А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Рука Эндрю двинулась вдоль ее живота, по прикрытому шелком бедру, пока не добралась до подола ночной рубашки. Одним уверенным движением он снял ее, и Эвелин оказалась перед ним обнаженной.
Это короткое мгновение было последним, когда она еще могла передумать. Ибо в следующую секунду его жадные губы прильнули к набухшему соску, и ее затопила волна наслаждения, заставив забыть обо всем на свете.
Ни одному мужчине она не позволяла так ласкать себя. Он исследовал ее тело губами и языком, медленно подводя к той черте, когда станет уже невозможно просто лежать неподвижно. Эвелин не знала, что полагается делать в таких случаях, и инстинктивно протянула руки, словно в поисках чего-то ускользающего.
— Эндрю, — прошептала она, испугавшись той стремительности, с какой страсть уносила ее.
— Да, — прошептал он, словно в ответ на ее невысказанный вопрос. — Я знаю, любимая, знаю…
Ничего ты не знаешь, как в тумане подумала Эвелин. Но его ласки становились все более интимными, уверенными — этот искушенный в любви мужчина отлично знал, как доставить ей подлинное наслаждение. Она издала неожиданно низкий стон, и ее тело беспокойно задвигалось.
Эндрю медленно опустился на нее. Эвелин провела руками по его груди, ощущая бешеный стук его сердца, жар сильного тела, дрожь сдерживаемого желания. И все это из-за нее! Это она заставила его испытывать такие острые ощущения!
И все же девушка на мгновение испугалась. Он вошел в нее очень осторожно, но она вся напряглась и изо всех сил вцепилась в его плечи, вонзив ногти в гладкую кожу.
Эндрю сразу остановился и слегка отодвинулся.
— Лин?
Нет! Она отчаянно замотала головой и зажмурила глаза.
— Лин!
Это был приказ. Она медленно приподняла ресницы, встретила его суровый взгляд и тихо вздохнула. Что поделаешь, теперь он знал, что Вине даже не потрудился сделать ее женщиной. Эвелин увидела, как уголок его рта дернулся вниз, и глаза ее наполнились слезами.
— Пожалуйста, Эндрю, — взмолилась она, испугавшись, что он сейчас отступит, невзирая на ее молчаливый призыв.
Его глаза потемнели еще больше, и в них появилась глубокая печаль. Каким-то шестым чувством Эвелин поняла, что он жалеет ее.
— Ах ты, дурочка, — прошептал он. — Милая, прекрасная дурочка!
Эндрю склонился над ней и поцеловал — очень нежно. А потом лицо его стало жестким, и он снова вошел в нее, на этот раз более решительно. Этим завершающим аккордом он не просто сломал печать ее девственности, но дал понять, что вовсе не обязательно любить человека, чтобы получить такие потрясающие ощущения.
Короткая и резкая вспышка боли ничего не значила. Сокрушительная волна последовавшего за этим наслаждения — вот что было главным. Эвелин купалась в этом ощущении. Бедра ее сами собой раздвинулись шире, ноги обхватили талию Эндрю, привлекая к себе. Губы их снова встретились.
В этом жарком слиянии они полностью отдались страсти. Бешеный стук его сердца, хриплое прерывистое дыхание, касавшееся ее распухших от поцелуев губ, потрясло Эвелин. Она была счастлива, что способна заставить мужчину потерять голову.
Эндрю двигался все быстрее, и в новом порыве восторженного экстаза Эвелин почувствовала, что сейчас достигнет его высшей точки. И вот ее затопила волна ничем не сдерживаемого восторга.
И тут она вдруг поняла, что наконец освободилась от Винса и стала полноценной женщиной — теплой, чувственной, желанной.
Тело Эндрю содрогнулось в конвульсиях, и он без сил упал ей на грудь.
А потом они медленно, как в тумане, возвращались к реальности, Эвелин казалось, что она превратилась в какую-то расплавленную бестелесную субстанцию. Она лежала неподвижно, не открывая глаз, и боялась заставить себя посмотреть мужу в лицо. Инициатива принадлежала ему, но виновата в том, что мы стали близки, я сама, думала Эвелин.
Вдруг ее охватила дрожь. Эндрю осторожно укрыл жену простыней и решительно притянул к себе.
— Постарайся ни о чем не думать, — тихонько шепнул он. — Просто лежи смирно.
Ни о чем не думать! Да она и не осмеливалась. Эвелин внезапно поняла всю силу собственной чувственности, и это открытие потрясло ее до глубины души.
С этими мыслями она и заснула.
Солнце уже вовсю пробивалось сквозь опущенные шторы. Спальня была залита розовым светом, а из соседней комнаты доносился знакомый голос.
