А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сначала окружающая обстановка напомнила ей тюрьму, и, лишь увидев открытую на террасу дверь и солнечный свет, она все вспомнила, с облегчением вздохнула и откинулась на подушки. Но тут же ею овладели вчерашние сомнения.
Лео встала, оделась и вышла на террасу. Необходимо сообщить всем, что не Эмир и даже не Гарри, а она сама заботится о себе и поступает так, как ей хочется.
Но сделать это оказалось сложнее, чем думала Лео. Никто из встреченных ею женщин не мог сказать, где сейчас Гарри.
– Возможно, он отправился в аэропорт встречать шейха, – предположила Фатима. Она принесла Лео еду, а затем показала ей дворец и сады. Потом какой-то вертлявый человек притащил бумаги, книги и археологические карты и, выпучив глаза, принялся показывать их Лео, пока не довел ее до истерики.
– Послушайте, – угрожающе начала она, – меня совершенно не интересуют увлечения Его Превосходительства…
– Надеюсь, вы совсем не это имели в виду, – послышался сзади веселый голос. Голос, посещавший ее во время бессонницы.
Лео резко обернулась и с ненавистью посмотрела на шейха-.
– Вы издеваетесь надо мной? Как вы смеете? Незадачливый гид собрал карты и мигом исчез.
– Вы смутили Хусейна, – с укором сказал Эмир. Лео затрясло. От гнева, решила она.
– Мне все равно. Где Гарри? И где мой паспорт? – выпалила она.
– И вам добро пожаловать, – сухо ответил Эмир, казалось не слышавший ее слов. – Да, спасибо, полет был весьма приятным.
– Мне наплевать, какой у вас был полет, – закричала Лео. – Я хочу поскорее убраться отсюда.
Эмир присел на край старинного столика, сцепил руки и задумчиво спросил:
– Почему?
– Почему? – пристально посмотрела на него Лео. – Неужели это не очевидно? Разве вам самому понравилось бы быть заключенным?
– А что заставило вас считать, что вы в тюрьме?
Она с презрением посмотрела на шейха. – Я не знаю, где нахожусь. Никто ничего мне толком не объяснил. Они говорят только, что нужно дождаться вас. И забрали мой паспорт. – На последней фразе ее голос дрогнул, и Лео отвернулась.
– Понятно, – спокойно сказал Эмир. – Вы хотите убежать так скоро?
– Я хочу сама отвечать за свою жизнь, – заявила она, совладав с голосом. Последовала пауза.
– Современная женщина, – поддразнил ее Эмир. – Мой отец будет в шоке.
– Ваш отец? – вскинула голову Лео.
– Сегодня мы у него обедаем, – пояснил он. Сердце Лео бешено забилось.
– Мы? – переспросила она от неожиданности. Эмир посмотрел на нее все с той же ужасной, нежной, обманчивой улыбкой.
– Если, конечно, вы не заберете свой паспорт и не убежите.
Лео захотелось немедленно покинуть эту комнату. Но в то же время ей захотелось, чтобы Эмир заключил ее в свои объятия и признался в том, что любит только ее, Лео, и никогда никуда ее не отпустит – ни на минуту. Из-за этого проклятого шейха ее душа разрывалась на части.
Эмир, казалось, понял дилемму. Он открыл дверцу шкафа и что-то достал. Паспорт!
– Вот ваша свобода, дорогая. Если вы ее хотите.
Лео выхватила паспорт и прижала его к груди. Эмир иронично посмотрел на нее.
– Итак, мне вызвать машину и отвезти вас в аэропорт?
К своему величайшему изумлению, Лео услышала, как ее голос ответил «нет».
– Если ваш отец любезно пригласил меня на обед, неприлично будет отказаться, – продолжила она с непривычной для себя светской учтивостью.
– О да, разумеется… – Голос шейха окутывал ее нежным шелком.
Лео почувствовала, что краснеет. Чтобы скрыть это, она деловито посмотрела на часы.
– Мне понадобится время, чтобы привести себя в порядок. Сомневаюсь, что смогу найти что-нибудь подходящее. Я не предполагала, что окажусь в Далмуне, когда собирала вещи.
– Я могу посоветовать, – улыбнулся Эмир. Лео живо вообразила, как он будет ходить по спальне и изучать распакованные Фатимой вещи. Ее дыхание участилось.
– Думаю, что справлюсь сама, спасибо.
– Вы не знакомы с нашими традициями. – Глаза Эмира засверкали.
– Я спрошу у Фатимы, – твердо ответила Лео, с ужасом ощущая, как ее щеки приобретают цвет спелых помидоров.
Шейх улыбнулся и развел руками.
– Я скажу ей, что вы можете взять все, что потребуется.
– Взять? У кого? – отпрянула она.
