А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Грегорио кивнул.
Паула собралась было возражать дальше, но в последний момент передумала. Она вспомнила, что последний раз оказалась в Милане пять лет назад. Теперь у нее снова появилась возможность попасть туда. Побродить по любимым местам, заглянуть в модные магазины, короче, чудесно провести время. Обаятельная улыбка осветила ее лицо.
– Кто же откажется от столь заманчивой поездки?
Погода стояла отличная. На нежно-голубом небе без единого облака сияло огромное, проникающее во все уголки солнце. Настроение Паулы было вполне созвучно царящему вокруг торжеству радости и света. Милан оставался таким же, как и раньше, ничуть не утратив своей магической привлекательности.
Располагаясь в гостиничном номере, она как назойливую муху прогоняла неприятную мысль о раскаленном воздухе и палящих лучах. Надев широкополую шляпу, очки и легкое платье, молодая женщина вышла на улицу.
Казалось, она не была здесь целую вечность. Хотелось посетить множество знакомых мест. Грациозный готический собор Дуомо, галерею художеств, любимое кафе, частой посетительницей которого она была, проживая в этом удивительно красивом городе. И пусть небеса раскалены, ее настроение все равно искрилось, подобно бликам солнца на воде.
Паула поклонялась всему, что ее окружало, как поклоняются языческим идолам. Кроме того, она переполнялась великим чувством причастности к живой истории. Именно здесь ее охватывало чувство невероятной хрупкости всего живого, ощущение своей жалкой малости перед бессмертными и величественными сооружениями. Милан очаровывал музеями и дворцами.
Ее восторгала мысль, что она ходит по этим улицам, где когда-то, давным-давно, шли сражения. Паула обнаружила, что лица некоторых горожан похожи на те, что изображены на старинных фресках и картинах.
Она не уставала любоваться уникальной архитектурой. Не беда, что Грегорио весь день будет занят деловыми встречами. Есть Галерея Виктора Эммануила, в которой собрано множество модных магазинов, баров и ресторанов. Собор Дуомо, с крыши которого открывается великолепный вид на город. И ни один визит в Милан не был бы полным без посещения театра Ла Скала. Паула вздохнула и ускорила шаги, беспокоясь, что не успеет за несколько дней осуществить все задуманное.
Хождение по магазинам заставило ее поволноваться. Хотя чековая книжка, предоставленная Грегорио, просто сводила ее с ума, она позволила себе быть разборчивой. В результате был куплен подарок для Амелии, кое-что для Конни и сувенир для Карлы, После шести часов вечера она усталая, но довольная вошла в холл роскошного отеля на виа Снэга и, заскочив в лифт, поднялась на этаж, где находился их номер.
Грегорио был уже там и, сняв пиджак и ослабив галстук, готовил себе мартини.
Паула остановилась у дверей. Он посмотрел на ее раскрасневшиеся от жары щеки, горящие глаза, подошел и нежно поцеловал.
– Хорошо провела день?
– Отлично! – Она улыбнулась, и у него встрепенулось сердце от счастья.
– А у тебя как все прошло?
– Соглашение будет подписано только на моих условиях.
Паула положила сумки на стул.
Руки Грегорио проскользнули под ее платье. Он притянул ее ближе и прижался лицом к впадине под мочкой уха.
– Пойдем в душ? – Его ладони заскользили ниже, побуждая тело к ответным действиям.
Он хотел ее, нуждался в ответной нежности. Просто жаждал затеряться в ласках и временно забыть все разочарования дня.
– Потом, если ты не возражаешь, сходим в ресторан, закажем отличный ужин, выпьем немного вина и к ночи снова вернемся в отель.
– Нам лучше не выходить из номера.
– А что, какие-то проблемы? – Он погладил языком мягкую выпуклость ее губы.
– Это Милан, – коротко и просто ответила Паула, и этим было все сказано.
Грегорио усмехнулся, уловив покровительственные нотки в ее голосе, и нежно поцеловал жену в губы. Она, уже не властная над своим телом, страстно ответила ему, устав противиться очевидному чувству.
Им мешала одежда, и они избавились от нее, позволив той упасть прямо к их ногам.
Грегорио рывком стащил покрывало, и они опустились на кровать. Он ласкал все ее тело, особенно грудь, покусывая каждый сосок, чутко улавливая границу между удовольствием и болью.
