх надорвал ее сердце; Норио считал должарианцев более крепкими.
Прозвенел вестник. Норио открыл дверь и, к своему удивлению, увидел Барродаха.
Темпат предложил ему сесть. Норио нравился Барродах, потому что тот был еще ниже ростом, чем он, и представлял собой чарующий букет тревог, болей и подавленной ярости. А теперь он пришел сюда, где нет пси-заградника, — видно, приспичило не на шутку.
Барродах остался стоять.
— Аватар желает интенсификации экспериментов. Очередной как раз готовится. Новый график вручат вам завтра.
Волна гордости, смешанной с раздражением, пощекотала Норио, нахлынув на него от бори, и темпат сел, слегка погрешив против этикета.
Если они считают меня одним из своих слуг, я их быстро разуверю.
— Мне нужно несколько минут, чтобы подготовиться.
— У нас не так много времени. Лисантер уже настраивает оборудование в Палате Хроноса.
Норио покраснел от раздражения, а Барродах добавил:
— Сюда прибывает другой темпат, но я надеюсь обойтись без него. Ваши результаты обещают многое.
Норио откинулся назад, глядя на худое, с лихорадочно горящими глазами лицо бори.
— Вам уже известно имя этого темпата?
— Вийя — так она себя называет.
Норио ощутил волнение с примесью страха.
— Вы что, отбили ее у панархистов?
— Нет — она, по-видимому, совершила побег. И, как видите, явилась к нам добровольно. Она будет здесь меньше чем через два дня.
Норио живо представил себе пьянящую смесь эмоций Хрима, когда они с ним видели эту женщину в последний раз. Она их чуть было не прикончила — чуть было. Будь у нее больше кораблей и больше огневой мощи, они полегли бы все до единого.
«Должарианцы живут ради мести», — сказал тогда Хрим.
— А что будет, если я наконец включу станцию? — спросил Норио.
— Два темпата нам не нужны. И Аватар не допустит, чтобы посторонние, попав на эту станцию, вышли отсюда живыми.
— Но если ей все равно умирать... — возбужденно произнес Норио.
— Включите станцию на полную мощность — и она ваша, — улыбнулся Барродах. — Вы сможете поэкспериментировать с нашей техникой... возможно, вам это будет интересно.
Норио вздрогнул. Ему хотелось поработать с умовыжималкой с тех пор, как он впервые услышал о ней. Он снова облизнул губы, думая об этом холодном, красивом лице, глядящем на него с превосходящей высоты. Видеть ее растянутой перед ним, иметь в своем распоряжении всю ее должарскую свирепость, впитывать муки, чередующиеся с облегчением...
Эмоциональная аура другого темпата, возможно, будет убийственной для него, но зато какие ощущения!
— Пара секунд — и я готов.
— Хорошо.
Норио бросился в спальню и дрожащими руками полез в аптечку.
* * *
Моррийон прислонился к стене, тщетно пытаясь успокоиться. Барродах не прятал своей ухмылки, в которой даже злости не было.
«Мой господин вызывает наследника к себе. Можешь также уведомить наследника, что в это же время начнется следующий эксперимент».
Ему отрежут голову и бросят ее в космос, а тело скормят Пожирателю Солнц — но лишь после долгих мучений.
Дверь в комнату Анариса открылась. Он сидел за пультом, но встал, увидев Моррийона. Брови его сдвинулись.
— Опять? Так скоро?
— Да, и... ваш отец требует вас к себе. Прямо сейчас.
Анарис сузил глаза, и Моррийон скрипнул зубами.
Ну, держись. Сейчас придет конец либо мне, либо нам обоим.
— Останови эксперимент, — тихо произнес Анарис. — Останови любой ценой.
* * *
Моррийон побелел, безмолвно поклонился и вышел.
«Если он запаникует, нам обоим конец», — подумал Анарис, бросаясь к своему тайнику.
Он посмотрел на ампулы, которые Моррийон принес ему накануне, изъяв из запасов темпата и подменив их другими, с нейтральным веществом, не поддающимся реагентному тестеру Норио.
— Негус, — пробормотал Анарис, вспоминая сведения, почерпнутые Моррийоном от Лисантера. Наследник не знал, чем уравновесить действие этого наркотика, но галлюцинации можно контролировать, а вот проявления телекинеза на глазах у Эсабиана — нет.
