А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Я помогу тебе. Но не ради тебя или себя, а для того, чтобы положить конец страданиям нашей родины.
Он наконец разжал свои пальцы. Молодой лорд, уронив голову и опершись на руки, закашлялся, жадно ловя ртом воздух. Потом, потирая одной рукой горло, другой поднял меч.
Бхима, демонстративно поправив ремни, все еще стягивающие лодыжки, приготовился достойно встретить удар. И был почти разочарован, когда молодой лорд вместо того, чтобы нанести обидчику смертельный удар, острым клинком перерезал его путы.
– Давайте заключим сделку, – предложил лорд Раху.
– Лорд! Лорд! – в комнату ворвался запыхавшийся воин-синха. – Принц Викрам забаррикадировался в Старой Часовне. А когда мы взломали дверь, он куда-то исчез. Должно быть, там есть потайной ход.
Раху хотел что-то сказать, но снова закашлялся. Прокашлявшись и отдышавшись, он приказал:
– Так найдите вход!
Вестник беспомощно развел руками.
– Лорд, мы уже все обыскали и ничего не нашли.
– Если он опустился на нижние уровни, то долго там не проживет, – лорд Бхима брезгливым движением отбросил в сторону обрывки ремней.
– Что касается меня, то я не верю в слухи о привидениях и предпочитаю собственноручно довести начатое дело до конца. – Раху круто повернулся и выжидающе посмотрел на бывшего наставника. – Итак, лорд Бхима, вы готовы заключить сделку? Или намерены хранить верность покойникам? Впрочем, в любом случае я сдержу свое слово и предоставлю обещанную вам свободу. На один день, правда.
Лорд Бхима массировал занемевшие ноги. Останься в живых любой другой сын императора, а не Викрам, он поступил бы иначе. Но сейчас… С какой стати рисковать жизнью, защищая идиота, ставшего наполовину чужаком?
– Хорошо. – Тяжело вздохнув, он вдруг почувствовал себя старым и смертельно уставшим. – Я помогу тебе.
Раху не скрывал своего удовлетворения, услышав эти слова.
– Лорд Бхима, я собираюсь вести свою армию к реке. Возможно, там мы разыщем и схватим принца. А вы должны найти потайной ход в Старой часовне, – он повелительно кивнул лейтенанту. – Приведи дюжину воинов и помогите лорду Бхиме.
В это время взгляд старого лорда упал на его собственное соропа: от соприкосновения с одеждой Раху на светлой материи появились кровавые пятна. Бхима криво усмехнулся. Разве может быть иначе? Всякий, соприкасающийся с убийцей, пятнает себя чужой кровью. Все его попытки убедить самого себя в правильности выбранного пути… неужели он боится смерти? Да нет же! Тогда как объяснить… мысли путались, в груди появилось ощущение тяжести, как будто над ним навис неумолимый груз рока.
– И что ты намерен делать с принцем?
– Ради спасения нашего мира я пойду на все, – тихо произнес Раху.
– Нет! – Бхима решительно тряхнул головой. – Этот безобидный глупец никому не причинит вреда. Запри его где-нибудь во дворце, но не убивай, не усугубляй свою вину.
– Реставрация не нуждается в милосердии, – надменно заявил Раху.
– И все же мне хотелось бы сохранить хоть каплю чести и достоинства.
Раху задумчиво пожал плечами.
– Я с нетерпением жду известия о смерти принца. Но ради того, чтобы окончательно заручиться вашей поддержкой, я готов пожертвовать полнотой удовольствия. Если принца схватят живым, я передам его в ваши руки.
Лорд Бхима удовлетворенно кивнул головой. Теперь он действительно многим обязан Раху.
– Благодарю вас, лорд.
Но на сердце не стало легче от этой маленькой победы над молодым кровожадным реставратором. Бхиму не покидало ощущение, что он угодил в западню, как пресловутый простачок из сказки, поверивший, что получил выгоду от сделки с дьяволом.
Глава 5
Беглецы продвигались по ущелью, не выпуская из рук оружие. Было жарко и душно. Дым, клубящийся над стенами дворца, опускаясь вниз, стелился над ручьем, разъедал глаза, вызывал приступы удушающего кашля. Но путники упорно брели вперед.
Пройдя с полкилометра, они вдруг остановились, завидев восемь бездыханных тел, распростертых на скалистом дне ущелья. Чуть поодаль, наполовину в воде, лежал еще один труп. Струйки крови, стекая в ручей, окрашивали воду в алый цвет.