— Нет! Делай, как я сказал.
Еще не до конца проснувшись, Эвелин машинально отреагировала на суровый тон. Она села в постели и спустила ноги на пол. И только тут сообразила, что на ней ничего нет. События прошедшей ночи мгновенно всплыли в ее памяти.
Какое унижение — ведь она фактически сама предложила себя Эндрю!
— Господи! — Эвелин в ужасе закрыла рукой глаза, и в это время снова раздался голос мужа.
— Мне наплевать, если из-за этого возникнут проблемы! — отрезал он. — Да, я знаю… Придется отложить до моего возвращения… Не знаю, когда. — Эндрю вздохнул. — Когда я буду готов и она тоже.
Эвелин медленно отняла руку от лица и выпрямилась, поняв, что разговор шел о ней.
— Винс? — Эндрю презрительно рассмеялся. — С каких это пор он стал думать еще о чем-то, кроме собственной драгоценной персоны?
Проклятье! Ощутив знакомый толчок в сердце при упоминании имени бывшего жениха, Эвелин поднялась на ноги. Ее слегка покачивало.
— Разумеется, он понял, — негромко продолжал муж. — Да, черт бы его побрал, это было понятно всем и каждому, — неожиданно зарычал он. — Он хотел расквитаться со мной за Аннабелл… Что? Разумеется, я люблю ее по-прежнему.
Аннабелл? Невидящим взглядом Эвелин уставилась в пустоту. Открывшаяся ей истина оказалась ужасной.
Так вот оно что! Эндрю влюблен в Аннабелл!
— В этом-то и была моя ошибка: мне не пришло в голову, что он дойдет до такой низости ради того, чтобы мне отомстить, — с горечью продолжал Эндрю.
Словно в кошмарном сне, Эвелин медленно двинулась к двери, ведущей в гостиную.
Сжимая дрожащей ледяной рукой простыню, она тихо вошла в соседнюю комнату. Эндрю в одном халате стоял у письменного стола, прижав к уху телефонную трубку. Он не заметил появления жены, поскольку разговаривал, стоя спиной к спальне. Вся его фигура, казалось, излучала гнев.
— Ты думаешь, я этого не знаю? — произнес он в трубку. — Но он не дал мне возможности хоть что-то предпринять! А чувства Эвелин ему были глубоко безразличны. Этот подлец рассчитывал поиграть с ней и бросить.
Поиграть и бросить, с болью повторила про себя Эвелин. Она была пешкой в борьбе братьев Левендеров за Аннабелл.
— Ну, в общем, да, — вздохнул Эндрю. — Своей грязной игрой он добился того, чего хотел. А я теперь могу делать, что хочу, с его «отбросами»… Отбросы — это, стало быть, она. Услышав жестокое словечко, Эвелин сдавленно вскрикнула. Эндрю круто развернулся, все еще гневно сверкая глазами, и только тут сообразил, кто перед ним стоит. Ярость в его взгляде внезапно сменилась ужасом, и он оцепенел.
Эвелин молчала. Она была не в состоянии вымолвить ни слова. Эндрю, похоже, тоже лишился дара речи. Он опустил трубку на рычаг, даже не попрощавшись с собеседником, и как-то беспомощно взмахнул рукой.
— Не смей даже думать, что ты хоть что-нибудь поняла из этого разговора, — выдавил он.
Ошибаешься, я поняла вполне достаточно, мысленно отозвалась Эвелин, но вслух лишь обреченно прошептала:
— Ты влюблен в Аннабелл!
Краска резко прилила к щекам Эндрю, глаза его потемнели. Удар явно пришелся в цель.
А в ее затуманенном унижением и горечью мозгу все кусочки головоломки наконец сложились в одно целое.
Он вызвал Аннабелл из Канады вовсе не ради того, чтобы заставить Винса образумиться, а потому, что считал того увлекшимся Эвелин и рассчитывал сам начать ухаживать за бывшей возлюбленной брата. И эту скоропалительную женитьбу предложил вовсе не ради спасения фамильной части, не из чувства вины, а лишь потому, что было задето его самолюбие!
— Что ж, получается, что мы оба — чьи-то отбросы, — горько сказала Эвелин и рассмеялась; находчивый и предприимчивый Эндрю Левендер, похоже, растерялся. Он стоял посреди комнаты, молча глядя на нее. — Боже мой, — задыхаясь, прошептала она и бессильно прислонилась к косяку двери. — Бред какой-то. Чудовищный, безумный бред.
— Ты сама не понимаешь, что говоришь, — пробормотал Эндрю.
— Ах вот как! — Темные глаза ее сверкнули. Теперь она стала воспринимать этого человека совсем в ином свете. Глава великой корпорации, всесильный старший брат, держащий руку на пульсе всех событий. Человек, лишенный слабостей.