Он торопливо впрыснул себе наркотик, убрал ампулы на место и вышел.
* * *
Эсабиан сидел в своей внутренней комнате, развалившись в глубоком кресле боком к стенному пульту. Анарис подошел к нему и молча поклонился.
Эсабиан указал ему на другое кресло и взял свой дираж'у. Анарис вглядывался в изборожденное складками лицо отца. Что оно выражает? Гнев? Нетерпение?
Скорее всего просто скуку.
— Эти техники разочаровывают меня, — сказал Эсабиан. — Я ожидал, что к этому времени станция уже будет работать на полную мощность.
Анарис счел себя обязанным вступиться за Лисантера, который не жалел усилий ради них.
— Если бы у панархистов имелись лучшие специалисты по Уру, чем Лисантер, они уже были бы здесь.
— Знаю, — блеснул глазами Эсабиан, — но они будут здесь в любом случае. Барродах докладывает, что последний темпат купил наши координаты на Рифтхавене. Очень возможно, что их распространил там один из наших предприимчивых союзников — так же, как и мы распространили координаты Ареса.
На краю зрения Анариса мелькали какие-то образы.
— Если станция будет включена вовремя, мы сможем разделаться с Аресом.
— Да, но все по порядку. Вот что я решил. Когда я разделаюсь с Аресом, ты примешь командование над рифтерским флотом. Их нужно организовать и придать им видимость порядка и дисциплины. Если для этого тебе понадобится перестрелять половину из них, дело твое. Когда сопротивление Панархии будет сломлено, они уже не понадобятся нам в таком количестве.
Эсабиан впервые упомянул о будущем. Они вообще редко разговаривали. Анарис был предоставлен самому себе, и часто, исследуя таинственные переходы станции или изучая рапорты команды Лисантера, посвященные тому немногому, что они сумели выяснить о функциях Пожирателя Солнц, он думал, чем занят в это время отец.
«Он хочет вернуться на Артелион и поселиться во дворце Геласаара», — подумал Анарис. Внезапно он узнал кожаные кресла, в которых они сидели, и подхлестнутое негусом воспоминание о библиотеке Малого Дворца затопило его волной запахов кожи и клея. Он вновь увидел солнечный свет, проходящий сквозь пурпурные окна на хорах и золотящий заглавия на корешках книг, услышал тихий, гипнотический шелест переворачиваемых страниц.
— Но пока что у нас есть другие, более неотложные дела, — продолжал Эсабиан. Его пальцы задумчиво вязали узлы на шнурке, а глаза смотрели твердо, не мигая. — Тебе известно, что к нам скоро прибудет новый темпат?
— Да.
Анарис отогнал воспоминания, спрашивая себя, что, собственно, знает отец об этом новом темпате.
Эсабиан, словно прочтя его мысли, с саркастической искрой в глазах сказал:
— Иногда бывает полезно вникнуть в то, что наши бори не считают нужным включать в свои донесения.
Эсабиан включил пульт, и Анарис увидел на экране маленький космический корабль, несущийся всего в нескольких метрах над зеленовато-голубой поверхностью океана. Это была старая «колумбиада», оснащенная современным оружием. Она приблизилась к С-лифту, и Анарис понял, что дело происходит на Артелионе.
Кораблик проделал головоломный маневр и понесся вверх по кабелю — так близко он шел.
Полет показывался в нескольких ракурсах, и Анарис смотрел с интересом — в свое время он, тогда еще неофициальный наследник, не имел доступа к этой записке. В этой «колумбиаде» сидел Брендон Аркад; скоро он ускользнет, на долю секунды опередив команду Эсабиана уничтожить корабль.
«Колумбиада» показалась Анарису Фениксом, летящим впереди пламени, угрожающего поглотить его раньше срока. Он моргнул.
— Пилот, как было установлено, происходит с Должара, — сказал Эсабиан.
Как только корабль достиг Узла, Аватар переключился, и одна картина сменилась другой.
Теперь они смотрели сверху на потасовку, происходящую в помещении, заставленном полками, сундуками и шкафами старинного вида. В одном углу вопил человек в длинном одеянии, а охранники в яркой форме вели бой с двумя мужчинами и одной женщиной.
Гиффус Шнуркель. Моррийон избавился от него вскоре после этого происшествия, но до этой видеозаписи так и не сумел докопаться. Ну что ж, Моррийон не программист. Эта его маленькая бори куда способнее в этом отношении.
