А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Я рад, что вы смогли придти и привести с собой свою очаровательную невесту.
Джон, казалось, смешался.
— Благодарю вас за приглашение, senhor, — промямлил он. — У вас здесь очень красиво!
— Да, красиво, — кивнул Винсент Сантос, хотя смотрел он при этом на Доминик. — Как вы себя чувствуете, мисс Мэллори? Надеюсь, все в порядке?
— Да… Да, мистер Сантос, спасибо, все замечательно, — ответила Доминик, чувствуя, что краснеет до корней волос.
Винсент Сантос чуть заметно улыбнулся, потом произнс:
— Клаудиа, подойди, пожалуйста, к нам. Я хочу, чтобы ты познакомилась с мистером Хардингом и мисс Мэллори.
К ним приблизилась невысокая рыжеволосая девушка с кудряшками. На ней была ярко раскрашенная колоколообразная накидка, колыхавшаяся при каждом ее движении. Под накидкой угадывались довольно пышные формы.
— Да, Винсент? — тихо спросила она, глядя на него влюбленными глазами.
— Клаудиа, проводи, пожалуйста, мистера Хардинга. Познакомь его с другими гостями, а я пока представлю мисс Мэллори.
Доминик почувствовала, что Джон недоволен, но делать было нечего. Клаудиа увела Джона, а сама она осталась один на один с Винсентом Сантосом.
Винсент взял ее под локоть и провел к гостям. По подсчетам Доминик, их собралось около двадцати, хотя все имена почти сразу перемешались у нее в голове. Она запомнила только Фредерика Риваса и его жену Алисию, да и то лишь потому, что Джон несколько раз упоминал их. Доминик выбрала коктейль мартини, закурила сигарету и пыталась поддерживать светскую беседу со всеми, кто с ней заговаривал. Винсент предпочитал держаться в тени, наблюдая за ней и за впечатлением, которое она производит на остальных гостей.
Было заметно, что все мужчины обратили на нее внимание. Мало того, что Доминик была внешне очаровательна и обаятельна, но у нее оказалось прекрасное чувство юмора и она с легкостью парировала их порой рискованные шутки. Как ни странно, вопреки всем ожиданиям, Доминик отнюдь не ощущала себя не в своей тарелке, и только мрачные взгляды Джона, которые она перехватывала время от времени, напоминали ей о том, насколько разгневан ее жених.
Возвестили о том, что ужин подан, и все перешли в просторнейшую залу-столовую, где был накрыт длиннющий стол с белоснежной скатертью, сверкающими приборами и бархатными стульями. Начищенные хрустальные бокалы и рюмки радужно сверкали и переливались в льющемся с потолка свете. В самом центре стола высилась цветущая магнолия, а мощный вентилятор, установленный на потолке, придавал воздуху ночную свежесть.
Доминик усадил по левую руку от хозяина, тогда как справа от него сидела Клаудиа. Джон предоставили место в дальнем конце стола. Когда Доминик, увидев это, метнула на Винсента испуганный взгляд, ей показалось, что в его глазах мелькнуло торжество. Однако уже в следующую секунду он вновь превратился в гостеприимного и внимательного хозяина.
Доминик едва замечала, какое кушанье ей подают. Она была всецело поглощена мыслями о том, что Винсент Сантос намеренно пытается разлучить ее с Джоном, и испытывала странное смешанное чувство злости и опустошения. Злости — из-за того, что он не имел никакого права так поступать, а опустошения — оттого, что несмотря ни на что не могла выбросить его из головы.
Клаудиа увлеклась беседой с молодым человеком, сидевшим справа от нее, и Винсент наклонился к Доминик.
— Ты сегодня еще очаровательнее, чем всегда, — шепнул он. — Это ради Хардинга?
Доминик вздрогнула.
— Почему вы это делаете? — спросила она сквозь зубы.
— Что именно? — спросил он, поднося бокал ко рту с таким безмятежным видом, будто они говорили о погоде.
— Вы знаете, — резко сказала Доминик.
— В самом деле? — он весело улыбнулся. — Ну ка, объясни!
В его глазах появилось знакомое дразнящее выражение.
Доминик отчаянно пыталась не смотреть на него, отводя глаза в сторону.
— Я… Я думаю, что вы ведете себя просто возмутительно! — яростно зашептала она.
— Нет, не думаешь, — уверенно ответил он.
— Вы же видите, что Джон абсолютно взбешен, — сердито сказала она. — Он и так уже подозревает, что вы неспроста прислали нам приглашение!
— Он прав! — как ни в чем не бывало ответил Винсент. — Тебе нравится мясо? Мой шеф Морис готовит его по собственному рецепту.