А она-то поверила, что он совсем не похож на избалованного Бинса, красавчика с сентиментальной картинки, объекта воздыханий всего женского персонала фирмы.
Старший Левендер всегда казался Эвелин человеком, защищенным сознанием собственного могущества, для которого мнение окружающих ничего не значило. А на поверку вышло, что он так же уязвим, как и все!
И чьей же жертвой пал этот колосс? Аннабелл, миниатюрного, хрупкого, нежного создания с фарфоровым личиком, золотистыми кудряшками и голубыми глазками. Именно такие женщины мгновенно вызывают к жизни первобытный мужской инстинкт — желание лелеять и защищать слабое существо.
Оказывается, оба брата, при всем их несходстве, предпочитали именно такой тип — то есть полную противоположность ей самой, подумала Эвелин и содрогнулась. Ее охватило презрение к себе и Эндрю.
Интересно, а Аннабелл знала о его чувствах? А Вине? Судя по тому, что она только что услышала, эта история была известна всем. И сей факт, по-видимому, страшно задевал самолюбие Левендера-старшего.
Неудивительно, что он так поспешно решил жениться. Ему нужно было чем-то компенсировать свое поражение. И теперь он воспользовался ею так же, как и Винс.
Какая гадость! Эвелин закрыла глаза. Ее шатало. Собрав все свои силы, она произнесла:
— Я не желаю больше в этом участвовать. — И поплелась в спальню.
— В чем? — Теперь уже Эндрю подпирал дверной косяк у входа в комнату. Судя по этой небрежной позе, ему, похоже, удалось полностью овладеть собой.
Ну нет, теперь я поняла, чего стоят братцы Левендеры: и младший — с его неизменными улыбками и открытым взглядом, и старший — с его кажущейся надежностью. Все это одна вывеска. Сплошная гнусная ложь.
— Я не собираюсь снова играть роль дублерши, — отрезала Эвелин.
— Никто тебя и не заставляет, — спокойно отозвался ее супруг.
— Ах вот как? — Боль и горечь переполняли ее сердце.
Выражение растерянности сошло с лица Эндрю, однако взгляд был настороженным, словно он не мог предвидеть, чем все это кончится.
— Ты ведь влюблен в Аннабелл? — напрямик спросила Эвелин.
С минуту он молчал, погруженный в размышления.
— Не понимаю, какое это имеет отношение к делу.
— Прекрасно ты все понимаешь, — возмутилась девушка. — И если ты в нее влюблен, то ты ничем не лучше своего брата!
— Потому что женился на тебе? Эвелин презрительно фыркнула.
— Не надо продолжать этот отвратительный фарс, Эндрю. Я нужна была тебе только для того, чтобы спасти свою репутацию.
— И твою, между прочим, тоже.
— Твою, мою — какая разница! — Она пожала плечами. — Все равно ты использовал меня, чтобы прикрыть собственную несостоятельность.
— А разве ты не руководствовалась той же целью?
Это верно, призналась себе Эвелин.
— Ты, по крайней мере, хотя бы знал, почему я так поступила, — сердито бросила она. — А вот свои мотивы раскрывать не собирался, не правда ли?
— Я не видел смысла делать это.
Действительно, не все ли равно, почему он не рассказал мне всей правды? — спросила себя Эвелин. И вдруг ответ пришел сам собой. Ее затрясло, и она плотнее завернулась в простыню.
— Аннабелл, — прошептала она.
Все вертелось вокруг этой женщины. Винс любил ее, Эндрю — тоже. А Эвелин существовала только для того, чтобы ею попользоваться.
— Ты ревнуешь меня к ней, дорогая? — вкрадчиво спросил муж.
— Конечно ревную! — выкрикнула она, и по лицу ее заструились слезы. — Мало того, что эта женщина отняла у меня любимого человека, так теперь выясняется, что ее призрак находился с нами всю ночь — каждую минуту, что мы были вместе!
— А призрак Винса ей случайно не сопутствовал? — парировал Эндрю.
Пораженная его жестокостью, Эвелин смертельно побледнела. На ее лице отчетливо проступили боль и обида.
Почему-то такая реакция взбесила Эндрю. Он решительно подошел к жене и схватил ее за плечи.
— Давай проясним одну вещь, любовь моя, — сквозь зубы прошипел он. — В моей постели никогда не будет места другому мужчине. И если у тебя осталась хоть капля гордости, ты не допустишь, чтобы тебя мучил призрак другой женщины!
— Больше никогда! И ни за что!
Глаза мужчины сузились.
— Ну, и что это значит?