Анарис вернул внимание к экрану. Один из мужчин был рифтер, не стоящий интереса. Другой, делая нарочито размашистые жесты, фехтовал с охранником посреди битых черепков. Несмотря на поношенный, плохо сидящий на нем комбинезон и бархатную полумаску, Брендона Аркада узнал бы всякий, кто был с ним знаком. Женщина, высокая брюнетка, тоже была в черном; если бы не длинные, собранные в хвост волосы, она легко сошла бы за тарканку. Она дралась, как умелый боец, хотя стиснутые зубы и прищуренные глаза выдавали, что ей больно.
— Я получил это от рифтхавенских синдиков. Это случилось незадолго до того, как их захватили панархисты, — сказал Эсабиан. — Посмотри сюда.
Он включил увеличение и показал Анарису металлический ящичек рядом со столом. Звук он тоже прибавил, и Анарис услышал комариный писк пси-заградника.
Этот звук дразнил его, вызывая в мозгу многочисленные видения — такие, как геральдические знамена Тронного Зала в Мандале. Должарских образов он не видел. Видимо, на этой встрече отец представлял Должар, а он — Панархию. Анарис отогнал эту мысль вместе с образами — он мог ими управлять.
Видя, что Эсабиан увлечен зрелищем, Анарис бросил взгляд на свой хроно, и его охватило отчаяние. Осталось пятнадцать секунд. Метроном в его мозгу начал отсчет.
— Я сказал Лисантеру, чтобы он сравнил интенсивность этого пси-заградника с нашими здешними приборами и использовал эту настройку при одной из бесед с теперешним темпатом. Но темпат реагировал не так сильно, как эта женщина.
Анарис кивнул.
— Ты полагаешь, что чем выше чувствительность темпата, тем сильнее реагирует он на пси-заградники?
— Совершенно верно. — И Эсабиан выключил пульт, стукнув по нему ладонью.
Пять секунд. Анарис напрягся, зная, что он пропал, если негус не сработает.
— Я получил также сведения из других источников, и все они сводятся к одному: она очень сильная темпатка, обладающая к тому же большим мужеством и умом. И по рождению она принадлежит к нам.
Ноль секунд.
* * *
Моррийон бежал к Палате Хроноса, задыхаясь от непривычных усилий. Барродах для него слишком хитер. Последней надеждой было рассказать Норио о судьбе, постигшей Ли Пунга, чтобы напугать его и заставить отказаться от опыта. Однако Норио уже отправился в Палату — возможно, он уже там. А Барродах предусмотрительно угнал куда-то все трехколесные транспортные тележки, вот и приходится бежать на своих двоих.
Не имея возможности пользоваться коридорами, предназначенными для транспорта, Моррийон уворачивался от здоровенных должарских солдат и расталкивал бори, которые, в отличие от него, никуда не спешили, но по крайней мере уступали дорогу.
Нейробластер, спрятанный под кителем, царапал тело сквозь тонкую рубашку. Моррийон мог сделать только одно: обездвижить или убить темпата, уповая на то, что тарканцы не пристрелят прежде его самого. Впервые он пожалел, что у него нет ядовитого зуба, но носить такое во рту было бы ужасно. Так он думал прежде, теперь же горько сожалел о своей слабости.
Охрана около Палаты задержала его, и когда он влетел внутрь, темпат уже стоял перед Троном — так все называли сооружение, где покоилось Сердце Хроноса. Моррийон едва удостоил взглядом серебряную сферу, уже убившую двух предшественников темпата, и всю величественную, устрашающих размеров палату.
И то и другое отгораживал от него прозрачный дипластовый барьер. Его установили, чтобы защитить наблюдателей от возможных эксцессов, — теперь он защищал темпата от Моррийона, Лисантер с несколькими техниками занимал место за своим пультом. Рядом стоял Барродах, и два огромных тарканца, к отчаянию Моррийона, охраняли вход в зону эксперимента. Нейробластер такой толстый дипласт не пробьет. Будет ли польза, если он повредит пульт?
Барродах ехидно улыбнулся ему, не скрывая злорадства по поводу того, что обскакал соперника. Рука Моррийона поползла к груди.
Резкий вскрик остановил его, и он увидел, что темпат, рыдая, скорчился на полу, как зародыш в утробе. Ужас и отчаяние захлестнули Моррийона. Он проиграл. Но почему и Барродах тоже скис?
