А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Ну, как тебе? – поинтересовался Джоэл, когда они вернулись в гостиную.
– Мне очень нравится, – ответила Бетани.
Экономка принесла чай.
– Могу я поговорить с вами, мистер Макалистер?
– Конечно, Молли, в чем дело?
После минутного колебания экономка начала:
– Мисс Лэмптон снова звонила сегодня утром, спрашивала, когда вы возвращаетесь.
– Ты сказала ей?
– Да… Я пыталась отделаться от нее, но она была слишком настойчива. Я все правильно сделала?
– Не переживай, Молли, все в порядке, – успокоил ее Джоэл.
Экономка облегченно вздохнула и вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
Джоэл налил чай и подал чашку Бетани.
– Если ты не устала от перелета, мы можем пойти в «Трокадеро».
Бетани знала этот известный клуб на Пятой авеню. Она также знала – если ты не член королевской семьи, не знаменитость или не мультимиллионер, заказать там столик невозможно. Она вдруг четко поняла, что ее любимый является полноправным членом светского общества и никак не вписывается в ее круг. Бетани так захотелось, чтобы он был обыкновенным человеком, тогда бы у нее сохранился шанс остаться в его жизни: работать с ним рядом, купить небольшой домик, родить детей и вместе строить будущее…
– Что-то не так? – прервал ее мысли Джоэл. – Если «Трокадеро» тебе не нравится, мы можем…
– Нет-нет, – перебила его Бетани. – Правда, мне нечего туда надеть.
– А маленькое черное платье, которое ты взяла с собой? Оно…
Он вдруг замолчал, потому что открылась дверь и вошла высокая изящная девушка лет двадцати, в норковой шубке и шапочке.
– Джоэл, дорогой! Наконец ты вернулся! Я так скучала без тебя!
Аура благосостояния, образованности и хороших манер окутывала ее, как драгоценный плащ. Изысканная и элегантная, в облаке французского парфюма, она пересекла гостиную и, обняв Джоэла за шею, встала на цыпочки, собираясь его поцеловать. Бетами застыла, глядя, как девушка прижимает его к себе. Нет сомнений – они любовники.
Джоэл убрал руки девушки.
– Привет, Тара. – Голос его звучал прохладно. – Хорошо выглядишь.
Слабо сказано, подумала Бетани. Волосы, рыжие от природы, овальное лицо, огромные голубые глаза и длинные темные ресницы, полный чувственный рот… Рядом с ней Бетани чувствовала себя серой и бесцветной. Впервые в жизни она завидовала другой женщине, но не ее яркой внешности, а положению в обществе. Такую Джоэл, несомненно, выбрал бы в жены.
– Майкл приехал с тобой? – поинтересовалась Тара.
– Нет, – грубо ответил Джоэл.
– Почему ты не сообщил мне о своем приезде? Я бы встретила тебя в аэропорту. Милый, мы не виделись целую вечность, я уже начала думать, что ты никогда не вернешься…
– Я не слышал звонка в дверь. – Джоэл с трудом вклинился в поток слов.
Тара помахала брелком с ключами.
– У меня все еще есть свой ключ.
Джоэл забрал у нее ключ и положил в карман. Мило надув губки, она постаралась задобрить его:
– Ты больше не сердишься на меня, правда?
– Совсем не сержусь. – Голос Джоэла прозвучал резко.
– Тогда почему ты такой ершистый? Я же говорила тебе, это была шутка. Мы случайно оказались вместе на одной вечеринке и увлеклись. Он попросил меня…
– Может, ты объяснишь мне все, когда мы будем одни? – Бетани вскочила с дивана и бросилась к двери, но Джоэл остановил ее: – Пожалуйста, не уходи.
Тара удивленно посмотрела на Бетани, словно только сейчас заметила ее присутствие. Потом, откровенно игнорируя девушку, повернулась к Джоэлу и, погладив пальчиком его подбородок, спросила:
– Почему ты не приглашаешь меня в «Трокадеро» сегодня вечером? Я…
– У меня уже есть планы на вечер, – прервал ее Джоэл.
– Разве их нельзя поменять?
– Нет.
– Тогда завтра… У Лизы день рождения, и она говорила, ты обещал ей и ее отцу, что придешь. Брайен собирался быть моим кавалером, но я легко от него избавлюсь. Если ты заедешь за мной в семь…
– Ничего не получится, Тара.
Она казалась рассерженной и разочарованной.
– Почему не получится?
– Потому что я буду сопровождать свою гостью… Давайте я познакомлю вас. – Он подошел к Бетани, взял ее за руку. – Дорогая, это – Тара Лэмптон. Тара, это – Бетани Ситон.