Не выдержав, Паула взгромоздилась на него, обозначив языком небольшой мужской сосок, недолго смаковала его, а затем слегка укусила. С его губ сорвался хриплый стон, и, поощряемая, она заскользила ниже по его мягкой горячей коже.
Паула мучила и дразнила ласками своего мужчину, не давая ему ни секунды передышки, пока каждый мускул в его прекрасном теле не напрягся до предела. Какие потрясающие ощущения! Ей трудно было поверить, что можно так остро чувствовать каждый раз уносящую с собой в небытие и возвращающую на грешную землю горячую волну оргазма. Они без устали продолжали удовлетворять желание, которое поднимало их на необозримые вершины сладострастия.
Был ли это ее голос, замерший в чувственном крике? Может быть… Ее вдруг охватил такой поток эмоций, от которого она, казалось, разлетелась на множество мелких кусочков… Чудо случилось в тот самый момент, когда оба они наконец в одно мгновение испытали то, что репетировали до этого вместе, получая, однако, каждый свою порцию сладкого яда наслаждения.
Боже… Она была не в силах произнести ни одного слова, когда Грегорио взял ее на руки и понес в душ.
«Катастрофа!» – шептал ее внутренний голос, пока они намыливали друг друга. Умопомрачительный секс! – добавила она про себя немного погодя.
Через полчаса Паула и Грегорио все же вышли из отеля и медленно направились к ресторану, наслаждаясь долгожданной прохладой, разлитой в ночном воздухе. Наверное, было бы удобнее посетить один из них в отеле, чтобы не выходить на улицу и не тратить время на поиски. Но им захотелось немного пройтись.
Они вошли в зал элитного ресторана «Гран Сан-Бернардо», и метрдотель тут же провел их к свободному столику.
Вино, еда – все оказалось здесь безупречным и, несомненно, могло вызвать неподдельный восторг истинного гурмана. Особенно был хорош густой овощной суп на мясном бульоне. И Паула, заказывая десерт и кофе, попросила официанта передать благодарность шеф-повару.
Грегорио сидел, откинувшись на спинку стула. Он похож на грациозную черную пантеру, подумала Паула про себя, откровенно любуясь им и вспоминая силу горячего тела, скрытую под белоснежной рубашкой и великолепным костюмом.
Он знал, о чем сейчас думает эта раскрасневшаяся женщина с сияющими глазами, сидевшая напротив него! Это было видно по ответному блеску в его томном праздном взгляде, по смягчившемуся изгибу рта.
– Паула? Паула Карлани? – Голос был знакомым и лицо тоже.
– Винсенто? – произнесла Паула недоверчиво. Но потом легкий радостный смех сорвался с ее губ, когда она подставила свои щеки, чтобы принять его приветственный поцелуй. Глаза у обоих ярко сверкали.
– Мне просто не верится!
– Это мне не верится, что ты снова в Милане, радость моя! – Он перевел взгляд на Грегорио. – Ты не хочешь представить нас друг другу?
– Ну, конечно же! Винсенто Рокос… Грегорио Манфреди…
–..Ее муж, – не совсем корректно уточнил Грегорио, намеренно заявляя о своих правах.
Паула уловила в его тоне некоторое предостережение и слегка удивилась.
– Винсенто мой очень давний друг, – объяснила она. – Пожалуйста, ты обязательно должен к нам присоединиться. Мы как раз собирались заказать еще кофе.
– Дорогая, ты уверена, что я не помешаю. Мне бы не хотелось нарушать ваше уединение. – Он с некоторой осторожностью взглянул на мужчину, который в столь решительной форме расставил точки над «i», после чего любому здравый смысл подсказал бы, что лучше его не раздражать.
Однако Манфреди сам указал на свободный стул.
– Пожалуйста.
– Я с удовольствием послушаю историю о том, как ты умудрился поймать в свои сети это очаровательное существо, Грегорио.
– Все очень просто. Я сделал ей предложение, от которого она не сумела отказаться.
– Понятно.
– Надеюсь, это так и есть, мой друг, – невозмутимо проговорил Грегорио и поднял руку, подзывая официанта.
– Кажется, прошло сто лет со времени нашей последней встречи, – продолжал Винсенто. – Хотя, – он пожал плечами, – не так уж и много времени утекло. – Его рот тронула добрая озорная улыбка. – Сейчас ты стала еще красивее.
Паула расхохоталась.
– А ты стал еще большим льстецом, да?