Доминик посмотрела через весь стол на Джона и ласково улыбнулась ему, но Хардинг только метнул на нее яростный взгляд и сосредоточился на еде. Доминик закусила губу и посмотрела в собственную тарелку. Ее нервы были натянуты до предела и она уже пожалела, что не выпила несколько рюмок спиртного, прежде чем ехать на вечер. Может быть, тогда ей было бы легче переносить его.
Покончив со своим блюдом, Винсент отодвинул тарелку в сторону и повернулся к Доминик.
— Поговори со мной, — тихо попросил он. — Мне нравится тебя слушать.
Доминик покачала головой.
— Прошу вас, сжальтесь надо мной, — взмолилась она. — Оставьте меня в покое.
— Ты и в самом деле этого хочешь? — спосил он.
— А разве это не ясно?
— Нет. Ясно только то, что я волную тебя в такой же степени, как ты волнуешь меня.
Доминик отодвинула свою тарелку, оставшуюся почти нетронутой.
— Ваша репутация вряд ли делает вам честь, senhor, — горько произнесла она.
— А ты веришь всему, что слышишь?
— Что вы хотите этим сказать?
Винсент Сантос пожал плечами.
— Не важно!
— Мне кажется, вам нравится подтрунивать надо мной, — сказала она, переплетя пальцы.
— А что бы тебе самой от меня хотелось?
— Я уже сказала — чтобы вы оставили меня в покое.
— А если я послушаюсь, ты не будешь возражать?
Доминик посмотрела на него.
— Конечно, нет.
Сантос улыбнулся уголком рта.
— Хочешь знать, что я думаю? Мне кажется, ты будешь ревновать!
— Ревновать! — Доминик даже не заметила, что произнесла это слово слишком громко. — Вы с ума сошли!
— В самом деле? — Он откинулся на спинку стула. — Что ж, посмотрим.
До конца трапезы он, к вящему облегчению Доминик, не обращал на нее ни малейшего внимания. Тем не менее, она была вынуждена признать, что в его обществе ей было интересно, а все другие мужчины по сравнению с ним казались нудными и скучными.
После ужина все перешли в гостиную, где из нескольких стереофонических динамиков лилась мягкая танцевальная музыка. Во внутреннем дворике были накрыты столы с закусками и напитками, и туда время от времени удалялись любые желающие.
К Доминик приблизился Джон и увлек ее к буфету, в сторонку от остальных.
— Что творится? — свирепо спросил он. — Почему ты села рядом с Сантосом?
Доминик всплеснула руками.
— Джон, разве я могла выбирать? Ты же сам знаешь, что меня туда посадили. Должно быть, твой разлюбезный президент любит, чтобы его окружали молодые женщины.
— Еще бы! — яростно прошипел Джон. — Черт побери, Доминик, и зачем мы сюда пришли?
— Только не начинай снова! — сказала она довольно резко. — Тебя разбирало любопытство, ты мечтал посмотреть его дом. По-моему, ты уже на него насмотрелся!
Едва поизнеся эти слова, она вдруг осознала, что вовсе не рвется уйти. Было что-то притягательное в муках, которые она испытывала.
Начались танцы и Джон потащил Доминик танцевать. Доминик оглянулась по сторонам, ловя себя на мысли, что высматривает Винсента Сантоса.
И вдруг она его увидела. Винсент танцевал с Клаудиа. Та, запрокинув руки ему на шею, прильнула к Винсенту всем телом. Доминик была вынуждена признать, что смотрелись они довольно красиво, хотя что-то внутри грызло и разрывало ее на части. Она не могла — не имела права! — испытывать муки ревности. И тем не менее, чувство, мучившее Доминик, было именно ревностью.
— Давай что-нибудь выпьем, — с наигранной веселостью предложила она, увлекая Джона в патио. — Посидим и полюбуемся видом на ночную Бела-Висту.
Джон уже немного успокоился и они сели рядом на скамейку и принялись обсуждать изменения в их будущем жилье, которые задумала Доминик. Доминик пила бренди с содовой и курила. Вскоре к ним присоединились Ривасы.
— Как вы уютно устроились! — воскликнул Фредерик Ривас, глядя на Доминик. — Прекрасный дом, да? А какой вид! Фантастика! — вздохнул он.
Доминик улыбнулась.
— Да, место просто сказочное, — согласилась она. — Вы, конечно, бывали здесь и в дневное время?
— Еще бы! — выпалил Ривас. — Порой мне кажется, что Винсент обитает в настоящем орлином гнезде!
Даже Джон рассмеялся его словам и разговор принял дружеский характер. Алисия Ривас тоже держалась приветливо и Доминик сразу прониклась к ней симпатией.
— А дети у вас есть, senhora? — поинтересовалась Доминик.
