А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Что вы хотите сказать? Разумеется, это составит конкуренцию магазину.– Магазином управляет радиостанция?Эдвард кивнул.– И радиостанция владеет рестораном?– Да, но…– Радиостанция, видимо, считает, что она имеет право поставить еще и лоток с сосисками. – Люк бросил краткий взгляд в сторону Физз. Она сидела, уставившись в пустой блокнот. – Три предприятия, контролируемые одной организацией, будут являться монополией. Это противоречит правилам. Или именно так привыкли вести дела в Попечительском совете пирса? – В зале воцарилась тишина. – Возможно, немного настоящей конкуренции не повредит. Это удержит цены на низком уровне и благотворно отразится на пирсе.– В каком смысле? – спросил Эдвард.– Во всех смыслах. Мистер Дэвлин абсолютно прав, – сказала Физз, поднимаясь на ноги, и Люк, собиравшийся объяснить, что продавцы сосисок и гамбургеров будут платить большие деньги за аренду, вместо этого оказался в числе слушателей. – Когда Джон обратился ко мне с этим предложением, объяснив, насколько это выгодно, я поняла, что вы, как попечители, должны рассмотреть этот вопрос более внимательно. Дополнительный доход будет только приветствоваться, но если вы готовы рассмотреть эту идею, то, конечно, захотите соблюсти баланс между интересами пирса и требованиями продавцов.– А вы не думаете, что мы просто должны установить самую высокую плату за место? – спросил Люк.Физз повернулась к нему.– Я считаю… – Она остановилась и сделала жест в сторону остальных членов совета, сидящих вокруг стола. – Мы всегда придерживались мнения, что надо сохранить особую атмосферу на пирсе. – Послышались возгласы одобрения. – Но, быть может, вы представите нам свои соображения на этот счет?Люк наблюдал, как предательски вздымается и опускается ее грудь под мягким свитером. Остальные, затаив дыхание, тоже наблюдали за происходящим, чувствуя, что за всем этим скрывается нечто большее, чем обмен репликами по деловому вопросу.– В конце концов, ни один из нас не имеет и подобия вашего опыта в мире бизнеса.Физз произнесла эту фразу таким тоном, что она прозвучала почти как оскорбление. Люк улыбнулся, глядя прямо на нее, и она вспыхнула. Определенно, она хотела, чтобы это прозвучало как оскорбление.– Я думаю, – сказал Люк, тщательно взвешивая каждое слово, – что пирс – это скорее исторический памятник, чем увеселительный аттракцион. Брумхиллский пирс в свое время был одним из самых оживленных и модных мест на Южном побережье. На его эстраде демонстрировали музыкальные автоматы, заводных блох, устраивали фейерверки. Это привлекало свыше миллиона посетителей в год. Я цитирую местный путеводитель.– И все это без соблюдения правил, – поддразнила Физз.– А разве эти правила распространяются на заводных блох?– А разве вы не знали?– Вы видели пирс только зимой, Люк, – вмешался Эдвард, беспокоясь, как бы словесная перепалка не зашла слишком далеко. – Летом у нас на эстраде работают клоуны, фокусники, мимы, бывает много других развлечений.– А доход от лотков и киосков позволит нам расширить развлекательную программу, – продолжила Физз. – Я предлагаю обратиться к представителям местной торговли, чтобы они могли выдвинуть свои идеи и подать заявки на торговые места. А поскольку до открытия сезона осталось совсем немного и мы не можем позволить себе роскошь потерять возможный дополнительный доход в этом году, вопрос следует обсудить сегодня.Сказав это, Физз повернулась и посмотрела прямо на него. Люк с удивлением увидел в ее глазах вызов, даже триумф.Ну, ну. Интересно знать, было ли ее предложение искренним, или она вовремя поняла, что ей не удастся легко протолкнуть свой план, и изменила позицию в ходе заседания. В любом случае, это был впечатляющий спектакль.Просто поразительно, что он все время недооценивает ее. Он никогда бы не сделал подобной ошибки с мужчиной. Он не сделал бы такой ошибки и с женщиной, если бы воспринимал ее как серьезного делового партнера. Но в Физз он видел лишь неудавшуюся актрису, которая занимает теплое местечко в семейной фирме. Сейчас он не сомневался, что она сама создала себе этот образ, что она хотела, чтобы окружающим все представлялось именно так. Почему? Ответ на этот вопрос следовало искать в ее прошлом. Но Патрик Марч не дал ему ключа к разгадке. Хотя, возможно, он не рассказал всей правды.