А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Что касается Алины - она победила. Или так это представлялось в те времена. Сомнения возникали постепенно. Ведь если Оливер действительно так сильно любил ее, то почему не женился? Даже если современная медицина не способна вылечить ее бесплодие, можно ведь усыновить ребенка. Всегда найдется куча более разумных решений, чем изощренный план, придуманный Алиной.
Если бы у Джинни нашлась хоть толика здравого смысла, она сообразила бы вовремя, вместо того, чтобы действовать так опрометчиво. Но она была юной и неуверенной в себе, переполненной романтическими мечтами - слишком легкой добычей для Алины. Сейчас, пожалуй, она смогла бы стать достойной соперницей.
Но уже поздно, - мрачно размышляла Джинни, - слишком поздно. Зачем гадать о несбыточном? Если Оливер и питал к ней какие-то чувства, с ними давно покончено. А теперь он решил, что пришло время для мести - блюда, которое, как говорят, вкуснее есть остывшим.
Повеяло холодом, и ее мысли смешались. Как долго они танцуют? Луна, сиявшая на бархатном небе, словно серебряный доллар, давно скрылась. Оркестр еще играл, но сквозь окно было заметно, что зал почти опустел: несколько пар продолжали танцевать среди плывущих в воздухе воздушных шариков и спутанных лент серпантина, кто-то сидел за столиком, а официанты неустанно сновали по залу, убирая оставшуюся от ужина грязную посуду.
- Ой... я и не заметила, что так поздно, - сказала Джинни, подавив зевок.
Оливер взглянул на строгие золотые часы.
- Ты ведь никуда не торопишься, раз собиралась танцевать до утра.
- О, мне еще не надоело. Но вскоре может надоесть, если не остановишься.
Оливер рассмеялся.
- Разве ты не слишком взрослая, чтобы изображать испорченного ребенка?
- Ой, нет. - Джинни решительно покачала головой. - Я собираюсь оставаться испорченным ребенком, пока не превращусь в старую скандалистку.
- А я привык думать о тебе, как милой маленькой девственнице. Как же я ошибался... так берег твою невинность, так боялся напугать тебя... - Ладонь Оливера скользнула вверх по ее плечу и остановилась у горла, заставив девушку вскинуть голову. - Но я зря беспокоился, верно? Возможно, будь я менее галантен, тебе бы не понадобилось резвиться на заднем сидении моей машины с пьяным гулякой, не способным даже оценить удовольствие, которое ты так щедро ему доставляла.
Наконец Оливер дал волю своей долго скрываемой ярости. Когда его пальцы сомкнулись на горле Джинни, она испытала настоящий ужас. На мгновение ей показалось, что Оливер хочет ее задушить. Но в следующую секунду он ее поцеловал, крепко и решительно, силой раздвинув ее губы, вторгнувшись языком в самые глубокие уголки ее рта, требуя покорности.
Это был не поцелуй - наказание. По крайней мере, этого хотел Оливер. Но его жестокость пробудила в Джинни дух авантюризма, разожгла в ней пламя, подогреваемое болью и страданиями прошедших шести лет, и внезапно она начала целовать его в ответ с такой же яростной страстью.
Рука Оливера лежала на ее талии, и, когда Джинни изогнулась, чтобы глотнуть воздуха, тугой корсет ее платья сдавил грудь, шершавая ткань коснулась нежных сосков, от чего перед глазами Джинни заплясали искры. Если бы Оливер целовал ее так раньше, она не позволила бы ни Алине, ни кому-либо еще, отнять его у нее...
Наконец Оливер разомкнул объятие, его темные глаза блестели насмешкой.
- Что ж, ты явно кое-чему научилась с прошлого раза, - заметил он, и, судя по его тону, это не было комплиментом.
Джинни с горьким удовлетворением встретила его взгляд, гордо вскинув голову.
- Ничего удивительного, - огрызнулась она, изо всех сил стараясь сохранить легкомысленный вид. - Шесть лет - это очень долго. Я провела их не в монастыре.
- Нет, судя по всему. - Оливер зло рассмеялся. - Если хотя бы четверть того, что я о тебе слышал, является правдой, скорее ты провела их в борделе!
На ее мягких губах вспыхнула дерзкая улыбка.
- Ты веришь сплетням, Оливер? Как не стыдно!
- О, я никогда не полагаюсь на информацию, полученную не из первых рук, - сказал он с оттенком иронии в голосе. - Я всегда провожу собственное... расследование. - Он погладил подушечкой большого пальца ее дрожащие губы, размякшие после его грубого поцелуя. - По-моему, сплетни подтверждаются.