– О! Ты слишком хорошо меня знаешь.
– Винсенто учился по классу живописи в школе художеств, – уточнила Паула, чувствуя настороженный взгляд мужа. – Мы встретились и познакомились, когда бродили по залу монастыря Санта-Мария де ла Грация, любуясь «Тайной вечерей» Леонардо. Он тогда готовился взорвать мир своими картинами.
– И удалось? – спросил Грегорио с обманчивым участием.
– Ну… не весь мир, конечно. Только его маленькую частичку.
– Насколько маленькую, Винсенто? – поинтересовалась Паула. – Ты всегда был невероятно скромным.
– Мои работы висят в некоторых галереях. Официант опустил на стол поднос с заказом. Паула добавила в чашку сливки и сахар, а мужчины предпочли пить двойной черный кофе.
– Как долго вы здесь пробудете?
– Всего несколько дней, – ответил Грегорио, и от него не скрылось разочарование, отразившееся на лице их собеседника.
– Расскажи скорее что-нибудь о себе, – попросила Паула, закончив размешивать сахар. – Ты женат?
– Скажу коротко, я так и не решился. – И он выразительно пожал плечами. – Сейчас все свое время посвящаю работе.
– Мне искренне жаль, – ответила Паула.
– Да, я верю, что так и есть.
Он допил кофе, встал и, вытащив из кармана купюру, положил на стол. Грегорио отодвинул ее, но тот не забрал деньги обратно.
– Извинишь меня? – Он поцеловал ее в щеку. – До скорого, радость моя! – И повернулся к ее мужу. – Грегорио!
Откланявшись, Винсенто вышел из зала ресторана.
Через окно Паула видела, как ее друг, чуть ссутулившись, шел по тротуару и вскоре затерялся среди теней ночной улицы. Она взяла чашку и отпила глоток.
– Нет, он не был моим любовником, – с вызовом тихо проговорила она, заметив сузившийся потемневший взгляд Грегорио.
Тот не стал притворяться, что не понял, о чем идет речь.
– Ты любила его?
– Этот человек был со мной рядом, когда я в этом нуждалась, – негромко ответила она. – После того как рассталась с человеком, которого, как мне казалось, любила. Но мой возлюбленный больше интересовался наследством Карлани, чем мной. – Ее глаза были чисты, лишь слегка увлажнились от болезненных воспоминаний. – Винсенто поддержал меня, помог собрать разбитое на мелкие кусочки сердце, став преданным другом.
И влюбился в тебя! – добавил про себя Грегорио, подавляя желание узнать, догадывалась ли Паула о чувствах художника.
– Кажется, я недооценил его.
– У тебя не будет возможности это исправить.
– Разве ты не собираешься встретиться с ним?
– Это будет нечестно, – просто ответила Паула Грегорио подозвал официанта и расплатился по счету.
– Пойдем.
Они долго гуляли, часто останавливаясь и рассматривая витрины магазинов. В центре города ночь была почти такой же оживленной, как и день. Люди сидели в многочисленных кафе, из-за дверей которых в воздухе разносился аромат еды и крепкого кофе.
Здесь у Паулы появилось чувство сродненности, возникла некая магнитная вибрация, которая не ощущалась ею ни в одном из других городов мира. Возможно, она теперь просто смотрела на все другими глазами, и от этого рождались новые чувства.
Было очень поздно, когда они вернулись в отель. Грегорио подошел к столу и открыл кейс, собравшись работать.
– Я скоро освобожусь. Ложись пока без меня. Она уснула. Час спустя он стоял и смотрел на нее спящую, чувствуя внутреннюю красоту этой удивительной женщины. Подобное ощущение волновало его, пробуждая что-то непонятное, глубоко запрятанной внутри.
Все последующие дни пролетели слишком быстро. Времени оказалось катастрофически мало, чтобы осуществить все запланированное.
Бродя по городу, Паула радовалась от души, заново открывая известное и приходя в восторг от нового. Она отыскала два элитных магазина белья и, посетив их, получила представление о направлениях нового сезона.
Было слишком много желаний, которые хотелось осуществить. В промежутках Паула наскоро перекусывала в маленьких кафе на бульварах или улицах, а вечером спешила в отель, чтобы принять душ, поужинать и снова исследовать город, теперь уже ночью и в присутствии Грегорио.
