А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Ты меня слышал?
– Слышал? Разумеется, слышал.
– Тогда что?..
– Тебе нужен ответ? – спросил он, когда ее голос неуверенно замер на середине фразы. – Зачем?
– Но… мне думается, это достаточно очевидно.
– Мне тоже кажется, что все очевидно, – сказал он совершенно бесстрастным тоном. – Зачем задавать вопрос, ответ на который известен заранее? Но если ты хочешь, чтобы я высказал его вслух… – Она вовсе не хотела этого. Каков будет ответ, уже можно было догадаться, и сердце Фло сжалось от нехорошего предчувствия. – Желаешь знать, дам ли я тебе развод? Ответ – нет, никогда! В семействе Ховельянос не разводятся.
Что ж, она сама напросилась. Но как бы то ни было, Фло все-таки надеялась хотя бы на разумный разговор, а не на безапелляционный и категоричный отказ. Однако мысль о начале новой жизни, возможной только после обретения свободы, понуждала ее к продолжению безнадежной борьбы.
– Должны же люди порой…
Родольфо просто отмахнулся от нее.
– Ни в коем случае! Ни один член нашей семьи не подвергался бесчестью бракоразводного процесса, и у меня нет никакого желания быть первым.
– Что ж, как знаешь. – Отчаяние придало Фло сил и уверенности. – Мне нужен развод, и, так или иначе, я получу его. Даже если придется развестись вопреки твоему согласию.
– Можешь посылать мне какие угодно документы. Я все равно ничего не подпишу.
– Но ты должен! – Нет, заявлять, что Родольфо Ховельянос что-то должен означало окончательно провалить все дело. По холодному огню, горящему в его глазах, было ясно: любое ее действие только укрепит его решимость, если это вообще возможно. – Родольфо, пожалуйста!
Каменный он, что ли? Как только он может смотреть в ее молящие глаза, видеть наворачивающиеся на них слезы и не проявлять ни малейших признаков сострадания? Впрочем, чего, собственно говоря, она ожидала? Разве этот человек не женился на ней лишь для того, чтобы уложить в постель и тем самым выиграть у кузена свое грязное пари.
– Ты должен дать мне развод или, по крайней мере, не мешать получить его! Мы прожили врозь четыре года, еще через двенадцать месяцев я все равно получу развод, неважно, с твоего согласия или без него. Когда я расскажу судье, как ты женился на мне обманным путем, всем станет совершенно очевидно, что о настоящем браке ты вовсе не думал. Все это было ложью с начала до конца.
– Но когда я расскажу ему о твоем теперешнем поведении, станет еще более очевидным, что, ты сама не знаешь, чего тебе хочется, и в действительности не уверена в том, будто нашему браку надо положить конец, – парировал Родольфо.
– Что ты расскажешь?..
Да, она оказалась явно не способной предугадать ход его мыслей. И вот теперь он напал на нее со стремительностью ядовитой змеи.
– Расскажу о тебе, дорогая женушка, о твоем странном поведении по приезду, о том, как ты то отталкивала меня, то завлекала, пытаясь поймать на крючок…
– Пыталась поймать?.. – Фло не могла поверить своим ушам.
– Я не делала ничего подобного! Это ты с самого начала пытался соблазнить меня! Я же…
– Взгляни на это с моей точки зрения, дорогая. Моя жена неожиданно, ни с того ни с сего, появляется у моего порога. Что я при этом должен был подумать? Разумеется, что ты наконец-то опомнилась и решила наладить со мной контакт, возобновить нормальные семейные отношения. А это, понятное дело, включает в себя и физическую связь. Это же очевидно!
– Очевидно, – бездумно повторила Фло, вновь опускаясь в кресло, с которого было поднялась, ноги не держали ее.
– В особенности когда ты ведешь себя так, будто желаешь этого больше всего не свете.
Гневно сверкнув глазами, она протестующе подняла голову.
– Но это неправда!
– Неужели? – спросил Родольфо в столь явно притворном удивлении, что и это придало ей новых сил.
Вновь вскочив с кресла, Фло бросилась к нему.
– А теперь взгляни на это с моей точки зрения!
– Не собираюсь ничего рассматривать с твоей точки зрения!
Уже проделав часть пути, Фло, не зная, что делать, и вся кипя от ярости, остановилась в нерешительности.
– Разумеется, тебя устраивает лишь то, что соответствует твоей, извращенной версии случившегося, а отнюдь не то, что было на самом деле.
