А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А с другой стороны, ожидание еще хуже. Лучше б мы были уже там, на месте.
Прошел месяц, и они попали на место. Оказалось, что равнина, которую они выбрали местом для посадки и которой дали название Небраска, простиралась на полмиллиона миль в длину, была необъятна по ширине и вся сплошь была покрыта богатейшими пастбищными лугами! Садиться решили вблизи слияния двух рек, в которых, согласно предварительным анализам, текла самая обыкновенная вода. Исследования атмосферы планеты — пока тоже лишь поверхностные — показали, что она состоит на пятьдесят процентов из обычного кислорода, а на оставшиеся пятьдесят — из азота, углекислого газа и незначительного количества других инертных газов.
— Как по заказу, кэп, — довольно усмехался Куки. — Представьте себе: все это сделано из того же набора веществ, что и Солнце с Солнечной системой! Вообще я полагаю, что Солнце и Брауни поначалу были двойной звездой. И в те ранние эпохи, когда случались всевозможные катаклизмы, вдруг что-то врезалось в них и разделило на две звезды, послав Брауни пинком под зад подальше от наших родных мест. Брауни, как и солнце, образовала вокруг себя целый комплект планет. Затем самая крупная из них раскололась и получились Здоровяк и Младший. А что? Мне просто так кажется, кэп. Впечатляет, не так ли? Начавшись в единой утробе и из тех же сырьевых ресурсов, жизнь всегда пойдет в своем развитии примерно по тому же пути, по которому она развивалась дома.
Оба путешественника не отрывали глаз от экрана, глядя на свой новый дом… или могилу.
— Все, что я могу сказать по этому поводу, — проговорил Джадсон, изучая взглядом широкую равнину, на которой корабль совершил посадку, — так это то, что я с тобой согласен. Логично предположить, что, вновь зародившись, жизнь пойдет по уже известному пути. Кроме того, потому что это единственно возможный путь. Мы прибыли на «просторные пастбища». У нас дома таких сколько угодно. Логично предположить, что здесь и дичь водится.
— Вы намекаете на то, что мы сможем найти здесь что-нибудь съедобное? — с надеждой в голосе воскликнул Куки.
— Жизнь на Земле развивалась известным нам образом, потому что у нее не было другого выхода, — заметил Джадсон. — Подобные же правила должны действовать и здесь. Исходя из общего химического и биохимического состава этой планетной системы и конкретно Младшего, я с большой долей вероятности могу предположить, что здешние растения и животные вполне могут усваиваться нашими организмами.
— Если вы правы, кэп, — проговорил, затаив дух, Мерфи, — а я верю в то, что вы правы, тогда нам предоставляется не какой-нибудь один шанс из миллиарда на выживание! Тогда наше выживание — это верное дело! Пойдем смотреть!
Джадсон как мог сдерживал неудержимый пыл своего спутника.
— Это своего рода исторический прецедент, первый помощник Мерфи, — спокойно сказал он. — Сравнимый с подвигом Колумба, ступившего впервые на землю Вест-Индии. Мы просто обязаны запечатлеть этот миг для потомства и вечности.
С этими словами Джадсон включил всю аппаратуру вокруг выходного пассажирского люка, затем открыл его. В шлюз корабля хлынул дневной свет.
Куки тут же выскочил наружу и глубоко, полной грудью, вздохнул.
— Пахнет весной, кэп! — воскликнул он, затем…
…Затем Куки вдруг пошатнулся и стал падать вниз по трапу.
Высунувшись из люка, Джадсон ловко подхватил расслабленное тело своего товарища, втащил его обратно в шлюз, положил на лавку напротив переборки и умчался в медицинский отсек. Спустя пару минут он вернулся в шлюз с тем же анализатором-диагностом, который в течение долгого времени лежал невостребованным после того, как Куки с его помощью помогал капитану прийти в себя. Теперь пришла очередь маленького кока. Он лежал на лавке с закрытыми глазами, дыша глубоко и шумно. Капитан на минуту облепил все его тело присосками, провода от которых тянулись к чувствительным датчикам. Специальные сенсоры были установлены на лбу, груди и языке Куки. Аппарат зажужжал, мигнул и тут же начал выдавать информацию. Капитан уловил главное. Во-первых, Куки глотнул в составе местного воздуха какой-то сложный алкалоид неизвестной структуры, во-вторых, требовалось подать в его легкие свежий кислород для приведения в чувство.
