А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Физз знала, что это принесло бы деньги, но это требовало времени. Она отдавала столько сил этому проекту, и все шло так хорошо. Если бы они смогли продержаться до Пасхи, принять первых посетителей…Она повернулась к столу и снова взяла в руки письмо.– Дэвлин просит, чтобы ты позвонил ему. Ты сделал это?– Еще нет. Я считаю, что это должна сделать ты.– Я? Что за чушь, он же просто сожрет меня с потрохами! Разумеется, я пойду на встречу, но пусть он считает, что имеет дело с тобой.В конце концов, все вокруг считают, что она руководит радиостанцией только номинально и получила эту работу благодаря отцу. Из жалости. Потому что у нее нет такого замечательного таланта, как у ее старшей сестры. Потому что она единственная из Бьюмонтов, кто не может играть на сцене.Она предпочитала, чтобы все так и думали. Физического присутствия ее отца было обычно достаточно, чтобы очаровать собеседника и добиться того, что нужно. Но сейчас выражение лица Эдварда Бьюмонта говорило о том, что у него другие планы.– Физз, дорогая моя, я сейчас по горло занят постановкой «Много шума из ничего» в объединенном школьном театре. Кроме того, мой новый телесериал столкнулся с кризисом.– Что за кризис?– Финансовый. А какой еще может быть? Двое спонсоров отказались участвовать. Я должен найти им замену или вложить собственные деньги.Другими словами, подумала Физз, – не проси меня помочь с деньгами.– И Клаудия позвонила вчера вечером. У нее возникли проблемы в этом фильме с Сином Девро. Так что мне действительно надо съездить в Лондон сегодня.– Папа, пожалуйста!– Послушай, дорогая, я абсолютно ничего не понимаю в управлении радиостанцией, и человек типа Дэвлина мгновенно раскусит меня. Думаю, будет лучше, если ты сама пойдешь туда и выложишь все карты на стол. Майкл доверял тебе в таких вопросах, разве не так?Майкл потерял компанию, которую его семья создала из ничего. Не стоил отсылаться на Майкла. Ее отец выбрал чертовски неудачное время, чтобы отступиться и оставить ее одну доказывать, что она может справиться со всем этим.Скрывшись в своем кабинете, она управляла радиостанцией, принимала решения, генерировала идеи, которые оставляли рекламодателей довольными. Только три-четыре человека знали, что «Павильон-радио» – это ее идея. Ее дитя. И, как все дети, оно требовало постоянной заботы. Это была тяжелая работа, но она любила ее. Самым тяжелым было убедить группу твердолобых банкиров, чтобы они ссудили ей деньги на создание ресторана. С помощью отца она получила их. Но сейчас от нее требовалось другое. Ее ожидала встреча один на один с неизвестностью…– Быть может, он хочет, чтобы его улещал знаменитый Эдвард Бьюмонт. Может быть, это все, что требуется, – быстро проговорила она, зная слабость своего отца к лести. – Даже самые крутые бизнесмены имеют свои слабости.– Если бы это была крутая бизнесменша, возможно, от меня и была бы какая-то польза, – пошутил отец.– Я всего лишь старый актер. Если бы ты не натаскала меня, я никогда бы не смог убедить этих банкиров, что имею понятие о ресторанном деле.– Я и сейчас могу натаскать тебя, – с мольбой в голосе сказала Физз, чувствуя, что ее охватывает панический страх.Она не хотела выходить на свет. Она не готова к этому. Ей требуется время.– Физз, у тебя достаточно ума, чтобы справиться с этим. Я вовсе тебе не нужен. Ты все можешь сделать сама, если захочешь, – сказал отец, протягивая руку и легко касаясь ее щеки. – И твое лицо намного симпатичнее моего. Я уверен, что ты сможешь улестить его с гораздо большим успехом, чем я. – Он взглянул на часы. – Разумеется, если будет нужно, я попытаюсь помочь, но сейчас я должен идти. – Помедлив в дверях, он обернулся: – Ты ведь знаешь, что это твоя радиостанция, Физз. Ты создала ее. И в твоих силах бороться за нее.Физз посмотрела на дверь, которая аккуратно закрылась за ним. Ей почудился почти слышимый звук, с которым он перерезал соединявшую их пуповину. Отец подталкивал ее к этому в течение нескольких месяцев, настаивая, чтобы при возобновлении лицензии она публично взяла на себя роль исполнительного директора «Павильон-радио». Она сопротивлялась, предпочитая скрываться за знаменитым именем отца, позволяя ему получать аплодисменты, похвалы и премии, которые время от времени встречались на их пути.