– Извращенной версии, – повторил Родольфо с интонацией, заставившей ее пожалеть о своих словах. – Извращенной? Посмотрим…
Он медленно прошелся по комнате, напомнив ей большую грациозную черную пантеру, не находящую себе покоя в клетке. Впечатление было такое, как будто ему необходимо обдумать свои слова, но Фло подозревала, что это не более чем спектакль. Родольфо ведь никогда не лезет за словом в карман.
Резко повернувшись, он поднял руку и загнул палец, как бы подчеркивая особую значимость того, что собирается сказать.
– Ты явилась в мой дом без всякого предупреждения, даже без телефонного звонка Что, по твоему, я должен был подумать?
– Ты уже сказал мне о том, что подумал! – процедила сквозь зубы Фло. – И я сказала тебе, что ты ошибся.
– Да, ты это сказала. – Он пренебрежительно пожал плечами. – Но, мне помнится, ни словом не упомянула о разводе. Наоборот, согласилась выступать в роли моей жены как на людях, так и наедине со мной.
– Но я…
При напоминании о том, насколько глупо она себя повела, Фло даже закрыла лицо руками. У нее не хватило смелости с самого начала расставить все по своим местам, а в результате она угодила в опасную ловушку, которую заметила, только когда было уже поздно.
– Ты согласилась остановиться в моем доме и надела на себя одежду, которую купил тебе я, – без всякой жалости продолжал перечислять свои аргументы Родольфо. – И не только одежду, но и украшение тоже. – Он театрально понизил голос. – Оно и сейчас на тебе.
Глава восьмая
Фло невольно схватилась за так и не снятую с шеи цепочку, мысленно проклиная себя за то, что не устояла перед соблазном надеть ее.
– Более того, ты ясно дала мне понять, что не отказалась бы от того, что было тебе обещано. Еще четыре камня, – торжествующе продолжил Родольфо, – за четыре года нашего так называемого брака.
– Вот именно! – Услышав его, как ей показалось, опрометчивое заявление, она попыталась перейти в наступление. – Нашего так называемого брака! Что же заставило тебя подумать?..
– Ты отвечала на мои поцелуи, – отмахнулся он. – И звала меня: Дольфо!.. Дольфо!..
К ее ужасу, Родольфо передразнил ее возгласы с таким искусством подражания – чувственно, задыхающимся голосом, – что она ощутила, как лицо ее залилось краской стыда.
– Прекрати! Прекрати, чудовище! – Она даже затопала ногами. – Я не хочу этого слышать!
– А мне наплевать, хочешь ты это слышать или нет! – отрезал он угрожающим тоном. – Я говорю о том, что было на самом деле. То, как это увидел я и как увидит любой судья, выслушав мою версию происшедшего. Но это еще не все.
– О, нисколько не сомневаюсь! – язвительно пробормотала Фло, нервно теребя пальцами пояс халата. – И что ты еще придумал? Какую очередную грязную историю приготовил?
– Ничего, кроме правды о том, как ты таяла в моих объятиях, как загоралась, когда я тебя целовал и ласкал. О том, как ты пришла со мной сюда, на эту кровать… по своей собственной воле, более того – охотно.
Взгляд Фло невольно упал на смятую постель, неопровержимое свидетельство охватившей ее совсем недавно страсти. Страсти, так быстро остывшей, что в нее с трудом сейчас верилось.
– Но ничего не было, – пробормотала она, стараясь не смотреть на него, чтобы не видеть цинично-презрительного выражения его лица.
– Ничего? – передразнил ее Родольфо. – Интересно, как на это взглянет судья. Возрази, если я не прав, но разве переспать с мужем, которого давно и в глаза не видела, не означает начать все сначала?
– Мы с тобой не спали вместе! – в бешенстве возразила она. – Я же сказала: ничего не было! Мы…
– А как насчет твоего предполагаемого жениха? – перебил он, не обращая никакого внимания на ее слова. – Что он подумает, узнав, что, явившись сюда якобы требовать развода, ты тут же бросилась в мои объятия?
– Я этого не делала!
– И целовала меня так, будто я единственный мужчина на свете.
– Нет!
– Очаровывала и соблазняла меня, вела себя таким образом, что не устоял бы ни один хоть чего-нибудь стоящий мужчина. К каким выводам он придет, когда узнает, что сегодня, вместо того чтобы невинно лежать в своей постели, ты находишься здесь, со мной?
– Перестань!