Джадсон быстро исполнил эти рекомендации, нацепив кислородную маску на маленькое личико своего помощника. Куки почти сразу же зашевелился, стал делать какие-то разводящие движения руками и ногами, затем открыл глаза, сел на лавке, стянул с себя маску и глянул ошалело на Джадсона.
— Вы тоже со мной, кэп? Что произошло? Как мы быстро сюда перенеслись! Каким образом… — Тут он огляделся вокруг себя, нахмурился и прибавил: — Значит, мы все еще внутри «Рокки»… Значит, мне все это приснилось, кэп?..
Он встал, покачиваясь, сделал два шага к открытому люку, но на этот раз не выглянул наружу и просто позволил дневному свету озарить свое лицо.
— Скажите-ка, кэп. Пахнет здорово, а в то же время там есть что-то… подозрительное…
Джадсон взял своего помощника за его маленькую руку и заставил его снова сесть на лавку.
— Ты потерял сознание, Куки, — сказал он потрясенному коку. — Напугал меня. Ты что-то проговорил насчет дивного запаха и тут же сошел с рельсов.
Куки покачал головой.
— Нет, кэп, это не обо мне. Я увидел голубые цветы и подошел к ним поближе, чтобы лучше вдохнуть их аромат, и вдруг… Я полетел! У меня действительно это получилось, кэп! — воскликнул Куки, вновь порываясь вскочить. — Тут нет ничего сложного… — Он нахмурил лоб и продолжил: — Нужно только настроиться… Чуть выгнуть спину… И наклониться вперед! Вот и все!
Куки тут же стал наклоняться вперед, и Джадсону пришлось подхватить его, чтобы он не упал.
— Полегче, первый помощник, — сказал он. — Насколько я понял, ты вдохнул что-то и тебе стало казаться, что ты путешествуешь над землей, так?
— Да! Сколько меня не было, кэп? — заинтересованно спросил Куки. — Я летел много часов. Видел закат Здоровяка и восход Брауни. Свет такой… темно-красный. Трава казалась черной. В глубоких сумерках я добрался до города. Он был весь ярко освещен! Только Брауни в небе… И звезды, кэп! Сколько там было звезд! Я спрашивал себя: «Какая из них наше Солнце? Я бы, наверно, мог слетать к ним…» — Голос повара иссяк. — Похоже, я несу какую-то чепуху, Кэп. Всякие там полеты… Но это было так реально! Я же помню такие детали, что… Эх!
— Отныне нам нужно будет вести себя более осторожно, первый помощник, — сказал ему Джадсон. — Бежать из корабля сломя голову, как будто опаздываешь на воскресный пикник… Это неумно, Куки. Ты еще легко отделался! А теперь тебе будет лучше пройти к себе и хорошенько выспаться. У меня много работы.
— Это было восхитительно, кэп! — простонал Куки. — Летишь себе… Полная свобода. Только и думаешь: «Эх, ну и красотища!» Эх…
— Должно быть, сильное дурманящее средство, — проговорил Джадсон задумчиво. — Будем надеяться, что оно не окажется наркотиком.
Куки внезапно повернулся лицом к открытому люку.
— Снова хочется попробовать, кэп! Это было так забавно! Вот сами увидите!
— Возьми маску и добудь мне пробы местного воздуха. Литра два, больше не надо, — распорядился Джадсон. — Я проведу анализы. Когда ты отдохнешь, мы вместе выйдем из корабля. В масках!
— Я готов, кэп! — горячо воскликнул Куки. — Зачем ждать?
— Это приказ, первый помощник, — отрезал Джадсон.
Куки вздохнул.
— Слушаюсь, сэр.
Он ушел за пробами воздуха. Получив пробы, Джадсон отнес их в лабораторию и через какой-нибудь час ему удалось выделить из общей смеси один кубический сантиметр газа, не обладающего ни цветом, ни запахом, со сложной внутренней структурой. Это была единственная составляющая местной атмосферы, неизвестная на Земле и не запечатленная в памяти компьютера-анализатора. Этот газ имел определенное сходство с психоактивным компонентом экстракта, сделанного из древнего напитка, которым австралийские аборигены издавна отмечали свой праздник Времени Грез. Джадсон запротоколировал свои наблюдения, пополнил образцом газа корабельную химическую коллекцию и пошел осматривать разведывательный вездеход, который придавался всем без исключения кораблям, рассчитанным на полеты в дальний космос. Это была высоко сидящая машина на четырех колесах, снабженная воздушной подушкой и даже широченной моногусеницей, установленной на осевой несущей вдоль всего корпуса. Салон машины закрывался сверху прочным прозрачным куполом из синтетических материалов. Вездеход был рассчитан на двух человек, оборудован новейшей регистрирующей, записывающей и анализирующей аппаратурой, а также пятидесятимиллиметровым пулеметом на вращающейся турели. Все батареи и блоки питания были полностью заряжены.