Он предлагает ей одежду своей жены? И наконец расскажет о ней? Она не хочет этого! Эмир внимательно посмотрел нанес.
– Время от времени я принимаю у себя гостей. И они не всегда могут приобрести одежду. Поэтому мы держим несколько комплектов на всякий случай. Как для мужчин, так и для женщин.
Лео, щеки которой только-только приобрели нормальный цвет, опять покраснела, а Эмир снова улыбнулся и безразлично заметил:
– Вы выглядите взволнованной. Вам требуется покой.
– Наоборот, – проговорила она, пытаясь вложить в эту фразу как можно больше смысла, – я спала слишком долго.
– Ну, вы еще не отдохнули как следует после путешествия, – невозмутимо сказал он. – Так же как и я. Давайте отдохнем вместе.
Последовала оглушительная тишина, нарушаемая лишь ударами сердца Лео… Нет, он не говорил этого. Не мог сказать. Не думает же он, что она приехала, чтобы прыгать к нему в постель, едва он щелкнет пальцами?
Эмир протянул руку. Лео резко отстранилась:
– Надеюсь, вы пошутили. Очередная избитая фраза.
– Я просто предложил то, чего мы оба хотим. При чем здесь избитые фразы?
Его серые глаза смотрели с такой теплотой… Лео зажмурилась. Если не видеть его, то можно себя контролировать.
– Я не верю в случайные связи, – сказала она.
Эмир не ответил. Лео открыла глаза. Он не пытался дотронуться до нее, но смотрел так, словно высшим блаженством для него было сидеть и спорить с ней. По крайней мере, пока она не сдастся.
– А во что вы верите? – поинтересовался Эмир.
Этот вопрос выбил Лео из колеи. Она слишком поздно поняла, что позволила вовлечь себя в опасную дискуссию.
– Оставим это.
– Опять убегаете, – мягко упрекнул он.
– Вы хотите сказать, что привезли меня сюда, потому что любите? – покраснела Лео.
– Это звучит настолько невероятно?
– Вы сделали из меня заключенную, – взъелась Лео. – Не очень сочетается с любовью, не так ли?
– Мы все несвободны, когда любим, – душевно проговорил Эмир.
Лео презрительно посмотрела на него.
– Хватит болтать о любви. Это утомляет. Вы привезли меня сюда, потому что не можете признать свое поражение, – бросила она очередной упрек. – Ни в чем, даже в тривиальном. А я выигрывала, не так ли? Пока не поддалась чувствам и не преподнесла их вам на блюдечке.
Эмир долго молчал и наконец задумчиво произнес:
– Вы очень недоверчивая женщина.
– Я реалистичная женщина. На каком основании я должна вам верить?
Эмир побледнел. Он поднялся, подошел к Лео и серьезно сказал:
– Я же говорил, что женюсь на вас.
– И не сообщили, что уже были женаты, – выпалила она в ответ.
Эмир замер.
– Это правда?
От неожиданности его глаза потемнели.
– Да.
Преодолевая душевную боль и подступавшую к горлу, мутившую разум истерику, Лео пожала плечами:
– Моя точка зрения подтверждается, не так ли? И она вышла из комнаты. Эмир не пытался ее остановить.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Гардеробные гостевой половины замка буквально ломились от обилия всевозможной одежды. Лео была вольна выбрать любой угодный ей наряд – здесь было даже длинное черное одеяние, укутывавшее ее с головы до пят; имелись, впрочем, и блестящие шелка, лишь слегка прикрывавшие тело; были еще платья из хлопка, льна и даже расшитые золотом.
– Министр культуры опять вступает в бой, я принимаю его, – пробормотала Лео и остановилась наконец на обыкновенном костюме с длинным жакетом, который был отделан разноцветным шелком.
Фатима кивнула в знак согласия и протянула тяжелую золотую цепь и несколько браслетов.
– Нет, – запротестовала Лео.
Она не собирается носить украшения его бывшей жены. Фатима взволнованно пыталась объясниться с Лео, но, не очень хорошо зная язык, не справилась и в испуге выбежала из комнаты.
Тяжелые двери отворились, и вошел Эмир.
– Ну, что на этот раз вы натворили? – спросил он.
– Я могу взять чужую одежду, но не ношу чужие украшения.
Эмир посмотрел на золотую цепь.
– Они ваши, – кратко сказал он.
– Нет, не мои.
– Нет, именно ваши. – Эмир повернул шкатулку так, чтобы было видно имя парижского ювелира. – Подарок моей будущей жене. Сегодня доставлен из Франции.
Лео была в замешательстве.
– Вы купили мне ожерелье?
– Конечно, – устало пожал плечами Эмир. – Это пустяк. Позже мы вместе выберем подарок.