Время пролетело стремительно, но впереди была утонченная великолепная Венеция. У Паулы сложилось к ней особое отношение, ведь после смерти отца они с Амелией обрели здесь второе дыхание, возрождаясь к новой жизни.
Грегорио уладил дела, и они вылетели из Милана.
В Венеции они поселились в самой элегантной гостинице города с видом на лагуну.
Утром, расставшись с Грегорио. Паула отправилась в сердце Венеции – на площадь Сан-Марко. Пестрые толпы туристов, говоривших на разных языках, не пугали почти ручных голубей, стаями сидевших в самых неожиданных местах. На одной из сторон площади, будто огромная рептилия, возвышался собор.
Чтобы прийти в себя после посещения Дворца дожей, Паула выпила чашечку кофе в знаменитом кафе «Флориан», которое было самым популярным местом встречи городской молодежи.
Вечер она провела с Грегорио, ужиная в ресторане на крыше гостиницы.
Отличное обслуживание, разнообразие блюд поражало, но они заказали типично венецианскую еду: сардины в маринаде и спагетти в соке кальмара.
После ужина они направились в сторону вокзала, к церкви, где всегда стоял продавец мороженого.
– А теперь сюрприз, – сказал с загадочным видом Грегорио, взял Паулу за руку и повел на набережную к широкой каменной лестнице, спускающейся к самой воде.
Когда они дошли до последней ступеньки, из-за поворота выплыла большая гондола.
– Невозможно уехать из этого сказочного города, не покатавшись по Большому каналу, продолжал Грегорио.
– Его еще называют Великой улицей Венеции, – добавила Паула. – Ты знал об этом?
– Конечно. Я провезу тебя под Мостом вздохов. Только потом, в гостинице, Паула вспомнила легенду, по которой поцелуй под тем заповедным местом, в скользящей по воде гондоле, делает любовь вечной.
Они провели в Венеции два незабываемых дня и ночь, прежде чем вернулись обратно в Сидней.
Резко зазвонил телефон, и Паула отошла от манекена, которым занималась, к прилавку, чтобы снять трубку. Амелия была в примерочной с клиенткой.
– Добрый день. Магазин. Паула, – мелодично сказала она приятным голосом.
– Вы получили мою заявку на возврат? – спросила женщина с другого конца трубки, с аристократическим высокомерием называя свое имя.
«Клиентка из ада», – окрестила ее Паула, но заставила себя быть вежливой.
– Я смогла приобрести модель такого же цвета, фасона и размера, пока была в Милане. Вы можете забрать ее, когда вам будет удобно.
Последовала короткая пауза, пока женщина переваривала полученную информацию.
– Я подъеду завтра.
– Отлично, – ответила Паула с легкой гримасой.
Создавалось впечатление, что женщина умышленно пытается устроить скандал. Сделав покупку во время показа, теперь она хотела заменить белье, заявляя, что на кружевах имеется маленький порез. Амелия и Паула знали, что не могли выставить на продажу бракованную модель. Каждая вещь проходила тщательную проверку во время доставки и не попадала на полки без предварительного обследования. Это означало, что порез появился после покупки. Было ли это сделано нарочно или случайно, спорный вопрос.
Длинная и очень шумная обличительная речь о низкой квалификации хозяек магазина, обвинение в продаже низкосортного товара по завышенным ценам явно раскрывала намерение женщины опорочить их.
Однако Паула сохранила расписку в получении нормального товара и упаковку, как доказательство.
Но все равно это расстроило и обеспокоило ее. Следует принять меры предосторожности. Если бы жалобы поступали от Лауры, было бы понятно. Но за последние десять дней они исходили от совсем разных женщин.
Паула даже почувствовала что-то вроде облегчения, когда следующие несколько дней прошли без путаницы со специальными заказами, без возврата предположительно бракованного белья и без предъявления жалоб.
А, в общем, по всем показателям магазин процветал. Вышел каталог. И на протяжении всей предстоящей недели не наблюдалось светских мероприятий. Жизнь казалась тихой и размеренной.
– Ты не будешь возражать, если я приглашу Амелию на ужин? – спросила Паула в пятницу утром и посмотрела на Грегорио.
Господи, она делалась совершенно беспомощной от одного только его взгляда. Удивительно, как он мог сидеть здесь так спокойно, когда всего несколько часов назад они сходили с ума от блаженства. Черт возьми, ее тело все еще помнило силу его обладания, ласки особо чувствительных эрогенных зон, которые он определял как опытный кладоискатель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15