Джадсон похлопал вездеход по окрашенному в апельсиновый цвет боку и прошел в рубку управления, где целых полчаса изучал на экране окружающий их мир. Он увидел небесно-голубые цветы. «Что-то вроде нашего ириса», — подумал он. Зона, поросшая цветами, плотной массой тянулась на многие сотни футов во всех направлениях. Дальше шла высокая темно-зеленая трава, которая заканчивалась в отдалении у полоски леса. Вблизи росли одиночные деревья. У них были толстые, резко сужающиеся кверху стволы белого и светло-зеленого оттенков и кустистые раскидистые кроны. Они напоминали гигантские побеги сельдерея. На зелени лугов разноцветными лоскутами там и сям пестрели куртины цветов. Это были уже не те голубые кувшинки, которые окружали корабль. Джадсон решил, что невозможно было бы пытаться отыскать там две куртины одного цвета. Какое многообразие красок!.. Тут и там росли большие и маленькие одиночные деревья, некоторые имели странные, причудливые формы, другие были привычнее для земного глаза. Они отбрасывали на цветы темные тени. «Вполне милый ландшафт», — решил Джадсон про себя. Однако до сих пор ему не попалось на глаза ни одного признака существования здесь животного мира.
В рубку вошел Куки. Вид у него был встрепанный и сердитый. Он все еще дулся на то, что его против желания отправили отдыхать.
— По-моему, нормально, кэп, — сказал он, мельком глянув на экран. — Воздух чист, динозавров нет… Чего же мы паримся здесь?
Джадсон только молча оглянулся на него.
— Забавная штука, кэп, — снова подал голос Куки после паузы. — Когда я летел над этой землей, то видел дороги.
— А рек ты случайно не видел? — спокойно спросил Джадсон, казалось, не обративший ни малейшего внимания на сенсацию, на которую намекал ему помощник. — Я планировал посадить корабль рядом с крупной водной артерией, но ее нигде не видно. Может, она за деревьями?
— Разумеется, кэп, — заверил Куки своего командира. — Я видел слияние двух рек вон там, за лесом.
Они решили, наконец, сделать пробную вылазку.
Джадсон открыл грузовой люк и вдохнул в себя хорошую порцию местного воздуха, — естественно. Отфильтрованного, — затем завел вездеход. Куки быстро занял свое место рядом с водительским. Джадсон проверил аппаратуру и направил машину, используя для начала обычные колеса, вниз по трапу. Когда они съехали, Куки выбрался, чтобы проверить твердость земли. Он побродил немного вокруг вездехода, подминая голубые цветы, которые уже получили у него прозвище «лазурки», и объявил, что поверхность вполне пригодна для движения.
Для начала они по большой окружности объехали вокруг корабля, который высокой башней возвышался над равниной и ближайшими деревьями. Воздух был чист, небо ясно, земля была упругая и твердая.
— Возможно, это бывшее русло реки, — решил Джадсон.
— Или морское дно, — предположил Куки.
— Где ты видел дорогу? — спросил Джадсон.
Куки показал. Установив инерциальный компас, Джадсон сказал, что это будет западное направление, и тронул ходкую машину с места, быстро наращивая скорость. Они глазели по сторонам, делали нужные наблюдения и улыбались. Вскоре область голубых цветов-лазурок закончилась, и по обе стороны пошли громадные участки разноцветья: желтые, розовые, ярко-малиновые, мандариновые. По размерам и форме все цветы были похожи друг на друга и напоминали земной рис, но расцветка у каждой клумбы была своя. Трава повсюду была одной высоты, словно подстриженная умелым садовником, по преимуществу ярко-зеленая и свободно колеблющаяся под порывами ласкового ветра. Видно было, что по ней никто никогда не ступал.
Доехав до плотной стены похожих на сельдерей деревьев, Джадсон свернул на север и ехал в этом направлении около получаса, затем притормозил в темной тени огромного одинокого дерева, напоминающего земной вяз. Джадсон немедленно откинул купол, и они оба вылезли из машины, чтобы впервые за много месяцев размять ноги на нормальной твердой земле.