Догадываясь, что ласковое обращение предназначалось для того, чтобы вызвать ревность другой женщины, Бетани поздоровалась сквозь зубы. Тара посмотрела на нее так, словно хотела убить взглядом, и, ни слова не говоря, повернулась на каблуках и бросилась к выходу.
С абсолютно бесстрастным выражением лица Джоэл усадил Бетани на диван и присел рядом.
– Прости, Тара была груба. Она всегда ведет себя как плохо воспитанный ребенок.
– Но ты пытался заставить ее ревновать, называя меня «дорогая».
– Я и раньше тебя так называл, при этом вовсе не хотел вызвать ревность у своей экономки. Так мы едем в «Трокадеро»? Я могу позвонить Джошуа Деллону и попросить прислать несколько платьев…
– Нет!
– Что тебя так взволновало? Мне приходилось покупать одежду для женщин.
Могу себе представить, подумала Бетани, а вслух произнесла:
– Спасибо, я предпочитаю покупать вещи сама. И, поскольку я ничего из коллекции Деллона не могу себе позволить, надену то, что привезла. Если ты, конечно, не передумал взять меня с собой.
У Джоэла был озадаченный вид.
– Почему я должен передумать?
– Твоей подружке это не понравится. – Бетани не могла поднять на него глаза.
– Моей бывшей подружке, – поправил ее Джоэл. – Все закончилось несколько недель назад, еще до моего возвращения в Лондон.
Припоминая, как вела себя рыжеволосая дамочка, Бетани сухо заметила:
– Похоже, она так не считает, мне кажется, она все еще любит тебя.
– Ревнуешь?
– Конечно, нет, – вспыхнула Бетани.
– Так ты не любишь меня?
Этот вопрос застал Бетани врасплох, она молча смотрела на него, потом, набрав побольше воздуха в легкие, выдохнула:
– Нет.
– Ну что ж, по крайней мере ты честнее Тары, которая клялась мне в безумной любви. Я подозреваю, что, кроме моих денег и положения в свете, ей ничего не надо. Она всегда принадлежала к привилегированному обществу. Ее отец – богатый английский баронет, но в прошлом году, после смерти первой жены, он повторно женился. У Тары с мачехой не очень хорошие отношения. Обе любят тратить деньги, и вряд ли сэр Уильям сможет содержать их обеих. Поэтому Тара ищет богатого жениха и думает, что я подойду…
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Но ты не хочешь. – Бетани задержала дыхание. – Ты не собираешься жениться?
– Собираюсь, но не на Таре. Она замечательная, но, к сожалению, ей не присуще такое качество, как верность.
Какой нормальной женщине, вышедшей замуж за такого мужчину, как Джоэл, придет в голову искать приключений на стороне?
– Верность так важна для тебя?
– Да. При нынешней сексуальной свободе это может звучать старомодно, но, когда женюсь, я хочу доверять своей жене и уважать ее. Мне нужна одна женщина, и я буду ей верен.
Если бы только она могла стать этой счастливой женщиной!
Но обстоятельства уже лишили Бетани даже слабого шанса, который она могла бы иметь, сложись все по-другому. Теперь она для него лишь легкое кратковременное увлечение. Если бы все вернуть назад… Но теперь уже поздно пытаться изменить его представление о себе… Или нет? Может, стоит попробовать?
Джоэл прикоснулся ладонью к ее щеке.
– Если мы собираемся в «Трокадеро», надо поторопиться, сама знаешь, какие в Нью-Йорке пробки… – Они поднялись по лестнице в спальню, и Джоэл игриво произнес: – Но мы можем успеть, если ты согласишься принять душ вместе со мной.
У Бетани сильнее забилось сердце, но она решила прежде все обдумать и определить свое дальнейшее поведение, поэтому отрицательно помотала головой. Джоэл не стал ее уговаривать.
Хозяйская спальня была самой красивой комнатой. Лимонного цвета стены, кремовый ковер, огромных размеров кровать, встроенные шкафы и две ванные комнаты, отделанные плиткой персикового цвета. Джоэл направился в дальнюю ванную, а Бета ни начала распаковывать вещи. Услышав шум льющейся воды, она была готова изменить свое решение и присоединиться к нему, но потом вдруг подумала о том, сколько раз он принимал душ вместе с Тарой. Эта мысль отрезвила ее. Она извлекла из сумки чистое белье, черное платье, жакет из искусственного меха и необходимые мелочи, а все остальное убрала в шкаф. Оставив браслет и жемчужные сережки на туалетном столике, девушка пошла в роскошную ванную с желтым ковром и огромными зеркалами.