— Только один, — вздохнула Алисия. — Мы хотели больше, но ничего не вышло. Родриго уже четырнадцать, он учится в Соединенных Штатах, в школе-интернате.
— Вы, наверное, скучаете без него, — посочувствовала Доминик.
— Очень, — кивнула Алисия. — Хотя скучать мне, казалось бы, и некогда. В Бела-Висте есть, чем себя занять, если не лениться. Вы умеете плавать, мисс Мэллори?
— Да.
— Тогда вы должны приходить к нам и плавать в нашем бассейне, — твердо сказала Алисия. — Я буду с удовольствием проводить с вами время, тем более, что мы скоро станем с вами соседями. Хорошо?
Доминик с радостью согласилась и разговор продолжался, когда к ним приблизился Сальвадор.
— Сеньор Сантос здесь? — осведомился он.
— Нет, Сальвадор — ответил Фредерик Ривас. — Он танцевал с Клаудиа. Потом они куда-то исчезли.
Сальвадор кинул взгляд на Доминик, потом кивнул.
— Sim, senhor.
Сальвадор вернулся в дом, а Доминик нервно затянулась. Неужели Сальвадор нарочно устроил эту сцену? Специально обратил ее внимание на то, что Винсент Сантос и Клаудиа пропали вместе?
Доминик почувствовала, что излишне нервничает. Куда делся Винсент? Неужели он и вправду уединился с Клаудиа? Какое место она занимает в его жизни? Может быть, она в эту минуту лежит в его объятиях?
К ее невыразимому облегчению Винсент внезапно появился в проеме двери, ведущей в патио. Перебрасываясь по дороге любезностями со встречными гостями, он лениво прошагал к их уединенной группе. Остановившись перед ними, он, к смущению Доминик, устремил взгляд прямо на нее.
— Ну как, друзья мои? — спросил он. — Вам хорошо?
Фредерик Ривас улыбнулся.
— Конечно, Винсент. Еда, как всегда, была замечательная.
— Я очень рад. — Винсент раздавил носком туфли окурок. — Мисс Мэллори, вы не откажетесь потанцевать со мной?
Доминик взглянула на Джона, лицо которого сразу вытянулось. — Я… Мне бы не хотелось… — запинаясь, пробормотала она.
— Но вы не имеете права! — с озорной улыбкой воскликнул Винсент Сантос. — Здесь хозяин я и все должны меня слушаться.
— Придется вам подчиниться, — рассмеялась Алисия. — Винсент умеет настоять на своем.
Чуть поколебавшись, Доминик встала и, приняв руку Винсента, пошла с ним в гостиную.
В гостиной было почти безлюдно — гости разбрелись по углам — и Винсент сразу привлек ее к себе и бережно обнял.
— Так не танцуют, — запротестовала Доминик, пытаясь оттолкнуть его руками.
— Мне можно, — сказал он, легонько прикасаясь губами к ее волосам. — О, Доминик, ты просто божественна.
— Винсент, — произнесла она, не пытаясь больше обращаться к нему по фамилии, — Джон ведь может следить за вами.
— Ты думаешь, что я боюсь твоего мистера Хардинга?
— Нет. Но я боюсь.
— Ничего подобного. Ты счастлива со мной. И тебе хочется, чтобы я тебя поцеловал.
Он легонько куснул ее за ушко.
Доминик показалось, что все ее тело охвачено огнем.
— Не надо, — умоляюще прошептала она. — Пожалуйста, не надо!
Винсент негромко расхохотался.
— А ведь теперь ты стала более покладистой, — сказал он. — Тебе ведь не понравилось, когда я танцевал с Клаудиа.
Доминик метнула на него гневный взгляд.
— Ваши дела меня не касаются, — холодно произнесла она.
— Ошибаешься, Доминик, — улыбнулся он, гладя ей спину одной рукой.
— Как вы можете так говорить? Когда буквально несколько минут назад… — Она запнулась. — Вы мне противны!
— Несколько минут назад — что? — резко спросил он.
— Вы исчезли. Вместе с этой женщиной.
— Понятно, — кивнул он. — И ты предположила, что мы предавались любви, да?
Доминик вспыхнула.
— А разве не так? Вы же сами сказали, что заставите меня ревновать!
Винсент наклонил голову и поцеловал ее в шею.
— Клаудиа сидит вон в том углу — видишь? Вместе с Хозе Бьянка, моим управляющим.
Доминик отстранилась от него.
— И вы не предавались любви?
— Нет. Здесь только одна женщина, которая вызывает у меня такое желание.
Доминик стало трудно дышать.
— И вы пригласили нас сюда из-за той встречи? — неуклюже пробормотала она.
— И да и нет. Конечно, мне не терпелось увидеть тебя снова, но это началось гораздо раньше. С той минуты, когда я увидел тебя в аэропорту.