- Можешь не надеяться, что я попаду в твою коллекцию, - гневно ответила Джинни. - Ты купил меня всего на один день, вот один день и получишь. - И, резко развернувшись, она направилась в танцевальный зал.
Пятая глава
Ресторан был новым и очень хорошим; еда - прекрасной, а спутник - сама любезность. Но, несмотря на все свои усилия, Джинни не находила в себе ни капли энтузиазма.
Прошла неделя после благотворительного бала, а ее денежные затруднения никуда не делись. Неприятный разговор с отцовским адвокатом привел ее к обескураживающему выводу о том, что катастрофа неминуема. Скоро подойдет срок очередной выплаты, а значит, придется продать дом.
В такой отчаянной ситуации легкомысленный совет Сары насчет замужества начал казаться Джинни единственным реальным выходом. Естественно, она бы никогда не вышла за человека, который ей не нравится, но даже при таком условии ей было где развернуться.
По крайней мере так ей казалось... до сегодняшнего вечера.
О, Джереми был милым, но, как мудро заметила Сара, слишком милым. Он был таким внимательным, таким услужливым, никогда не возражал - даже когда Джинни в гневе начинала противоречить самой себе.
И, как назло, когда официант подавал им горячее, Джинни рассеянно блуждала взглядом по залу... и внезапно обнаружила перед собой темные, насмешливые глаза Оливера. Он ужинал в одиночестве; Джинни не видела, когда он вошел, но если бы заметила его сразу, то предложила бы Джереми выбрать другой ресторан.
Черт... ну почему он приперся именно сюда? Наверное, простое совпадение... или нет? Джинни очень старалась не обращать на него внимания, но его присутствие рядом так сильно чувствовалось, что у нее пропал аппетит.
- Хочешь еще вина? - робко предложил Джереми, поднимая бутылку.
- Спасибо. - Джинни выдавила улыбку и подставила бокал, но Джереми, волнуясь, пролил немного вина ей на руку.
- Ой... Ой, милая, прости...
- Все в порядке. - Джинни не хотела, чтобы ее голос звучал так раздраженно, но ее терпение, истощенное событиями последних двух недель, подходило к концу.
- Прости, - испуганно пробормотал Джереми. - Вот... - Он протянул ей салфетку, но девушка уже воспользовалась своей. - Прости...
- И, ради бога, прекратишь ты когда-нибудь извиняться?
- Прости... - Бедный Джереми втянул голову в плечи, глядя на Джинни несчастными глазами обиженного щенка.
Джинни прикусила язык. Она и так ведет себя как законченная стерва, хотя Джереми ни в чем не виноват. Просто сосчитай до десяти и улыбнись, сказала она себе, борясь с желанием схватить его за плечи и хорошенько встряхнуть.
- Ничего страшного...
- Добрый вечер.
Она резко вскинула голову и увидела Оливера, стоящего возле их столика. Судя по насмешливому блеску его темных глаз, он слышал большую часть разговора.
Открытое лицо Джереми осветилось улыбкой облегчения.
- Оливер! Какая приятная неожиданность, правда, Джинни? Что ж, почему бы тебе...? То есть, если ты пришел один, конечно. Мы уже заканчиваем ужинать. Присаживайся, выпей с нами глоточек. Вот... - Он повернулся к Джинни, его глаза молили о пощаде.
Джинни натянуто улыбнулась. Неужели она и вправду внушает ему такой ужас?
Оливер принял приглашение вежливым кивком головы.
- И как тебе нравится ресторан? - заискивающе поинтересовался Джереми. - Я вчера повстречал Оливера в спортивном клубе, и он спросил моего совета, - с гордостью обратился он к Джинни. - Я сказал, что сегодня вечером мы пойдем сюда.
Только большой опыт утаивания своих чувств помог Джинни сохранить невозмутимость; ее голова шла кругом. Надо было догадаться, что Оливера привело сюда не простое совпадение. Случайно встретился с Джереми? Случайно попросил посоветовать хороший ресторан? Черта с два! Бедняга Джереми так и не понял, что его обвели вокруг пальца.
Вопрос - зачем?
- Разве здесь не мило? - Неестественная жизнерадостность Джереми только ухудшила настроение Джинни. - Нам не пора заказать еще вина? - Он помахал рукой, пытаясь привлечь внимание ближайшего официанта.
Оливер покачал головой.
- Только не для меня, спасибо. Я выпью кофе. - Стоило ему слегка изогнуть черную бровь, как официант уже стоял у столика. Контраст с безуспешными усилиями Джереми был разительным.
- Ну... и как леди Лулворт? - спросил Джереми.