Теперь он использует этот кризис, чтобы подтолкнуть ее, заставить ее бороться за свою радиостанцию, потому что никто не сделает этого вместо нее. Это ее детищу угрожает опасность, и она должна вступить в бой.Она медленно опустилась в кресло и дотянулась до телефона. Сжимая трубку побелевшими пальцами, она набрала номер, указанный в заголовке письма.– «Харрис индастриз». Доброе утро, чем могу помочь вам?– Доброе утро. Это звонит Фелисити Бьюмонт из «Павильон-радио», – сказала она, вкладывая в свой голос уверенность, которой на самом деле вовсе не чувствовала. – Я бы хотела поговорить с мистером Люком Дэвлином.Если бы Люк Дэвлин имел сознательное намерение усложнить жизнь Фелисити Бьюмонт насколько это возможно, он не смог бы выбрать более подходящего момента, чтобы взорвать свою бомбу.– Мисс Бьюмонт?Физз сразу же узнала сглаженные интонации управляющего из местного банка.– Добрый день, мистер Николсон, чем могу быть полезна?– Вы собираетесь внести в банк спонсорский чек от «Харрис индастриз»? – спросил он без обиняков.Она ожидала этого звонка. О смене руководства «Харрис индастриз» было подробно рассказано в их собственных программах новостей и во всех местных газетах. Рассуждения о сокращениях рабочих мест и урезании финансирования присутствовали в изобилии, и в городе царила нервная атмосфера, неизбежно заразившая и радиостанцию. В течение этой недели Физз несколько раз замечала, что служащие резко замолкают, когда она входит в комнату.– Должен поступить спонсорский чек, разве не так? – продолжил Николсон. – Осталось десять дней до конца месяца, и мне не нужно напоминать вам, что выплата зарплаты превысит ваш остаток.– Я знаю об этом, мистер Николсон. У меня на этой неделе назначена встреча с мистером Дэвлином, чтобы обсудить детали спонсорской поддержки от «Харрис» после смены руководства. – Это не было правдой. Она все еще пребывала в неведении относительно того, когда сможет поговорить с этим скверным типом. – Я не предвижу никаких трудностей, мистер Николсон.Положив трубку, Физз поморщилась. Она терпеть не могла лгать, но ей нужно выиграть время. Несмотря на ее решимость встретиться с Люком Дэвлином при первой возможности, его секретарша не назначила ей время приема, а лишь заверила Физз, что сообщит ему о ее звонке. Ей ничего не оставалось, как ждать и готовить снаряжение.Она проверила и перепроверила материалы, с помощью которых убеждала финансистов ссудить ей деньги для ресторана и магазина сувениров. Внимательно просмотрела прилагавшиеся фотографии, тщательные расчеты и осторожные оценки ожидающейся прибыли от вложений. Добавила фотографии и вырезки из газет, показывающие рекламные щиты на спортивных состязаниях, а также интервью со слушателями сериала «Залив каникул».Ожидая приглашения на прием к Люку Дэвлину, Физз не теряла даром времени. Она искала альтернативные источники финансовой поддержки. Но все компании реагировали одинаково. С неопределенным будущим «Харрис индастриз» никто не мог ничего обещать. «Харрис» была самым крупным работодателем в округе, и любые сокращения ее деятельности могли тяжело отразиться на местном бизнесе. Извещения радиостанции о продаже рекламного времени не будут разосланы рекламными агентствами до конца месяца. И никто в подобной ситуации не станет спешить оплачивать рекламу.Физз посмотрела на телефон.– Зазвони, – приказала она ему. – Давай же, звони!Он немедленно отозвался негромкой трелью, и Физз секунду недоверчиво смотрела на аппарат. Звонок раздался снова, и она схватила трубку. Это был отец.– Я только хотел спросить, удалось ли тебе уже поговорить с мистером Дэвлином.Ее отец был хорошим актером, но Физз уловила в его голосе нотки беспокойства о ней.– Еще нет, – с наигранной бодростью сказала она. – Я думаю, мы стоим в самом конце списка его приоритетов. Я сообщу тебе, как только что-нибудь прояснится.– Ну, все в твоих руках, Физз.Да, подумала она, положив трубку. Это было более чем очевидно для нее. Но она не жаловалась. Отец и так уже достаточно сделал, помог ей выбраться из пропасти… Телефон зазвонил снова.