Окончательно вышедшая из себя Фло бросилась на Родольфо, собираясь отхлестать его по лицу, стереть с него эту наглую усмешку. Она не думала о том, что сама спровоцировала скандал, что, выдумав историю о мнимом женихе, вложила в его руки необходимое оружие. Ей хотелось, чтобы он замолчал, замолчал наконец!.. Однако, сколь быстро она ни двигалась, реакция Родольфо оказалась еще быстрее, он перехватил ее руку всего в нескольких сантиметрах от своего лица.
– В чем дело, дорогая? – спросил он, почти гипнотизируя ее взглядом. – Тебе не понравилась правда?
– Эти отвратительные домыслы не имеют никакого отношения к правде!
Сардонически поднявшаяся бровь Родольфо лишь укрепила ее намерение продолжить борьбу за свое освобождение.
– Может, ты еще станешь утверждать, будто твое поведение не имеет никакого отношения к тому, что я теперь стал владельцем всего семейного бизнеса, а значит, гораздо более богатым человеком?
– Я не утверждаю ничего! – Фло заставила себя твердо встретить его холодный взгляд. Проявить сейчас слабость означало окончательно сдаться на его милость. – Мне наплевать на все твои грязные предположения, не хватало еще на них отвечать. Не стоит труда!
– А этот твой… жених? Как его имя?
Как его имя? Первым в голову пришло имя Джеймса, и Фло не стала медлить. Все равно он и Родольфо никогда не встретятся.
– Его зовут Джеймс, Джеймс Корн… Но подобные вещи его не беспокоят. Он даже никогда бы не спросил об этом.
– Должно быть, его вера в тебя безгранична, – насмешливо заметил Родольфо. – Либо же он просто полный идиот. Интересно, какой из двух вариантов верен.
– Хочешь узнать? – спросила Фло с вызовом. – Какая жалость, что у тебя не будет для этого никакой возможности, я позабочусь о том, чтобы вы никогда не встретились.
Не успела Фло закрыть рот, как раздавшийся вдруг в комнате звонок заставил ее в ужасе повернуться к стоящему на столике возле постели телефону.
– Звонит телефон, – сказал Родольфо с некоторым раздражением. – Ты собираешься отвечать? Мне сюда не станут звонить.
– Я?.. Да нет… Это не может быть что-то важное.
Ей казалось, что голос ее звучит достаточно убедительно и спокойно для того, чтобы не привлечь его внимания. Но какой-то невольный жест или поспешность, с которой был дан ответ, немедленно возбудили его подозрения.
– Это он! – резко заявил Родольфо. ~ Жених… пресловутый Джеймс!
– Нет… – запротестовала было Фло. – Нет, ты ошибаешься, это не может быть он! – Но она уже говорила в пустое пространство: он отпустил ее запястье и, подскочив к столику, потянулся к телефону. – Не надо!
Не осознавая того, что эта запоздалая реакция выдает ее с головой, Фло попыталась выхватить трубку у него из рук. Но было поздно, Родольфо уже поднес ее к уху.
– Да? – рявкнул он.
Воцарилось напряженное молчание. Глядя на лицо напряженно слушающего Родольфо, Фло пыталась представить себе крайнее изумление Джеймса, пытающегося понять, с кем, собственно, он говорит.
– Меня зовут Родольфо Ховельянос, – представился Родольфо, заставив ее гадать, уловил ли Джеймс насмешливость его тона так же хорошо, как она сама. – Да, она здесь…
Брошенный им на Фло косой взгляд заставил ее очнуться от охватившего ее ступора и броситься в атаку.
– Как ты смеешь? У тебя нет никакого права, это звонят мне!
Она попыталась выхватить трубку, но он лишь повернулся к ней спиной.
– Хотите с ней поговорить? – невозмутимо продолжал разговор Родольфо, адресуясь к человеку на другом конце линии с такой теплотой в голосе, будто они были старыми друзьями. Мысль о том, что может подумать Джеймс, заставила Фло похолодеть. – Одну минуту…
Повернувшись, он протянул ей трубку с улыбкой, заставившей ее стиснуть зубы.
– Он хочет с тобой поговорить. Это Джеймс…
– Я прекрасно знаю, кто мне звонит… Здравствуй, Джеймс!
Фло понизила голос насколько возможно и торопливо отошла к окну, подальше от Родольфо. Она прекрасно понимала, что Джеймс обратит внимание на каждый нюанс ее тона, и меньше всего на свете желала показать ему, насколько расстроена. Но ее собеседнику было не до того, слишком уж заинтриговал его мужской голос, ответивший на звонок.
– Кто это, черт побери, был? – требовательным тоном спросил он.