— Не так уж и плохо, кэп, — заметил Куки, подпрыгивая на месте. — Процентов на десять я как будто потяжелел, но это ведь ничего. Чувствую себя прекрасно.
— Ну-ка, давай до той розовой клумбы! — вдруг крикнул Джадсон и бросился вперед. Куки, чуть замешкавшись, побежал вдогонку.
— Кэп! — крикнул он сзади, останавливаясь, чтобы перевести дух. — А вы здесь неплохо выглядите, кэп! Гораздо лучше, чем на корабле! Я уж не говорю про то состояние, в котором я вас застал, когда забирал ночью из штаб-квартиры «Прайвит»!
— Действительно, помощник, сейчас мне легко дышится, — коротко ответил Джадсон. — А тогда я просто пал духом. Стоило мне подслушать назойливые разговоры врачей о том, что я умираю, как тут же уверовал в это. Хуже этого ничего нет, запомни, Куки! Никогда не верь, что твоя песенка спета.
— Он помолчал, о чем-то размышляя, а потом прибавил: — От этого люди и умирают. В Библии сказано, что нормальная продолжительность человеческой жизни равна семидесяти годам. Достигнув этого возраста, люди уже только и ждут, что смерти. И умирают. А теперь посмотри туда, Куки! — Сказал он и показал рукой на линию деревьев. — У меня предчувствие, что лес здесь не заканчивается, а просто заворачивает к северу. Может, он тянется вдоль реки. Глянем, а?
12
Здесь деревья уже были несколько разнообразней: гигантские стволы дерева-сельдерея с шумливой кроной чередовались со сгорбившимися и искривленными карликами с куцей листвой. Лес и вправду заворачивал к северу. Джадсон подъехал к самой кромке тенистой темно-зеленой стены леса, и они попытались заглянуть в его глубину. Подлесок был не очень густой, меж деревьями тянулись узенькие тенистые тропинки, тут и там освещенные полосками прорывающегося сверху дневного света. Они вели в потаенное чрево первобытной рощи.
— Похоже, тут можно будет проехать, — проговорил Куки, приглядываясь к широкому проходу между крепкими стволами, который шел в направлении предполагаемой реки.
— Интересно, действительно ли здешние реки наполнены настоящей водой, — задумчиво проговорил Джадсон. — Ладно, так или иначе, никто за нас этого не проверит.
Он повернул машину к проходу, задействовал воздушную подушку, подняв этим впереди машины густое облако опавшей листвы. Как только они въехали в лес, над их головами сомкнулись сумрачные тени. Впрочем, рассеянного света было вполне достаточно, чтобы вести машину, не включая прожектор.
Вблизи они с удивлением обнаружили, что стволы деревьев лишены коры и от этого выглядят безупречно гладкими, а их листва совершенно не похожа на земную, напоминая скорее водоросли-мочалки.
Звук работающих фильтров воздуха стал громче и надсаднее. Джадсон проверил показания приборов.
— Какая-то пыльца все время набивается в заборники воздуха, — сказал он. — Необходимо прочистить фильтры.
Он включил автоматическую систему, специально предназначенную для этого. Целое облачко коричневатой пыли поднялось вокруг вездехода. Звук работающих фильтров тут же изменился и стал нормальным. Однако, очистка фильтров позволила людям наблюдать удивительные явления. Как только пыльца стала распространяться в лесу, сучья деревьев беспокойно задергались. Некоторые деревья стали отчаянно пригибать свою листву к земле, стараясь избежать попадания на них пыльцы. Другие, наоборот, засовывали ветки прямо в облако, однако, тут же отшатывались, будто обожженные. Низко стелющаяся по земле лиана нечаянно задела купол вездехода и отпрянула в сторону, высоко взметнув свой стебель. Она застыла в нескольких футах от машины, будто окаменев. Ее широкие листья свернулись и образовали нечто вроде большой тарелки, похожей на параболическую антенну, которая была направлена точно на вездеход. Растение замерло, словно в ожидании.
Джадсон неторопливо рассмотрел тарелку. У нее был высокий и блестящий стебель красного цвета, усеянный черными шипами, каждый из которых был длиной не менее двух дюймов. Казалось, растение напряглось перед атакой. Подумав об этом, Джадсон непроизвольно поежился. Повинуясь странному импульсу, он нажал на кнопку, которая приводила в действие накачку воздуха в пневматические колеса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42