Неожиданно большинство членов Попечительского совета охватило желание высказаться по вопросу об арендной плате и торговле с лотков на пирсе. Только Люк и Физз молчали, не принимая участия в дискуссии.Было принято решение объявить конкурс заявок, заседание закрыли, и Эдвард пригласил всех пройти в его кабинет и выпить по рюмке шерри. Люк заметил, что Физз воспользовалась возможностью незаметно ускользнуть. Поскольку его собственное присутствие в кабинете Эдварда было неизбежным, он позволил ей уйти. Пока.Физз охватил гнев. Его волны накатывались на нее, отнимая у нее последние силы. Как он посмел? Какое он имел право? Он прекрасно знал, что ее фраза насчет вступления в Попечительский совет была шуткой, и не слишком удачной, как он тогда ясно дал ей понять.И едва оказавшись в зале заседаний, он попытался выставить ее хапугой, которая, используя свое положение члена Попечительского совета, тащит все в свое гнездо.Ну нет, она не собирается принимать участие в праздновании его триумфа, вести с ним светские разговоры, внутренне сжимаясь от его улыбки. Она предпочла бы не находиться в одном здании с этим человеком. В одном городе. Пошатываясь, Физз вышла из зала заседаний и скрылась в женском туалете. По крайней мере, здесь она будет в безопасности от него.Но, к сожалению, не от Сюзи, которая нашла ее и тут.– Да, такого увлекательного заседания у нас не было с тех пор, как Элли Стокли сломала свой искусственный зуб об орех в имбирном прянике, – сказала Сюзи. – А почему ты не пошла пить шерри со всеми остальными?– Я не в настроении вилять хвостиком у ног этого выскочки.– Понимаю, понимаю. Ты прячешься от восхитительного мистера Дэвлина.– Восхитительного? Ты уже готова лизать…– Физз Бьюмонт!– … его ботинки?Сюзи, причесавшись, оглядела себя в зеркале и решила сменить тему.– Жаль, что не удалось протолкнуть разрешение на лоток с сосисками. Джон будет расстроен. Ты собираешься подать заявку? – дерзко спросила она.Ты договоришься до того, что я тебя уволю!Тогда я буду претендовать на твое место. У меня появился большой опыт. В последнее время я делаю за тебя всю работу.– Пожалуйста, путь открыт. Но имей в виду, что эта работа не сводится к тому, чтобы через весь зал заседаний улыбаться Люку Дэвлину, – огрызнулась Физз.– Да успокойся же, Физз. Люк Дэвлин нарушил твои планы быстро заработать деньги, ну и что? Был лишь один шанс на миллион проскочить без помех. Да почти каждый из наших дорогих попечителей точит свой топор, – сказала Сюзи. Потом внимательнее пригляделась к Физз. – А-а, я поняла. Дело не в этом. Тогда в чем же?– Ни в чем, – резко произнесла Физз, затем вздохнула. – Извини, я не должна была срывать на тебе свое раздражение. Я просто не выспалась, вот и все, – сказала она, проигнорировав недоверчивый взгляд Сюзи. – Зачем ты меня разыскивала?– Некто, назвавшийся Джулианом, сказал, что ему надо поговорить с тобой. Он настаивал, чтобы я разыскала тебя и попросила немедленно перезвонить ему. Возможно, он просто твой нетерпеливый обожатель, которого ты боишься как чумы, но я решила, что лучше найти тебя и передать сообщение.– О, силы небесные…Физз рывком потянулась к своей сумке и неловким движением перевернула ее. Содержимое рассыпалось по полу. Она наклонилась, чтобы собрать все обратно; Сюзи принялась помогать ей – достала губную помаду, закатившуюся под столик, а затем подняла нераспечатанный конверт.Конверт был слегка помят, испачкан в какой-то зелени и имел безошибочно узнаваемый отпечаток использованного пакетика с чаем.– Послушай, Физз, неужели почтальон перепутал мусорный бак с почтовым ящиком?Физз резко выхватила письмо из рук Сюзи и запихнула его в глубь сумки. Она сама не могла понять, почему все-таки вытащила этот конверт из мусорного ведра. Она не распечатала его. Не собиралась читать его. Никогда.– Знаешь что, Сюзи, раз тебе нечем заняться, то я как раз хотела поручить тебе одно дело. Отец хочет устроить небольшой прием в новом ресторане. Видимо, в обеденное время. Шведский стол, я думаю. Как ты считаешь, через две недели в пятницу – это не слишком скоро?