– Его зовут Родольфо Ховельянос… – ответила Фло, проклиная себя за предательскую дрожь в голосе, потому что прекрасно знала, какое впечатление произведёт та на слушающего ее вечно хмурого и весьма подозрительного человека. Обернувшись, она бросила на Родольфо убийственный взгляд и прошипела, прикрыв трубку ладонью: – Это личный разговор, неужели не ясно?
Нет, бесполезно обращаться к добропорядочности человека, если у него таковой вовсе нет, Родольфо и не попытался скрыть, что, присев на кровать и удобно откинувшись на подушки, с видимым удовольствием слушает каждое слово. Он даже изобразил на лице широкую, ослепительную улыбку. Разумеется, она сделала вид, что не обращает на это никакого внимания – не швырять же в него первым, что попадется под руку, – и вновь вернулась к разговору.
– Я знаю, как его имя, – резко заметил Джеймс. – Он мне сказал. Но кто это такой?
– Он… – Сама этого не желая, Фло бросила беспомощный взгляд в направлении Родольфо, но, увидев его холодные и безразличные глаза, лишь опустила свои. – Просто случайный знакомый.
– Ховельянос… – До Джеймса внезапно дошло. – Родольфо Ховельянос?
– Да, именно он.
– Однако ты вращаешься в весьма респектабельном обществе! – Джеймс был явно поражен. – У этого парня серьезные деньги.
Фло понимала, что, позволив Родольфо самому ответить на телефонный звонок, совершила крупную ошибку, которую теперь надо как-то исправлять – и быстро.
– Рада слышать твой голос, Джеймс. – Тон ее речи сменился, в нем зазвучал энтузиазм.
Слава Богу, Родольфо не мог слышать, что и как говорит ее собеседник на другом конце линии. Джеймс был явно удивлен ее радостно-возбужденной интонацией.
– Знаешь, я просто хотел сообщить тебе хорошие новости. Мы заключили контракт с Аткинсоном.
– О, Джеймс, это просто великолепно!
– Да, можно сказать, триумф. Но предстоит масса бумажной работы, а эта временная секретарша гораздо ниже тебя классом. Поэтому мне хочется знать, когда ты собираешься возвратиться.
Когда ей удастся уехать обратно? Все ведь здесь, в Барселоне, обернулось совсем не так, как она рассчитывала.
– Постараюсь поспешить, насколько это возможно. Позвоню, как только уточню номер рейса и время вылета.
– Что ж, пусть будет так, – сказал явно не слишком довольный Джеймс. – Жду тебя.
Когда он повесил трубку, Фло решила, что небольшая импровизация явно не помешает.
– Спокойной ночи, дорогой, – промурлыкала она. – Не волнуйся ни о чем.
Для пущего впечатления Фло послала в трубку несколько воздушных поцелуев и даже подумала о легком вздохе сожаления, но решила не заходить так далеко. И не пожалела об этом, увидев, как Родольфо, лениво потянувшись, поднялся на ноги.
– Он ведь ничего обо мне не знает, не так ли?
С внезапно побледневшим лицом Фло повернулась к нему, чувствуя, как уходит пол из-под ног.
– Что ты хочешь этим сказать? – с трудом выдавила она.
На губах Родольфо появилась жестокая усмешка.
– Твой драгоценный Джеймс, твой исключительный мистер Корн был просто поражен, когда я подошел к телефону.
– Разумеется! Он ожидал услышать меня… – воскликнула Фло.
– Нет, тут было нечто большее. Он никак не ожидал присутствия рядом с тобой постороннего мужчины, а тем более испанца. И мое имя сначала явно ничего ему не говорило. А это означает, что ты обо мне и словом не обмолвилась.
– Не люблю говорить о своем замужестве, – запротестовала Фло.
– Дело не в том, что ты не любишь говорить о нашем браке, – спокойно возразил Родольфо, – а в том, что ты о нем вовсе не говорила. В противном случае, мое имя должно было быть известно человеку, за которого, по твоим словам, ты собираешься выйти замуж. Иначе ты вряд ли бы стала лгать ему.
– Лгать?
– «Просто случайный знакомый», – напомнил ей Родольфо, лишая последней надежды на благополучный исход ее авантюры. – Поэтому согласись, дорогая, этот дурачок, явно полагающий, будто ты совершаешь обычную туристическую поездку, не знает о том, что у тебя уже есть муж. Фло не проронила ни слова. Да и зачем? – Все ясно! – с явным удовлетворением подытожил Родольфо. – Мне почти что жаль этого беднягу. Ты его просто водила за нос, шепча в трубку всякую чепуху…
– Он мой жених!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15