— Убери руки, Эндрю, — попыталась оттолкнуть его Эвелин, однако он и не думал ее отпускать.
— Сначала объяснись.
Она резко вздернула подбородок. В ней вдруг всколыхнулась та самая гордость, которой он только что бросил вызов.
— Поскольку никакой постели больше не будет, — заявила она, — то не будет и призраков, так что дальнейшее обсуждение совершенно излишне. — Она вновь попыталась стряхнуть его руки со своих плеч, однако Эндрю лишь крепче стиснул пальцы.
— И все это только из-за того, что ты подслушала нечто такое, что тебе не понравилось? — презрительно спросил он.
Девушка сердито сверкнула глазами.
— Нам вообще не следовало спать вместе, — отрезала она, продолжая вырываться.
— Но ведь это уже произошло. Мы с тобой занимались любовью…
— Не любовью, а сексом! — язвительно поправила Эвелин.
— Хорошо, назовем это так, — согласился муж. — Зато каким!
— И ты, конечно, это предвидел? — с горечью бросила она.
— Да, — со вздохом согласился Эндрю, и глаза его неожиданно потемнели. — Но ты-то ведь не знала, что так будет. — Он пристально посмотрел на ее вспыхнувшее румянцем лицо. — И знай: то, что произошло между нами вчера, бывает очень и очень редко! Это было нечто особенное, и не смей над этим издеваться! — Он гневно сверкнул глазами. — Впрочем, речь сейчас о другом, — мрачно продолжал Эндрю. — Ты приняла меня с такой… — Его лицо неожиданно исказилось, словно в жестокой муке. — С такой всепоглощающей страстью… — закончил он. — Ты представляла на моем месте Винса? Да или нет?
— Ничего подобного! — горячо запротестовала Эвелин. Ей все-таки удалось вырваться из его цепких рук и отступить, но при этом она задела ногой конец простыни, и та соскользнула, обнажив белоснежное плечо и полную грудь с нежным соском, все еще набухшим после вчерашних ласк.
Эвелин поспешно попыталась прикрыть свою наготу. Однако рука мужа оказалась проворнее и тут же властно завладела заветным холмиком. Его пальцы дерзко обхватили ее грудь, и подушечкой большого пальца он принялся ласкать предательски чувствительный сосок. Эвелин не могла отвести глаз от смуглых пальцев, скользивших по ее белоснежной коже, и на смену злости пришло иное чувство, гораздо более опасное. Волна желания затопила молодую женщину, лишая ее способности протестовать.
Эндрю подошел ближе. Она умоляюще подняла на него глаза и застыла, потрясенная жаром горевшей в них страсти.
— Пожалуйста, не надо, — еле слышно прошептала Эвелин, но он лишь покачал головой.
— Твое тело хочет меня, дорогая, — хрипло произнес он, — хотя твой рассудок и отказывается это признать.
На глазах у нее выступили слезы. Неужели этого достаточно?
— Как ты не понимаешь? — тоскливо прошептала она. — У меня такое чувство, словно я сама себя предаю.
— Потому что не любишь меня?
— И ты меня, — отозвалась она.
— Мы оба узнали, что такое любовь, — жестко заявил Эндрю. — И что это принесло нам, кроме боли и разочарования?
— По-твоему, то, что ты предлагаешь, наилучший выход?
Вместо ответа Эндрю снова тронул ее пульсирующий сосок, и она судорожно вздохнула. Его губы растянулись в удовлетворенной улыбке.
— По-моему, просто идеальный, — вкрадчиво прошептал он.
Обнаженная, дрожащая от страсти, она глазами молила о пощаде, но он крепко прижал ее к себе.
— Эндрю… — испуганно выдохнула девушка.
— Нет, — прошептал он прямо ей в губы. — Ты ведь хочешь этого не меньше, чем я.
— Но так же нельзя! — простонала она.
— Что плохого в том, что мы помогаем друг другу пережить трудный момент в нашей жизни? — спросил Эндрю.
— А ты представлял сегодня ночью на моем месте Аннабелл? — услышала Эвелин свой хриплый шепот.
— Нет. — Тон мужа не оставлял места для сомнений. — Честное слово, дорогая, — негромко продолжал он, — мысль о ней мне и в голову не приходила. Я хотел только тебя.
— Но…
— Нет, — оборвал ее Эндрю. — Хватит. — И он закрыл ей рот поцелуем.
Опустив Эвелин на кровать и встав над ней на колени, он сорвал с себя халат. Ее сердце отбивало бешеную дробь. Этот мужчина был великолепен — высокий, стройный, загорелый. Все чувства Эвелин обострились до предела. Она уже вся горела, предвкушая ласки, так хорошо запомнившиеся с прошедшей ночи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15