– Физз Бьюмонт, – машинально произнесла она.– Доброе утро, мисс Бьюмонт. С вами говорит Люк Дэвлин. Отвечаю на ваш звонок.Его голос был холодным, далеким и совсем не вдохновляющим на разговор. Он должен был знать, зачем она звонила, но он ждал, чтобы она объяснила все сама.Физз заставила себя улыбнуться, зная, что это отразится на ее голосе.– Спасибо, мистер Дэвлин, это очень любезно с вашей стороны, учитывая вашу занятость. Я получила ваше письмо…– Неужели? – спокойно перебил ее он. – Это странно. Я не помню, чтобы писал кому-нибудь по имени Физз Бьюмонт. Маловероятно, что я мог забыть такое необычное имя.Физз готова была ударить себя. Вместо этого она заставила себя рассмеяться, вознаграждая его за остроту.– Разумеется, я имею в виду письмо, которое вы направили моему отцу. Так как я менеджер радиостанции и занимаюсь финансовыми вопросами, он, естественно, передал письмо прямо мне.– Понимаю.В это слово было вложено многое – то, что ее отец проявил невежливость, переадресовав письмо своей подчиненной. Что он, Люк Дэвлин, не привык иметь дело с девчонками, когда речь идет о бизнесе. И еще что-то, что она не смогла распознать.Физз подавила смех. Было ясно, что это не производит на него впечатления.– Мой отец сейчас занят постановкой спектакля в городском школьном театре, а также другими неотложными делами. Он предпочитает передавать все финансовые дела мне.– Даже когда они касаются судьбы радиостанции? Могу я предположить, что он несколько расслабился благодаря избыточной спонсорской поддержке?И опять в его голосе прозвучало снисходительное превосходство. Физз почувствовала, что ее щеки медленно заливает гневный румянец.– Он глубоко озабочен судьбой «Павильон-радио», мистер Дэвлин. Он может прийти и предстать перед вами в убедительном образе властного делового магната, если вы считаете, что это необходимо. Но это будет только спектакль. Не более. Он оказал вам честь, предположив, что вы захотите иметь дело с человеком, который действительно понимает, о чем идет речь.– А вы понимаете?Физз снова уловила скрытый подтекст в его вопросе. Она озадаченно нахмурилась, сдвинув вместе тонкие изогнутые крылья бровей, но он не дал ей возможности подумать об этом.– Ну, раз вы заявили о себе как о человеке, который будет вести переговоры, мисс Бьюмонт, то приступайте к делу. Прошу вас быть в моем кабинете в двенадцать часов.– В какой день? – спросила она с исключительной вежливостью.– Сегодня, мисс Бьюмонт. Если бы I я имел в виду другой день, я бы сказал об этом.Произнеся это, он повесил трубку. Физз трясло. Все это было чересчур для прямого и честного разговора с открытыми картами. Ясно, что Люк Дэвлин хотел говорить с ее отцом и не воспринимал ее всерьез. Она открыла было рот, чтобы высказать окружавшим ее четырем стенам все, что она думает о мистере Дэвлине, но передумала и положила трубку. У нее нет времени на подобную чушь. Уже почти одиннадцать, а кольцевая дорога в это время дня обычно забита машинами.И ей еще надо переодеться.Она была одета так, чтобы не замерзнуть в своем холодном кабинете на крыше старого Зимнего сада, куда почти не доходило тепло от отопительной системы. На ней были плотные вельветовые брюки, фланелевая рубашка и толстый шерстяной свитер с обтрепанными манжетами, который она купила на толкучке за пятьдесят пенсов. Пока она сидела в своем кабинетике в дальнем конце пирса, ее эскимосское одеяние не видел никто, кроме сотрудников радиостанции, которые привыкли к нему; но вряд ли этот наряд произвел бы нужное впечатление на мистера Люка Дэвлина. Физз происходила из семьи актеров и прекрасно понимала, что перед выходом на сцену нужно надевать костюм, соответствующий роли.Для участия в переговорах о банковском займе Физз одолжила у старшей сестры деловой костюм – темно-синий в тонкую полоску. Теперь он в полной готовности висел за дверью ее кабинета в ожидании приглашения от Люка Дэвлина. Этот костюм придавал ей уверенности, когда возникала необходимость представлять свои планы группе сомневающихся банкиров, что являлось тяжелым испытанием. Она надеялась, что он принесет ей успех и во время сегодняшней встречи.