– Но… я не могу принять… это такая дорогая вешь… – Ее голос походил на голос смущенного ребенка.
– Советую спрятать подальше свою гордость, – раздраженно посоветовал Эмир. – В знак уважения мой отец пригласил на обед и других женщин. На них будет много украшений, и если вы не наденете эти, то будете чувствовать себя неловко.
Однако со стороны казалось, что ему совершенно все равно, как Лео будет себя чувствовать. Он ни разу не взглянул на нее и не поцеловал в знак одобрения. Лео ощутила прилив злости и собралась уже сказать об этом, но тут вернулась Фатима.
Эмир мягко улыбнулся ей. А мне не улыбнулся, ревниво подумала Лео.
Она спросила шейха, когда они шествовали к машине:
– Скажите, ваш отец всегда принимает у себя ваших партнерш по играм?
– Не говорите так о себе.
Это прозвучало как приказ. Лео растерянно посмотрела на Эмира. Он выглядел совсем чужим и напоминал дипломата, приступающего к переговорам, которые могут закончиться войной. Неужели встреча с отцом столь опасна?
Эмир сердито покосился на Лео.
– Я вижу, в мое отсутствие Гарри разговорился.
– В отличие от вас.
– Не злите меня, Леонора. Я обещаю вам, что мы поговорим. Но не сейчас. И еще. Мой отец спросит вас о наших отношениях. Советую не говорить ничего конкретного. И вообще ни о чем ему не рассказывать.
– Он разозлится, узнав, что вы украли меня?
– Я вас не крал. – На его скулах заиграли желваки.
– А он в это поверит? – не унималась Лео.
– Эмир вдруг хитро посмотрел на нее.
– Расскажите ему сами – и увидите его реакцию.
Лео прищурилась.
– Зачем?
– Отец не будет винить меня, – рассмеялся Эмир. – Он скорее посадит вас под домашний арест, пока вы не выйдете за меня замуж.
Последние слова подействовали на Лео отрезвляюще, как ушат ледяной воды…
Старый шейх был ниже своего сына, но золота на нем оказалось больше. К Лео он обратился скорее учтиво, нежели доброжелательно. Огромный дубовый стол стоял во дворе с видом на пальмы, шуршащие на вечернем ветру.
– Неофициальный обед, – пояснил Эмир. – Отец решил, что так вы будете чувствовать себя удобнее.
– Неофициальный? – переспросила Лео, исподволь поглядев на старого шейха, восседающего в очень похожем на трон кресле, и покосившись с недоверием на еще по крайней мере двадцать человек, разместившихся вокруг стола.
Эмир коротко улыбнулся.
– Только члены семьи – министры и их жены.
Лео посадили вместе с остальными женщинами. Большинство из них были одеты в такие же, как у Лео, одеяния, но некоторые щеголяли в новомодных парижских туалетах. И на всех сверкали разнообразные украшения, как и предупреждал Эмир.
Все женщины были настроены довольно дружелюбно и без умолку болтали об Эмире, о своих с ним отношениях и даже о политике, которую проводил шейх. Посмотрев на одну из новых родственниц, чьи хрупкие шея и плечи, казалось, сгибались под тяжестью огромных золотых цепей, Лео вдруг спросила:
– Вы никак не связаны с министром культуры?
– Он мой брат.
– А-а!..
– Он говорит, что только Эмир удерживает Далмун от распада, – продолжила словоохотливая соседка. – Его Величество – приверженец традиционной политики. Эмиру нелегко дались последние годы, тем более что он слишком долго оставался один.
От Лео не ускользнул прозрачный намек, прозвучавший в этих словах. – Это он вам сказал?
– Сказал? В Далмуне? Вы шутите. Просто ходят слухи, что вы… близки. И… – Она вдруг замолкла.
– И?..
Женщина наклонилась к Лео:
– Он глаз с вас не сводит.
Лео посмотрела на другой конец стола. Эмир сидел справа от отца и учтиво поддерживал беседу, но не притрагивался к еде. Как будто почувствовав ее взгляд, он вдруг посмотрел на Лео.
У нее перехватило дыхание. На мгновение показалось, что они здесь одни. Только он и она. Лео перестала отвечать на вопросы собеседницы. Теперь и она, не отрываясь, смотрела на него.
Забери меня. Подойди и забери меня домой. И люби меня, люби! – только и думала она.
Желание было настолько сильным, что Лео показалось, будто она произнесла это вслух. Эмир прочел все в ее глазах и нервно дернулся. Но тут отец что-то сказал ему на ухо, накрыл его ладонь своей, и момент был упущен.
Лео обмякла на великолепном резном стуле и тяжело вздохнула. Ее сердце бешено колотилось.