– Почему такая спешка? – спросила Сюзи, открывая для Физз дверь. – Я хочу сказать, что поняла намек. Если ты не хочешь, чтобы я говорила о твоем письме, так и скажи, что это не мое дело. Оно ведь от Люка Дэвлина, да? Его почерк нетрудно узнать.– Займись своими делами, – ответила Физз, направляясь к лестнице.– И его доставили не по почте. Ты собираешься прочесть его или просто носишь с собой как сувенир?Это абсолютно тебя не касается.– Даже если так, затевать подготовку приема в ресторане только для того, чтобы избежать прямого ответа, это чересчур даже для тебя. Почему бы тебе не дать шанс бедному парню?– Он не бедный и вовсе не ждет, когда ему дадут шанс; он берет сам все, что ему нужно. Помни об этом, когда в следующий раз, будешь улыбаться ему на очередном заседании. А после того, как ты организуешь прием, напомни, что я должна тебя уволить.Ты уже делала это на прошлой неделе, – ухмыльнулась Сюзи. – Если это будет повторяться чаще, чем два раза в месяц, я буду вынуждена принять тебя всерьез.– Надеюсь. Похоже, меня никто здесь не принимает всерьез, – сказала Физз, толкая дверь своего кабинета.– Я уже начала принимать тебя всерьез, прямо с этого момента, – воскликнула Сюзи.Физз улыбнулась, но едва она отвернулась от своей секретарши, улыбка исчезла с ее лица. Широкая спина Люка Дэвлина закрывала половину окна.– Входи, Физз, – сказал он, даже не оборачиваясь. – И закрой за собой дверь. Я хочу поговорить с тобой.– Сюзи…Но Сюзи уже сбежала, как крыса с тонущего корабля.Несколько долгих мгновений Физз стояла не в силах вымолвить слово или пошевелиться. Наконец Люк повернулся и посмотрел на нее. Отблеск страсти, которую он не вполне смог потушить, вызвал в ней нервный, непроизвольный отклик.– Что тебе нужно, Люк? Я очень занята.– Разве так ты должна разговаривать со своим главным спонсором? – мягко укорил ее он. – После субботней демонстрации того, как далеко ты готова пойти, чтобы доставить мне удовольствие…Он выразительно пожал плечами, желая показать, что был вправе рассчитывать на более теплый прием. Создавалось впечатление, что он хотел спровоцировать ее на какой-нибудь неблагоразумный ответ.Но Физз не поддалась, сделала вдох и постаралась растянуть губы в улыбке, спрашивая себя, не напоминает ли результат скорее гримасу.– Если вы хотите обсудить детали договора о спонсорской поддержке, мистер Дэвлин, то, естественно, я рада вас видеть, хотя было бы разумнее позвонить и договориться о встрече заранее. Но раз уж вы здесь, то, пожалуйста, садитесь, – подчеркнуто официально предложила она.Люк проигнорировал стул, на который она указала.– А если я хочу чего-нибудь еще? Его взгляд из-под нависших век говорил гораздо больше, чем слова.Подобие улыбки, которое Физз удерживала на лице, пропало. Она болезненно покраснела, но осталась стоять с высоко поднятой головой.– Если речь идет о чашке чая, то пожалуйста.Она потянулась к телефону, чтобы пригласить Сюзи, но рука Люка пригвоздила ее ладонь к трубке.– Не надо играть со мной в игры, Физз. Ты не выиграешь.В его голосе слышалась мягкая угроза. Глаза Физз непроизвольно расширились.– Я не играю в игры, Люк. Зачем ты пришел?– Я пришел для интервью с Джимом Райаном, а также для того, чтобы принять твое приглашение войти в Попечительский совет пирса. Я надеюсь, что твое плохое настроение не связано с тем, что я испортил твой план поправить финансовые дела с помощью лотка с сосисками.– Одних сосисок для этого недостаточно, – ответила она. – Потребуются еще гамбургеры, мороженое и, возможно, также леденцы. И я вовсе не в плохом настроении. Просто у меня много дел. Итак, зачем ты здесь? В моем кабинете? Сейчас? – добавила она для верности. – Если это личный вопрос, то, я полагаю, мы все выяснили вчера вечером.– Разве?Он сделал небольшую паузу, словно обдумывая что-то, и Физз заметила небольшой синяк на его щеке. Люк проследил за ее взглядом. Линия его рта напряглась. Это могло означать улыбку, а могло и нет. Подняв ее руку от телефонной трубки, он перевернул ее ладонью вверх и коснулся одного из пальцев, опухшего и болезненного после ее вчерашнего удара.– Некоторые вопросы лучше решать полностью на деловой основе, – сказал он.– Какие вопросы? Он не ответил.