Оливер сухо улыбнулся.
- Замечательно, по-моему. Приходится признать, что впредь я буду держаться от нее подальше.
Джереми громко рассмеялся.
- Не только ты! Эта женщина и меня пугает до чертиков. Она напоминает мне мою старую тетушку из какого-то медвежьего угла в Нортумберленде. Мне приходится навещать ее пару раз в году, чтобы только она не завещала свое состояние какому-нибудь кошачьему приюту. Чертовы кошки! У нее их штук двенадцать, лазают везде, прыгают на кровать посреди ночи. Просто зла не хватает...
К счастью, пока Джереми болтал, Джинни был избавлена от необходимости поддерживать разговор. Официант подал десерт, и она начала есть, пытаясь подавить неприятное ощущение, вызванное присутствием Оливера. Но воспоминание о поцелуе на балу не хотело ее отпускать, и Джинни словно наяву чувствовала прикосновение этих твердых, страстных губ, и нарастающую внутри странную тупую боль. Быть может, она окончательно свихнулась, но не могла отрицать - ей хотелось, чтобы Оливер поцеловал ее еще раз.
Вечер плохо начался и грозил закончиться еще хуже. Пытаясь преодолеть неловкость, Джереми явно перепил; его лицо покраснело, речь становилась бессвязной и неразборчивой. Когда они выходили из ресторана, стало ясно, что сесть за руль он не в состоянии.
- Вас подвезти? - предложил Оливер, распахивая дверь. Джинни осторожно провела Джереми к выходу и поддержала его, когда он пошатнулся, вдохнув холодного ночного воздуха.
- Ой... Нет, спасибо, мы не хотим затруднять тебя, - быстро ответила Джинни. Она не собиралась терпеть его общество дольше необходимого.
Глаза Оливера заблестели, словно высмеивая ее трусость.
- Думаешь, он сможет доехать на такси?
Джинни задумалась. Он совершенно прав - Джереми едва держится на ногах. Ей будет трудно доставить его домой в целости и сохранности.
- Что ж, замечательно, - неохотно согласилась она. - Спасибо.
Оливер взмахнул рукой, и сияющий темно-синий "роллс-ройс", дожидающийся в паре сотен метров, плавно подъехал к ним. Из машины вылез шофер, одетый в униформу. Его лицо вытянулось при виде Джереми, который, покачиваясь, с бессмысленным видом пялился на луну.
- Мы сделаем небольшой крюк, Фостер, - предупредил шофера Оливер.
- Да, сэр. Э... джентльмена может немного... стошнить в машине, как вы думаете, сэр?
- Надеюсь, обойдется без этого, - ухмыльнулся Оливер. - Если я почувствую опасность, то сразу вам скажу.
- Спасибо, сэр, - ответил шофер, явно обеспокоенный судьбой своей роскошной машины.
С некоторым трудом им удалось упросить Джереми перестать читать стихи луне и усесться в машину. Он неуклюже залез внутрь, развалился на заднем сидении, и тут же уснул. Оливер приткнулся рядом и обнял его за плечи, поддерживая в сидячем положении. Джинни, ужасно расстроенной состоянием своего спутника, ничего не оставалось, как принять предложение шофера и воспользоваться другой дверцей.
К счастью, в машине было темновато. Джинни украдкой изучала твердый профиль Оливера. В какие игры он играет, подстерегая ее с Джереми в ресторане, разглядывая своими темными, волнующими глазами, заставляя ее чувствовать себя маленькой мышкой в когтях огромного голодного кота? Или он хочет предупредить, что от возмездия, которое он для нее приготовил, не уйти?
Если так, то он не должен узнать о ее страхе. Улыбаясь своей самой беззаботной улыбкой, Джинни завела вежливый разговор.
- Тебе понравилось в Лондоне?
Оливер усмехнулся.
- Я пытаюсь привыкнуть, - лениво протянул он. - Конечно, ритм жизни здесь гораздо медленней, но это не плохо. У меня появилось время подумать о других... делах помимо работы.
- Что ж, хорошо. - Джинни пыталась пошутить, но ей это явно не удавалось. - Слишком много работы и отсутствие развлечений вредно для здоровья!
- Откуда тебе знать? - ехидно поинтересовался Оливер. - Ты же в своей жизни ни дня не проработала.
Она равнодушно пожала хрупкими плечами.
- Зачем мне работать? Я не нуждаюсь в деньгах.