Через пятнадцать минут Бетани уже укладывала волосы на затылке в модный пучок. Она надела свое маленькое черное платье, ткань красиво облегала изгибы ее стройной фигуры. Наряд завершали шелковые чулки и босоножки на высоких каблуках. Бетани бросила критический взгляд в зеркало и осталась довольна. Сегодня она твердо решила забыть все свои переживания и просто получать удовольствие от вечера. Она надела браслет, взяла сумочку и жакет и покинула спальню.
Спускаясь по лестнице, Бетани вновь подумала, что в объяснениях Джоэла было что-то не так, и это начинало раздражать ее. По его словам, он взял браслет неожиданно для себя. Это прозвучало откровенно и правдоподобно. Потом он добавил, что действовал в своих интересах. И, если бы она не дождалась его в «Дандейл Инн», у него был бы повод встретиться с ней снова… Вот здесь логика пропадала. Джоэл убеждал ее, что, забрав машину, собирался вернуться, и только участие в спасательной операции помешало ему это сделать. Но когда он забирал браслет, то еще не знал, что ему понадобится искать повод для встречи. Так почему он взял браслет? Зачем лгал ей?
Подходя к гостиной, Бетани услышала голос Джоэла, кажется, он разговаривал по телефону.
– Крайне важно… Мне нужно, чтобы документ был готов для подписи завтра днем… Да… Да… В точности, как я наметил… – (Бетани не хотела прерывать его разговор и остановилась за дверью.) – В данный момент, в отношении денег и возможностей, я – лучший вариант. И с какой стороны ни крути, шарманщик лучше, чем его обезьянка… Да, Пол, я знаю, тебе это кажется радикальной мерой, и я признаю, что иду на большой риск, но другого пути не вижу. Уверяю тебя, в этом есть свои преимущества… Да, да… Если есть способ сделать это, я готов воспользоваться… Не могу исключать такое, поэтому и хочу быть уверен, что меня не обворуют…
Бетани ожидала окончания разговора, но, услышав шаги экономки, повернула ручку двери и вошла. Джоэл с трубкой в руке стоял у окна в великолепном вечернем костюме. Она положила сумочку и жакет на диван, и Джоэл, заметив ее присутствие, улыбнулся и закончил беседу. Он взял Бетани за руки и окинул взглядом с головы до ног.
– Ты великолепно выглядишь, но для завершения образа необходимы серьги и ожерелье.
– Знаешь, я захватила серьги с жемчугом, но они не подходят к браслету. – Потом она неловко добавила: – Джоэл, насчет браслета…
– Что насчет браслета? – Голос его звучал ровно.
– Ты сказал, что захватил его на тот случай, если я не дождусь тебя, чтобы был повод встретиться снова…
– Именно так я и сказал, – согласился Джоэл.
– Но ведь ты взял его раньше, чем узнал, что такое может случиться.
Джоэл улыбался во весь рот, обнажив белоснежные зубы.
– Ты права. Почему ты сразу не назвала меня лжецом?
– Я почувствовала – что-то не так, но обдумать все не было времени. Зачем ты это сделал? – В голосе Бетани прозвучала обида.
Джоэл криво усмехнулся.
– Потому что в тот момент я не хотел говорить тебе правду, мне казалось, что я все очень хорошо придумал, теперь понимаю, что не очень…
Настаивая на своем, Бетани повторила вопрос:
– Почему ты солгал мне?
Не ответив, Джоэл прошел к дальней стене, отодвинул висевшую картину и открыл спрятанный там сейф. Из глубин сейфа он достал голубой кожаный футляр. На бархатной подушечке лежали ожерелье и пара чудесных золотых сережек, украшенных красными камнями.
– Потому что хотел сделать тебе сюрприз.
Бетани перевела взгляд со сверкающих украшений на свой браслет и в изумлении сказала:
– Словно из одного комплекта!
– Я подумал об этом, когда впервые увидел браслет, только до той поры предполагал, что в серьгах и ожерелье – рубины. Когда ты сказала, что в браслете – гранаты, я начал сомневаться.
– Я хочу посмотреть все три изделия вместе, прежде чем что-то говорить…
Джоэл положил украшения на кофейный столик.
– Посмотри повнимательнее.
Бетани испытывала легкое волнение, мысли беспорядочно проносились в голове. Она принялась изучать драгоценности.
– Что думаешь? Это комплект? – допытывался Джоэл.
– Похоже на то…
Лицо Джоэла стало напряженным.
– Как, ты говорила, браслет попал к тебе?
Абсолютно сбитая с толку Бетани хотела открыть ему правду, но боялась впутывать сюда Майкла.