– Ну? – потребовала она, приходя в ярость от его намека.– Ну? – повторил он, копируя ее интонацию.Это было смешно, но она не рассмеялась, и когда он продолжил, то поняла, что права. Она не имела ни малейших оснований веселиться.– Разве тебя немного не заботит, что я могу прекратить спонсировать тебя?Конечно, эта мысль мелькала в ее голове, но нельзя сказать, что именно из-за нее Физз почти не спала прошлую ночь. Хотя именно Люк Дэвлин, так или иначе, являлся причиной ее недосыпания за последние несколько дней.Ты спонсируешь не меня, Люк. Ты спонсируешь ряд программ на моей радиостанции. У нас есть соглашение…– У «Павильон-радио» есть соглашение со мной, – поправил он. – Хотя ты, по-видимому, воспринимаешь это очень… личным образом.Сердце Физз билось в бешеном ритме. Рука, которая удерживала ее руку на телефонной трубке, теперь сжимала ее ладонь. Это пожатие было слишком интимным, чтобы она могла воспринимать его спокойно, но выдернуть руку означало бы показать, что это имеет для нее значение. Что это ее волнует.– Да, – поспешно согласилась она. – «Павильон-радио». Разумеется, я имела в виду именно это.– Да? Я не вполне убежден в этом. Ты ведь никогда не обсуждаешь детали с отцом?Физз внутренне напряглась. Очевидно, он не терял времени, когда разговаривал с Эдвардом Бьюмонтом.– Он очень занят.– Неужели он так халатно относится к своим делам? Или это касается только радиостанции? Мне показалось, что он достаточно активен в других областях.Физз слегка пожала плечами.– Он оставляет повседневное управление радиостанцией мне, – призналась она.– Ведение дел со спонсорами?– Да.– Финансы? Она кивнула.– Персонал?– Люк…– И включение Мелани в актерский состав?– Я сказала ему об этом.– Но ты не спрашивала его согласия? Физз не желала быть уличенной во лжи и поэтому не стала отрицать.– Нет.– Значит, все это время дела решались между нами?Люк уставился на ее длинные тонкие пальцы так, что она занервничала.– Люк… – сказала она, аккуратно попытавшись высвободить руку.Он выпустил ее пальцы.– А так как я сделал взнос только за первый месяц…– Я не верю, что ты хочешь отступить сейчас, – сказала она.Твоя вера в мою целостность глубоко трогает меня, Физз. Конечно, это удивляет меня, совсем немного. Вчера вечером у меня сложилось впечатление, что нет вещей, на которые ты считаешь меня не способным.– Вчера вечером в пылу мы оба наговорили много такого, о чем стоит пожалеть. Я сделала ошибку насчет твоих отношений с Мелани. Это была искренняя ошибка, но я готова извиниться. Я уверена, что в ответ ты захочешь взять назад свои слова.– А если нет?Тогда боюсь, что не смогу принимать в дальнейшем финансовую помощь ни от тебя, ни от компании, с которой ты ассоциируешься.Она потрясла его. Никаких внешних проявлений этого она не заметила, но глаза его выдали.Ты обанкротишься, Физз, – сказал он.– Что поделать. Конечно, жаль Мелани. Она так хочет участвовать в «Заливе каникул». Она ужасно расстроится.– Нет, не расстроится. Ты блефуешь, Физз, поэтому я окажу тебе любезность и забуду то, что ты только что сказала. Но прежде чем сделать это, я дам тебе совет. Я предлагаю тебе поместить его в рамочку и повесить у себя перед глазами: «Никогда не произноси угроз, которые ты не сможешь осуществить».– А кто сказал, что я не смогу?– Все выходные дни по радио звучали анонсы «Залива каникул», которые подогревали слушателей. Я думаю, что именно тебе надо беспокоиться о том, чтобы я не забрал Мелани из радиосериала.Ты не сделаешь этого, Люк.– Почему?– Потому что в этом случае ты сам нанесешь себе поражение. Я знаю, чего ты добиваешься.Она открыла ящик письменного стола и вынула вырезку из австралийской газеты, подтолкнув ее к нему.– Все ведь из-за этого? Из-за желания посчитаться с Клаудией?Люк бросил на листок беглый взгляд, затем просмотрел внимательнее.– Как давно ты обнаружила это?– К сожалению, уже после того, как подписала соглашение с тобой. Когда ты собирался подсунуть это в бульварные газеты, Люк?Физз ждала, но Люк не стал притворяться, что не понимает. По крайней мере, он не притворялся.– Наверное, так, чтобы это совпало с первым появлением Мелани в сериале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32