Когда обед закончился и Эмир усаживал Лео в машину, она почувствовала тепло его рук. Сидя рядом с ним на заднем сиденье, Лео никак не могла расслабиться. Тело ее горело. Она поняла, насколько недосягаем Эмир для других женщин, дальше, чем луна. А Лео могла сидеть с ним рядом и разговаривать о чем угодно.
Когда они возвратились в замок шейха в предгорье, Эмир отослал машину и в нерешительности остановился у входа.
Он собирается поцеловать меня, встрепенулась похорошевшая Лео. Но Эмир не поцеловал ее. Он наклонился, и его щека коснулась волос Лео.
– Я приду к вам попозже, – прошептал он. – Можно?
– Да, – выдохнула Лео.
Но Эмир не пришел. Она несколько часов прождала шейха, безостановочно меряя шагами комнату. Ночной ветер был холодным. Но не холоднее, чем одинокая постель.
Он не пришел и не прислал никакого сообщения.
– Я не могу в это поверить, – заявил Эмир.
– Ваш отец требует, чтобы вы срочно вернулись во дворец, – настойчиво повторил Гарри. – Только что пришло сообщение. Разбойники у северной границы.
– Разбойники! – презрительно ухмыльнулся шейх. – Скорее обнищавшие соплеменники, требующие воды и телефонной линии для своей деревни.
– Ваш отец хочет выслать войска…
Эмир выругался.
– Хорошо, – наконец сказал он, – я поеду. Но если через час меня не будет…
– То что?
– Проклятье! – прорычал Эмир.
Утром Лео чувствовала себя обманутой. Ей хотелось зарыться в подушку и плакать, плакать, плакать. Фатима была очень расстроена, когда Лео зашвырнула в угол драгоценности, подаренные Эмиром, и отказалась надевать предложенную одежду.
– Я сама что-нибудь куплю, – заявила она. – Меня могут отвезти в магазин?
Фатиме не понравилась эта идея, но Лео поинтересовалась, почему ее держат взаперти, как заключенную, и женщина нехотя позвала Гарри.
– Шейх Эмир сказал, что вы можете брать все, что потребуется. Здесь. Не стоит сегодня заниматься покупками.
– Значит, я – в тюрьме?
Гарри сдался, однако настоял, чтобы Лео взяла машину и сопровождение, и обеспокоенно посмотрел на нее.
– Хорошо, – согласилась Лео. – Я вернусь до захода солнца.
– Вы вернетесь через два часа, – твердо сказал Гарри.
– Через два часа проснется Эмир и обнаружит, что вы позволили мне уйти?
Гарри устало вздохнул.
– Будьте осторожны. Далмун – это не Найтс-бридж.
Но Лео беспечно махнула рукой, и он умолк. Открылись ворога, и лимузин выехал.
– Надеюсь, я поступил правильно, – громко, чтобы слышали все, сказал Гарри.
Три часа спустя, замирая от страха, он постучался в комнату Эмира.
– Войдите…
Эмир, ссутулившись, сидел за столом, целиком погруженный в чтение деловых бумаг. – Вы не ложились? Эмир покачал головой.
– Сколько времени? Мне нужно увидеться с…
– Она уехала. Мне не следовало ее отпускать.
Эмир в гневе уставился на него:
– Уехала? Куда?
– Она настаивала на поездке, – с трудом выговаривая слова, оправдывался несчастный Гарри. – Я пытался ее отговорить, но вы разрешили ей делать все, что она захочет. А сегодня утром она была как дикое животное.
Эмир вздрогнул, но Гарри не заметил этого.
– Ее похитили люди Сайда. Они хотят, чтобы на сегодняшнем заседании ваш отец утвердил новый закон об электрификации.
– Позвони моему отцу, – сказал Эмир.
– Что вы собираетесь предпринять? – заволновался Гарри.
– Скажи ему правду. Я слишком долго берег его. Пусть он знает, что они не успокоятся, пока не добьются сносных условий жизни. За наш счет…
– Хорошо. – Гарри явно не понравилось последнее распоряжение патрона, но другого выхода у него не было. – Позвонить вашему дяде и консулу?
– Пусть это решает отец. А я отправляюсь в пустыню. Они наверняка увезли ее именно туда. Подготовь вездеход.
Гарри уставился на него.
– Но вам необходимо присутствовать на заседании. Без вас шейх ни за что не подпишет закон. Вы нужны там.
– Я нужен Леоноре.
– Но эти люди не опасны и не причинят ей вред.
– Она знает об этом?!
– Сайд не тронет ее. Это было бы глупо с его стороны, – рассудительно проговорил Гарри.
– Мой разум согласен с тобой, по сердце не может успокоиться.
Его сердце? Сердце Эмира? Гарри недоверчиво уставился на шейха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13