– Кто-то принес его в магазин.
– Кто?
– Тони сам занимался с клиентом.
– Но Фелдону браслет не понравился, поэтому его купила ты?
– Да.
– И ты ничего не помнишь о продавце? Хотя бы кто это был: мужчина или женщина?
– Мужчина.
– Антикварный магазин не просит клиентов представлять удостоверения личности или право собственности на вещь? – с удивлением в голосе спросил Джоэл.
Они всегда так поступали, когда был жив Джеймс Фелдон, но Бетани не была уверена, что Тони действовал столь же добросовестно. Она осторожно заметила:
– Все зависит от обстоятельств.
– Например?
– От того, насколько дорог предмет, а может, нам известно имя продавца.
– Хорошо, меня интересует конкретный случай с браслетом.
– Браслет оказался не очень ценной вещью.
– Понятно. – Через мгновение суровое выражение его лица смягчилось, и он произнес: – Теперь у тебя полный комплект. Надень, посмотрим, как все это выглядит.
Он достал ожерелье и встал за спиной Бетани, намереваясь застегнуть его.
– Но ожерелье и серьги не…
– Я хочу, чтобы ты надела их. – Видя, что она намерена спорить, Джоэл твердым голосом сказал: – Надень их сейчас, чтобы порадовать меня. – Он прикоснулся губами к ее шее, вызывая нервную дрожь в теле. – Том ждет в машине, не знаю, как ты, а я голоден.
Выполняя его просьбу, Бетани надела прелестные серьги в виде капелек.
– Дай мне посмотреть. – Отступив немного назад, Джоэл окинул ее критическим взглядом. – Эти серьги довершают твой ослепительный образ, теперь ты выглядишь на миллион долларов. – Он улыбнулся, и, как по волшебству, напряжение между ними исчезло, и в ее сердце вспыхнул луч надежды.
Ночь была холодной и ясной. Светильники вдоль дорожки мягко освещали стволы деревьев, а высоко в небе висела неполная луна. Какая романтическая ночь, подумала Бетани. Джоэл словно угадал ее настроение и, пристегивая ремень безопасности, коснулся губами щеки Бетани. Сердцу сразу стало тесно в груди.
Бетани всегда считала Нью-Йорк городом, в котором кипит жизнь, и особенно ночью, а рядом с Джоэлом он был просто волшебным. Пока они ехали, Джоэл поведал ей о своей любви к этому городу, о простых повседневных вещах, из которых складывалась его жизнь, о любимых магазинчиках и ресторанах. Бетани слушала и думала, что этот рассказ позволит ей лучше узнать любимого человека, его привычки и увлечения…
– Мы приехали, – прервал ее размышления Джоэл.
Снаружи клуб «Трокадеро» выглядел очень просто: массив темного стекла и золотистые буквы названия. Золотисто-черный навес был натянут над дорожкой ко входу, где стоял человек в черной ливрее, расшитой золотом, готовый в любую минуту открыть дверь перед посетителем. Когда они вошли в фойе, элегантно оформленное в черном и белом цветах, к ним приблизился мужчина в безупречном вечернем костюме.
– Добрый вечер, мистер Макалистер, мадам.
Они сняли верхнюю одежду и прошли в зал, также черно-белый, в центре которого находилась танцевальная площадка. Метрдотель приготовился проводить их к заказанному столику, как вдруг внезапно прозвучал женский голос:
– Джоэл, дорогой! Какая удача!
У Бетани упало сердце, она повернулась и увидела Тару. Та стояла рядом в красивом изумрудно-зеленом платье и подобранном в тон палантине, в сопровождении молодого человека и пары постарше. Взяв Джоэла за руку, она улыбнулась:
– Присоединишься к нам? Он должен согласиться, правда, отец? – обратилась она к пожилому мужчине.
– Спасибо, – вежливо начал Джоэл, – но вы видите, я с…
– И твоя подружка тоже может идти с нами, – перебила его Тара.
Не обращая на нее внимания, Джоэл повернулся к пожилому мужчине, который, казалось, чувствовал себя здесь не очень уютно.
– Спасибо за приглашение, сэр. Но у нас романтический ужин вдвоем. – Посмотрев на Бетани, он продолжил: – Позволь представить тебе сэра Уильяма Лэмптона… Сэр Уильям, моя невеста Бетани Ситон.
Хотя Бетани знала, что это – всего лишь месть Джоэла Таре, от неожиданности у нее перехватило дыхание, словно кто-то ударил ее кулаком в грудь. Кое-как справившись с волнением, она пробормотала:
– Добрый вечер.
– Приятно познакомиться с вами, мисс Ситон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11