- Правда? - Оливер откинулся на спинку сиденья; его темные глаза скрывала тень, но Джинни чувствовала, что он наблюдает за ней с иронической улыбкой. - Что же ты собираешься делать теперь, когда состояние твоего отца уничтожено? Найдешь богатого мужа? Способного обеспечить тебе такой уровень жизни, который, по твоему мнению, ты заслуживаешь?
У Джинни перехватило дыхание.
- Отк-куда ты знаешь о папином состоянии?
- Естественно, от моего отца. И сколько, по-твоему, ты сможешь это скрывать? Достаточно долго, чтобы притащить к алтарю какого-нибудь ослепленного бедолагу? Когда же ты расскажешь ему об этом? В первую брачную ночь? Не слишком хорошее начало для счастливого брака.
- Не... говори глупости. У меня и в мыслях этого не было!
Оливер рассмеялся.
- Правда? То есть, даже идея такая не приходила?
Джинни почувствовала, как жгучий румянец заливает ее щеки. К счастью, в этот момент автомобиль остановился у дома Джереми, и это избавило ее от необходимости отвечать.
Джереми забормотал, когда его разбудили. В порыве пьяной откровенности он клялся Оливеру в вечной дружбе. Вытащить его из машины было непросто, а когда он наконец оказался на тротуаре, то обхватил Оливера за шею и недоуменно уставился на ближайшее здание.
- Куда мы идем? Эй, это же мой дом! Какая удача! Так почему бы нам не зайти и не выпить маленько на ночь, а?
- Думаю, тебе лучше перейти на кофе, - искренне посоветовал Оливер. Желательно, черный.
В дом Джереми пришлось втаскивать втроем, и дело чуть не дошло до драки, когда он попытался прорваться к своему хорошо укомплектованному бару. Но все же его удалось уложить в постель. Джинни стащила с него ботинки, Оливер снял пиджак и галстук, и они оставили его благополучно похрапывать на пуховом одеяле.
Сидя в машине, Джинни вздохнула с облегчением... и вспыхнула при виде иронического блеска в глазах Оливера.
- Так ради чего тебе понадобилось свидание с этим идиотом?
Джинни вскинула подбородок.
- Я хожу на свидания с кем хочу, - заявила она, - и не нуждаюсь в твоем разрешении.
- Но ты не собираешься за него замуж, правда?
- А если и так? Это не твое дело.
Оливер со смехом покачал головой.
- Бедняжечка! Нет, Джинни... ты не можешь так поступить. Ты испортишь парню жизнь.
Она отважилась взглянуть на него, вопросительно изогнув тонкую бровь.
- Какая тебе разница? Он же не твой друг.
- Скажем так, я не терплю жестокого обращения с беззащитными созданиями. По-твоему, ты сможешь хранить ему верность хотя бы одну неделю?
Джинни равнодушно пожала плечами. Ей было больно видеть, что Оливер считает ее подмоченную репутацию вполне заслуженной, но и переубеждать его она не собиралась.
- Сомневаюсь, - легкомысленным тоном ответила она.
- Тогда для чего выходить замуж?
- А я не говорила, что выхожу, - возразила Джинни, досадуя, что разговор вышел из под контроля. - Это не твое дело.
- Нет, мое. - В бархатистом голосе Оливера появились угрожающие нотки. - Я не хочу, чтобы люди думали, будто ты предпочла мне этого молокососа.
Джинни заставила себя рассмеяться.
- Сомневаюсь, что кто-то так подумает. Все уже успели забыть о нашей несчастной помолвке... это было так давно.
- Ты и вправду так считаешь?
Нет, она так не считала. Скандал был слишком громким - она как раз прекрасно понимала, что никто ничего не забыл.
Оливер протянул руку и намотал на палец прядь ее волос.
- Знаешь, тебе надо было выйти за меня. - Его голос напоминал кошачье мурлыканье. - Тогда не пришлось бы якшаться с такими, как этот Джереми.
У Джинни так сдавило горло, что она едва не закашлялась. Оливер смеялся, издевался над ней, выражение его глаз невозможно было понять. Ей пришлось напрячь все душевные силы, чтобы ответить ему холодным и презрительным взглядом.
- Чтоб ты знал, нам было очень хорошо вместе, пока ты не появился.
- Что-то не похоже. Казалось, ты со скуки умираешь.
- Просто ты настолько заносчив, что у тебя даже в голове не укладывается, как женщина может развлекаться с другим мужчиной! - выкрикнула Джинни, злясь на себя за то, что поддалась на его подначку.
- Заносчив? - Оливер задумался и, похоже, решил принять это как комплимент. - Возможно. Но если бы ты ужинала со мной, то я не дал бы тебе соскучиться. А если бы ты вышла за меня, тебя бы никогда не потянуло на измену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15