Урми, запрокинув голову, посмотрела на нависшие над ущельем и вонзающиеся в небо стены дворца.
– Должно быть, их сбросили сверху. Или они сами спрыгнули.
Принц непроизвольно вздрогнул:
– Их лица обезображены до неузнаваемости, но, судя по дорогим соропа, они принадлежали к «достойным».
Урми печально уставилась на мертвых.
– Им еще повезло умереть без мучений.
Обойдя трупы, маленький отряд двинулся дальше. Вскоре ущелье начало расширяться, переходя в скалистую, шириной около километра, долину.
– Тот самый император, который построил часовню, основал и монастырь, – принц указал на южную сторону долины. – В старые времена там обитали святые. Но сейчас святость, как впрочем, и большинство других добродетелей, остается невостребованной.
– Откуда вы знаете? – удивилась Урми. – Вы же более десяти лет отсутствовали.
– Сомневаюсь, чтобы за такое короткое время Ангира изменилась к лучшему, – сухо ответил принц.
Через несколько шагов на правом берегу ручья показалась большая ручная тележка с двумя огромными колесами, сколоченными из мелких деревянных планок.
– Кому она может принадлежать? – поинтересовался Зулу.
Принц, остановившись, подобрал с земли что-то, очень похожее на соломенную чашу, диаметром около метра и глубиной треть метра.
– Монахам. Видишь? Это их шляпа, – принц указал на завязки, прикрепленные к полям соломенного сооружения. – Утром ты уже видел нечто подобное.
Не скрывая любопытства, Спок перегнулся через бортик тележки.
– Похоже, кто-то собирался в прачечную. – Он осторожно дотронулся до мелкой корзинки, наполненной мылом.
Зулу, обойдя вокруг тележки, поднял одну из полдюжины шляп, валявшихся на земле, и пригляделся к ручью: его розоватая вода все еще хранила следы крови.
– Как видно, услышав истошные крики резни, монахи перепугались и сбежали. А может, их потряс вид крови. – Зулу надел шляпу на голову. Сквозь узкие щелочки между тесно переплетенными стеблями соломы ничего нельзя было разглядеть перед собой. – Наверно, убегая, они побросали шляпы, чтобы видеть дорогу.
Разрезав кинжалом ремень своей соропа, Урми принялась рыться в ворохе монашеских ряс, лежавших в тележке.
– Думаю, нам лучше переодеться в эту одежду.
– А я считаю, что нам надо как можно скорее оторваться от преследования, – опустив шляпу, возразил принц.
– По пути к Котаху мы можем встретиться не только с людьми Раху, но и с другими опасностями, – подчеркнуто бесстрастно проговорила Урми, наваливаясь грудью на борт тележки. – Ситуация изменилась, значит и нам надо измениться.
Зулу вонзил меч в доску рядом с плечом женщины, сделавшей вид, что ничего не заметила.
– Прежде, чем ты поведешь нас куда-то, мне бы хотелось побольше знать о тебе, Урми. Расскажи о себе поподробней. Насколько твой дядя был близок к истине? Отвечай, ты – шпионка?
Урми, судорожно вцепившись в ворох одежды, замерла неподвижно.
– Отвечай! – потребовал принц. Устало закрыв глаза, она вполголоса произнесла:
– Да. Но не в том смысле, какой померещился вам. – Она принялась рассматривать рясы и с яростью расшвыривать их по сторонам, не найдя подходящей. – Мы не собираемся ни свергать, ни сажать кого бы то ни было на трон. Мы защищаем сами себя, потому что имеем на это право. И не уступим его никому.
Принц с хмурым видом наблюдал, как Урми выбрала из кучи приглянувшуюся наконец-то рясу и, примеривая, приложила ее к телу.
– Не смей обращаться ко мне на языке «достойных», – ты к ним не принадлежишь.
– Нет, пожалуй, эта коротковата, – женщина швырнула рясу обратно в тележку. Очевидно, она продолжала говорить на языке «достойных», так как наследник нахмурился еще больше. – Вы не смогли бы сменить выражение своего лица? С таким мрачным видом вас можно водрузить на какую-нибудь башню, чтобы вы отпугивали демонов.
Казалось, Урми, пыталась скрыть свой собственный страх и сомнения, срывая злость на принце.
Губы наследника невольно растянулись в улыбке.
– Ну что же, я видел, с каким свирепым видом сражалась ты за меня, отпугивая демонов Раху. Так что в определенном смысле мы с тобой ровня.
На мгновение Урми потеряла дар речи – настолько неожиданной была реакция принца.