Не обращая внимания на холод, она сняла свое облачение, оставшись в темно-синих чулках и шелковом комбидрессе. Вглядываясь в старое потрескавшееся зеркало, висящее рядом с дверью, она освежила макияж и привела в порядок волосы. Затем надела юбку, застегнула жакет, сунула ноги в туфли на высоких каблуках и повернулась, чтобы оглядеть себя сзади.Рассматривая свое отражение, Физз с сожалением отметила, что все-таки костюм сидит на ней не с такой безупречной элегантностью, как на ее сестре. Дело было даже не в том, что она не так высока, как сестра. Сто семьдесят сантиметров – вполне приличный рост. Но Клаудия всегда выполняла указания няни и съедала хлебные корочки, чтобы волосы стали кудрявыми, ела капусту, чтобы иметь хороший цвет лица, и выпивала молоко, чтобы вырасти высокой, потому что знала, что когда-нибудь станет знаменитой актрисой – такой же, какой была их мать.Физз была двумя годами моложе и никогда не отличалась прилежанием сестры.Не то чтобы в ее внешности имелись какие-то изъяны. Она обладала прекрасным цветом лица, если не считать нескольких бледных веснушек, которые не исчезали даже в разгар зимы. Она иногда сожалела об отсутствии кудрей, но, в общем, была вполне довольна своими густыми каштановыми волосами, которые сейчас уложила аккуратным узлом. Но все-таки Физз была достаточно подвержена человеческим слабостям, чтобы завидовать Клаудии по поводу лишних восьми сантиметров роста, хотя и никогда не носила таких коротких юбок, как сестра.За несколько минут до двенадцати Физз припарковала машину перед впечатляющим зданием главного офиса «Харрис индастриз», прокручивая в голове маленькую убедительную речь, которую она заранее подготовила.Это была разумная и продуманная речь. Физз собиралась пригласить мистера Дэвлина посетить радиостанцию, посмотреть самому на впечатляющую программу передач, отметить ее привязанность к жизни города, оценить тот факт, что спортивные передачи радиостанции были отмечены премией и что это благоприятно отразилось на «Харрис индастриз».Если только он даст ей возможность произнести эту речь, подумала Физз. У нее возникло неприятное предчувствие, что мистер Дэвлин может оказаться не в настроении выслушивать ее хорошо отрепетированные аргументы. Она сделала глубокий вдох и направилась к главному входу. В холле при входе сидела незнакомая молоденькая служащая. Новой метле не понадобилось много времени, чтобы сделать свое дело.Чем могу вам помочь? – спросила девушка с профессиональной улыбкой.Физз так же профессионально улыбнулась в ответ. Она убедила себя, что играет роль.– Фелисити Бьюмонт. Мистер Дэвлин ожидает меня. – Она расписалась в книге посетителей, затем улыбнулась новенькой и спросила: – Что случилось с Эдит?Эдит?– Она в течение десяти лет работала здесь.– Да? – без интереса спросила девушка. – Возможно, она досрочно вышла на пенсию.За столом в приемной кабинета главы фирмы тоже сидела незнакомая женщина. На этот раз постарше. Вероятно, секретаршу Майкла тоже преждевременно отправили на пенсию.– Фелисити Бьюмонт, – снова представилась Физз. – Мне назначена встреча…– О да, мисс Бьюмонт. Присядьте, пожалуйста.Зазвонил телефон. Женщина ответила, коротко выслушала, затем, не обращая больше никакого внимания на Физз, взяла блокнот и вышла из приемной.Физз ждала. Прошло десять минут. Ее нервы были на пределе. Чтобы чем-то заняться, она начала повторять про себя приготовленную речь. Пятнадцать минут. Когда ее часы показали двадцать минут первого, она поняла, что задержка сделана намеренно.Этот человек – просто маленький тиран, решила она. Он получает удовольствие, демонстрируя свою власть. Его манера разговаривать по телефону уже выдала его негативное отношение к ней и ее отцу. Можно подумать, что он испытывает к ним личную вражду. Но такое предположение в принципе смешно. Очевидно, он просто неприятный тип.Физз встала и начала ходить по комнате. Чтобы успокоиться, она попыталась сосредоточиться на картинах, украшавших стены. Она решила, что этому человеку не удастся завести ее таким примитивным способом. Но ей потребовалось немалое усилие воли, чтобы распрямить пальцы, непроизвольно сжатые в кулак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32