Моррийон последовал за Лисантером и другим бори за барьер и с великим облегчением услышал слова ученого:
— Реакции не было. Я думаю, он слишком сильно понизил дозу своих эйфоретиков. У него острое тревожное состояние, только и всего.
Моррийон торопливо покинул Палату. Он почувствовал, что сейчас его то ли вырвет, то ли он упадет в обморок от облегчения, и хотел остаться один.
* * *
«Вот она — гибель острова Хореи», — подумал Анарис, когда отсчет дошел до нуля.
Со временем он ошибиться не мог, однако ничего не случилось. Стиснутые челюсти болели, и какой-то мускул на спине конвульсивно дергался. Но бормотание негуса в подсознании не стало ни тише, ни громче.
Он немного успокоился, а Эсабиан продолжил:
— Нас учили, что наши предки очистили кровь наших знатных семей, изгнав из нее всякую хорейскую примесь, почитавшуюся слабостью и уродством. Ты придерживаешься того же мнения?
Анарис достаточно оправился за эти несколько секунд, чтобы снова начать думать. Надо понимать, этот выстрел метит в него?
— Да, пожалуй, — сказал он, тщательно выбирая слова. — Наши предки достигли своего и стали сильными — иначе они не смогли бы удерживать Джар Д'очча так долго.
Эсабиан кивнул и сплел дираж'у в сложный узел. Анарис ощутил мускусный запах, и ему послышался сухой шорох по краям комнаты.
— Но это можно расценивать так же, как слабость, — сказал Аватар. — Они не могли справиться с хореянами и потому уничтожили их. Однако отклонения все еще встречаются, хотя в простонародье это более частое явление. Я узнал, кто такая темпатка, которую пригласил сюда Барродах. В детстве ее продали на рудник, где ее темпатия помогала управлять рабочими ящерами. Подобное использование хорейских выродков строго запрещено, но мелкие начальники соблюдают этот запрет только на словах.
Перед Анарисом возник образ древней жрицы, памятный ему со времен его учения на Артелионе: ее темные глаза смотрели мудро, и обнаженная грудь не делала ее уязвимой. В руках она держала двух змей, черную и белую. Не давая вызванной негусом галлюцинации поглотить его внимание, Анарис сосредоточил взгляд на отце и сказал:
— Мы тоже соблюдаем его только на словах, поскольку используем здесь темпатов...
— Верно, — без гнева согласился Эсабиан. «Пребывание на Артелионе частично освободило отца от наших традиций, — подумал Анарис. — Как мое обучение освободило меня».
— Если мы по-прежнему намерены использовать эту станцию как энергетическую базу, глупо было бы полагаться на эту шваль. Темпатку-должарианку испортили годы, проведенные ею среди панархистов. Когда она — а мне кажется, что это будет именно она, — доведет станцию до полного потенциала, она перестанет быть нужной нам, разве что в одном смысле.
Испорченная. Это и ко мне относится.
Жрица протянула Анарису змей, черную и белую, рог и слоновую кость, железо и мрамор. Которую выбрать?
— В каком? — услышал он собственный голос. Эсабиан сложил дираж'у петлей и распрямил так, что шнурок загудел, на миг напомнив о пси-заграднике.
— Скоро Каруш-на Рахали. Пора расширить нашу семью. Позаботься о том, чтобы она дала нам наследника.
30

«ТЕЛВАРНА»
— Святой Хикура! — ахнула Марим. — Да ведь это паскудство живое!
Жаиму очень хотелось оказаться подальше отсюда, но он не мог отвести глаз от скопления выпуклостей, труб и конусов, сплавленных в красноватый комок, похожий на ожившее синтетическое мясо.
— Видите? Вон тот конус — он вытянулся!
— Похоже на Рифтхавен, если смотреть на него под негусом, — пробурчал Монтроз. — Должен признаться, это зрелище мне очень не нравится.
— Вон их корвет выходит — ох! — вскрикнула Марим, когда из открытого конца одного конуса вылетел корабль и, сверкая радиантами, занял позицию неподалеку.
Жаим посмотрел на Вийю — ее прищуренные глаза казались блестящими щелками.
Зато Ивард раскрыл свои шире некуда.
— Повторим еще раз, — внезапно сказала Вийя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51