Доминик оглянулась и увидела, что они остались одни.
— Я… Я должна вернуться к Джону, — выдавила она.
Винсент взял ее за руку.
— Пойдем со мной, — позвал он. — Я хочу поговорить с тобой — наедине!
— Нет! Мы не должны!
— Я должен! — хрипло проговорил он и на этот раз Доминик не сопротивлялась.
Винсент провел ее по коридору со сводчатым потолком в просторный холл с мраморной лестницей, ведущей наверх. Холл был украшен широкими деревянными скамьями, на которых стояли вазы с яркими орхидеями. Из двери напротив вышел Сальвадор.
— Вам что-нибудь нужно, senhor? — спросил он как ни в чем не бывало.
— Да — чтобы нас не беспокоили! — выразительно сказал Винсент.
— Конечно, senhor!
Сальвадор поклонился и исчез за той же дверью.
Глава пятая
Появление Сальвадора подействовало на Доминик отрезвляюще, словно холодный душ. «Господи, что он подумает?» — промелькнуло у нее в голове. Ведь Сальвадор знал, что она помолвлена с Джоном. Или он воспримет ее уступку Винсенту Сантосу как должное? Может быть, он уже много раз наблюдал подобные сцены? Доминик почувствовала, что ее щеки заливает краска стыда.
Вырвав руку из руки Винсента, она прошагала к вазе с орхидеями, вынула из нее один цветок и поднесла к губам. Пурпурные лепестки удивительной формы были окаймлены темным ободком и нежно благоухали. Доминик заметила, что вся дрожит, и рассердилась из-за собственной слабости.
Она оглянулась по сторонам, подсознательно высматривая путь к спасению. Винсент Сантос небрежно оперся на лестничную балюстраду, наблюдая за девушкой.
— Сколько тебе лет, Доминик? — внезапно спросил он.
Доминик прикусила губу.
— Двадцать два, — выдавила она.
— Двадцать два? — изумленно переспросил он. — Невероятно!
Доминик круто развернулась на каблучках, взбешенная его поведением.
— Почему? Из-за того, что у меня сохранились понятия о чести и достоинстве? Из-за того, что я не вешаюсь вам на шею?
Винсент улыбнулся.
— Твои слова настолько же устарели, как и твои понятия о запретном, — насмешливо произнес он.
— По крайней мере, они у меня еще остались, — гневно ответила она.
Винсент пожал плечами.
— А Хардинг? Каким он тебе представляется?
— Что вы имеете в виду? — не удержалась Доминик.
— Я хочу сказать… Он тебе кажется таким же, как остальные мужчины? Или ты считаешь, что он тоже один из… неприступных?
Доминик нахмурилась.
— Я не понимаю.
— Неужели? Может быть, ты думаешь, что твой Хардинг — самый верный жених на свете?
Доминик насторожилась.
— Джона женщины не интересуют… Не… Не так, как вас!
Глаза Винсента яростно потемнели.
— Madre de Dios! Ты ведь меня совсем не знаешь!
— Знаю! — пылко заявила Доминик. — Это совершенно очевидно!
Винсент надвинулся на нее.
— Что тебе очевидно?
Доминик уже с трудом сдерживала себя.
— Кто вы есть! — выкрикнула она. — Господи, почему вы не способны понять, что у нас с вами нет ничего общего?
Винсент гневно схватил ее за плечи и встряхнул.
— Перестань кричать, как рыночная торговка! — резко сказал он. — Ты же сама прекрасно видишь, что мы друг другу небезразличны! Видишь — ты вся дрожишь!
Доминик спиной прислонилась к стене, боясь упасть. Она сознавала, что если сейчас уступит, то — все пропало. А ей так хотелось уступить! Она жаждала обвить рукам его шею, прильнуть губами к его жарким устам, она хотела ласкать его — мечтала подарить ему счастье. Но не смела, потому что была убеждена: его намерения бесчестны.
Вдруг она что было силы оттолкнула его от себя, так что не ожидавший этого Винсент отлетел к противоположной стене.
Доминик бросилась к застекленной балконной двери, которая, как она надеялась, выходила во внутренний дворик, к безопасности. Однако вместо патио она очутилась в саду, в почти кромешной темноте.
Доминик на мгновение замерла, но потом, сознавая, что мешкать нельзя, кинулась вперед. Винсент Сантос что-то выкрикнул вдогонку, но она не поняла, что именно. Пробежав несколько метров, она увидела впереди и справа огни патио. Со вздохом облегчения она продралась через какие-то кусты, выскочила на лужайку — подозрительно серебристую — и… перепуганно завизжала, когда ее ноги провалились в холодную воду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16