– Приятно сознавать, что хоть в чем-то пребывание в чужом мире пошло вам на пользу. Сейчас я окончательно убедилась, что вы не такой, как все остальные «достойные».
– Благодарю за комплимент. Ничего более приятного я не слышал за сегодняшний день, – принц навалился плечом на тележку. – Но позволь узнать, что ты имела в виду, говоря о защите своих прав?
Урми подняла еще одну рясу, внимательно разглядывая ее.
– Нам пришлось объединиться в отряды, чтобы устоять перед натиском бандитов и сборщиков налогов. Ваш отец поручил сбор налогов своим чиновникам, наделив их весьма обширными полномочиями. Чиновников же интересуют только деньги, а не то, как их собирать. Поэтому они не брезгуют пользоваться услугами разбойников и головорезов, и люди вынуждены отдавать намного больше, чем требует налог. А если человек начинает жаловаться властям…
– То жалобщик, очевидно, лишается головы, – принц взял из рук Урми рясу. – Я знаю, как мой отец относился к критике.
– Так что бандитов развелось уйма, – женщина снова повернулась к тележке, чтобы подобрать рясу для Зулу. – Поэтому нам и пришлось создать отряды самообороны и защищаться, хоть наши действия и выглядят незаконными.
Зулу поднял руку, требуя внимания:
– С отрядами самообороны все понятно, но это, тем не менее, не объясняет, зачем тебе понадобилось пробираться во дворец.
Осуждающе сдвинув брови, женщина выхватила рясу из рук молодого офицера и протянула ему другую.
– Сформировав эти отряды, мы установили контакты с другими деревнями и с городскими рабочими. Император был прав, намереваясь улучшить жизнь на Ангире. Но, к сожалению, он пошел по ложному пути.
– Уверен, отец сумел бы оценить твою помощь, – сухо бросил принц, старательно обматывая концы ленты вокруг рукояти меча так, чтобы колокольчики как можно меньше звенели.
– А если бы император не согласился с вами? – вежливо осведомился Зулу.
– Время рассудило бы нас, – коротко ответила Урми.
– Тогда еще один, последний, вопрос: можем ли мы доверять тебе сейчас? – вмешался в разговор Спок.
Женщина гневно сверкнув глазами, глянула на вулканца.
– Я дала слово дяде! – затем, оглянувшись на принца, добавила:
– Вы, Ваше Высочество, не единственный человек, которому он доверял. Я доведу вас до Котаха, а там сложу с себя все обязательства.
– Это значит, что до Котаха я смогу поворачиваться к тебе спиной, да? – криво усмехнувшись, уточнил наследник.
– Если я решусь убить вас, то сделаю это в честной схватке лицом к лицу, – торжественно поклялась Урми.
– Ты нахальна и бесцеремонна, но, как сказал твой дядя, ты – не лгунья. Я верю тебе, Урми. – С напускной веселостью принц обратился к вулканцу:
– Знаете, Спок, я между прочим, заметил, что вас окружает некая мистическая аура.
Не моргнув глазом, Спок продолжал рыться в ворохе одежды.
– Лично меня интересует не то, что люди замечают, а то, что скрывают.
– Ясно. Ну хотя бы что-то типа торчащих, заостренных, как кинжал, ушей, – театральным жестом взмахнув шляпой, принц церемонно протянул ее вулканцу. – Вам это будет к лицу.
Наконец, они закончили переодеваться. Широкие, просторные рясы, полы которых стелились по земле, скрывали беглецов от посторонних взглядов. Правда, громоздкие шляпы пришлось, прикрепив завязками, сдвинуть на затылок, а рясы подобрать и подвязать ремнями. Под свободно свисающими складками материи путники спрятали оружие, а длинные развевающиеся рукава надежно закрыли лишенные шерсти руки Спока и Зулу. Урми предусмотрительно привязала кинжалы к запястьям.
Когда все приготовления завершились, она повела маленький отряд на север долины по узкой тропинке, опоясывающей крутой склон. Из-за огромных шляп и неудобных ряс им пришлось семенить мелкими шажками, поэтому дорога казалась утомительной и бесконечной. На полпути к вершине холма принц вдруг резко остановился.
– Я так больше не могу, Урми. Вокруг – ни единой живой души. Шпионы могут разве что померещиться. Поэтому предлагаю повесить шляпы за спины, а рясы подвернуть.
– Пожалуй, здесь мы находимся в безопасности, – согласилась Урми.
Сдвинув шляпы и обмотав полы ряс вокруг пояса, они резко ускорили шаг.
Добравшись до вершины холма, беглецы остановились, чтобы перевести дыхание и осмотреться. Простиравшаяся внизу равнина была усеяна алеющими верхушками высоких гор. Массивные каменные глыбы – некоторые высотой с пятнадцатиэтажное здание, – как бы вырастая из земли оранжевого цвета, дерзко устремлялись ввысь. Их причудливо опоясывали желтые, розовые и оранжевые полосы горных пород, но доминировал красный цвет, затмевая все остальные. Это поле из гор тянулось до самого горизонта.
– Впечатляющее зрелище, – вполголоса пробормотал принц.
Прикрыв ладонью глаза, Зулу с любопытством разглядывал скопление причудливых сооружений ангирской природы, похожих на многоэтажные дома с плоской, словно столешница, крышей. Широкие промежутки между «домами» напоминали улицы и проспекты.
– Похоже на заброшенный людьми город.
Принц обвел рукой горы, указывая на отдельные, напоминающие башенные шпили, вершины.
– Если бы это был город, то в нем каждый мог бы владеть, по меньшей мере, замком.
– Тогда следует сказать: заброшенный сказочный город, – уточнил Зулу.
Не сводя глаз с поблескивающих на солнце, меняющих очертания горных вершин, принц мрачно усмехнулся.
– Как сказал поэт: «Великолепие померкнет, волшебство исчезнет – все недолговечно», – помолчав, наследник добавил:
– Как все короли и королевы, жившие здесь. – Он не устоял перед соблазном подразнить Урми:
– Я, наверное, должен сейчас всерьез призадуматься о своей участи, верно?
– Возможно, – женщина рассеянно поковыряла носком сандалии землю. – Но мне все это почему-то напоминает историю о глупом правителе, так сильно увлекшемся грандиозными проектами, что народ возненавидел его и восстал.
Принц пнул носком кусочек гравия, отослав его в пропасть.
– Значит, мораль такова: оставить этот мир вам с Раху, предоставив вам полную свободу действий.
Желая положить конец внезапно вспыхнувшему спору, Спок решительно шагнул к тропе:
– Нам еще далеко идти?
На несколько мгновений воцарилась тишина.
Все, казалось, были поглощены созерцанием пейзажа. Когда Спок нетерпеливо развернулся, зашуршав гравием, Урми сожалеюще вздохнула:
– Около пятидесяти километров. После чего нам придется преодолеть еще один горный перевал.
– Тогда почему бы нам не продолжить путь до тех пор, пока светло? – спросил Спок. – Так как на Ангире нет луны, то, боюсь, у нас с мистером Зулу возникнут проблемы. Мы не привыкли ориентироваться только по звездам, когда под ногами разверзаются бездны.
– Вы всегда интересуетесь только практической стороной дела, мистер Спок? – поинтересовался принц. – Я искренне сочувствую вам, если красота окружающего мира оставляет вас равнодушным.
– Я считаю сентиментальные рассуждения о достоинствах физических объектов пустой тратой времени. Драгоценного времени, заметьте.
Быстрым шагом Спок зашагал вниз по тропе.
Они пробирались через лес стройных колонн из песчаника, величественно застывших, будто оголенные, лишенные ветвей и листьев стволы деревьев. Границы света и тени разделялись так четко, что путникам казалось, будто они идут по клавишам огромного рояля.
У основания холма тропа, спускаясь в глубину равнины, расширилась, превратившись в своеобразную скалистую аллею, огражденную двумя высоченными горами.
Ступив в каньон, Урми с воинственным видом повернулась к своим спутникам:
– Не могли бы вы рассказать невежественной крестьянке, для чего вы хотите захватить наш мир?
– Мне горько вспоминать об этом, Урми, – подчеркнуто вежливо ответил принц, – но во Вселенной есть множество более прекрасных и совершенных миров, чем Ангира.
– Тогда почему же пришельцы не оставят нас в покое? – не унималась женщина.
Спок сохранял такое невозмутимое спокойствие, словно они совершали совместную послеобеденную прогулку, а не спасались бегством от кровожадного Раху.
– Не вдаваясь в подробности, со всей определенностью могу заявить, что Федерация предпочитает обзаводиться более выгодными и более благоразумными партнерами. Таков ее основополагающий принцип.
– Рассказывайте ваши сказки кому-нибудь другому! – Урми скептически выгнула бровь.
Почти битый час Спок пытался вразумить ее, терпеливо излагая благородные цели Федерации. Но, идя на поводу своего упрямства и подозрительности, женщина-крестьянка воспринимала его слова как обычную пропаганду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30