А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Аби, – пробормотала она, – Белл, я понимаю, вы ничего плохого не хотели, но…
– Спасибо, Аби. Ты говорил мне, что твоя свояченица прекрасный переводчик, но ты не сказал, что она еще и красавица.
Ник готова была себя ущипнуть. Александр уже взял себя в руки, улыбка вернулась к нему, только в глазах были льдинки.
– Не тратьте попусту комплименты, – холодно откликнулась она. – На меня они не действуют.
– Ник, – зашипела на весь зал Белл.
– И к тому же она не из тех, кто ходит вокруг да около. Она просто очаровательна.
– Мы знакомы с этим человеком, – ледяным голосом произнесла Ник, с вызовом подняв подбородок. – И лучше бы ему не тратить попусту время. У меня о нем свое мнение.
– Я как раз хотел принести свои извинения за то, что случилось в тот вечер в Буэнос-Айресе у Чина и Пам на юбилее.
– В Буэнос-Айресе? – Белл переводила взгляд с Александра на Ник. – Вы знакомы? Ник? Почему ты ничего не говорила? Мы только того и хотели… а выясняется…
– Боюсь, я не совсем правильно выразился, – продолжал Александр, – мы знакомы, но мельком. Нам не удалось познакомиться ближе, потому что меня… э-э-э… вызвали по делам, а когда я вернулся, твоей сестры уже не было. Так ведь все было, Николь?
Какую игру он затеял?
– Нет, – сухо бросила она. – И не Николь, а мисс Колдер.
– Ник, да что на тебя нашло? – возмутилась Белл. – Александр, не принимай близко к сердцу. У сестры был трудный день. Два собеседования подряд…
– Белл!
– Одно с типом, который предложил ей писать за него любовные письма, и второе еще с одним придурком, который просил ее перевести стихотворение. Оба предложения настолько ниже ее квалификации, что это просто унизительно. – Белл бросила беспокойный взгляд на сестру. – Я правильно говорю, Ник?
– При чем тут собеседования? – все так же холодно бросила Ник.
– Надеюсь, ни при чем, – с улыбкой вставил Александр. – Мне бы не хотелось, чтобы неудачи мисс Колдер как-то повлияли на наши с ней переговоры.
Аби и Белл переводили взгляды с Ник на Александра. Прямо теннис, мелькнуло у Ник. Да, в известном смысле так оно и есть. Александр подал крутой боковой мяч. Выдумал вполне правдоподобную историю. Она тонкая, чувствительная женщина. Он не проявил к ней должного внимания. Она, естественно, обижена на него. Короче, он выставил ее дурой, но при этом все это подал с еле скрытой угрозой, которую посторонний понять не мог. Но он почему-то решил хранить тайну того вечера. Почему? Уж никак не потому, что он джентльмен. Только правду не скроешь.
Ник передернуло. Она обняла себя за плечи, чтобы унять дрожь.
– Ты что, замерзла?
– Нет, – вспыхнула она. – Я… я…
– Да она еще толком ничего не ела, – вступилась Белл. – Мы только собирались переходить к десерту, когда вы как с неба свалились.
– Не хочу я никакого десерта. И вообще, я не думаю…
– И не думайте, – с той же очаровательной улыбкой, что и в тот вечер, проговорил Александр. – Женщины слишком много думают, когда дело касается удовольствий. – Их взгляды встретились. – Вроде десерта. – Он подошел и взял ее под руку. Она дернулась, но пальцы его только крепче сжали ее руку. – Кофе и что-нибудь сладкое будет в самый раз. А когда Белл и Аби покинут нас, мы поговорим о делах.
– О каких делах?..
– Я, пожалуй, не хочу десерта, – быстро ввернула Белл. – А ты, Аби?
– Честно говоря, – проговорил Аби, – я хотел малость перекусить, а впрочем, – переменил он вдруг тон, встретив взгляд Белл, – я ничего не хочу.
– Вообще-то нам надо идти. У нас встреча.
– Да-да, мы же договорились о встрече, – подхватил Аби, – я и забыл.
Совсем заврались, подумала Ник. Это же и слепому видно. Только винить их не за что. Кому охота подставлять себя под пули. Хотя Белл, как всегда, все видит в романтическом свете.
Пальцы Александра опять сжались на ее руке. Не устраивай цирк! – словно хотел сказать он. Она и не будет. Лучше все выскажет ему с глазу на глаз, без свидетелей.
После поцелуев и объятий Аби и Белл удалились. Ник вырвала руку и посмотрела в глаза Александру.
– Не знаю, в какую игру вы играете, – выпалила она, – но это вам ничего не даст.
– Какая злость, мисс Колдер! Какая враждебность! Вы что, этим прикрываете свои истинные чувства, которые вызвало у вас наше приключение?
– Никакого приключения не было.
– Выказывать злость легче, чем смущение.
Ник вспыхнула. Может, он и прав, но она ногу готова себе отрезать, но не признается в этом.
– Вы хотите сказать, это легче, чем признаться в ошибке? Я тогда выпила слишком много рома…
– Ах вон оно что. Старая дева с алкогольными проблемами. Вот уж сюрприз для вашего шурина, правда?
– При чем тут проблемы. Я тогда была очень уставшей. Но не пытайтесь уверить меня, будто Аби изобразил меня старой девой!
– Нет-нет. Чего нет, того нет. Он просто сказал, что его свояченица великолепный переводчик. – Он холодно улыбнулся. – Но мне и в голову не пришло, что речь идет о даме, которая обещала все, а потом сбежала в ту душную бразильскую ночь.
– Прощайте, мистер Татакис.
Александр взял ее под руку, провел назад в загородку, усадил за столик и сам сел рядом.
– Ваш шурин считает вас интеллигентной благопристойной женщиной, ведущей слишком замкнутую жизнь. Из его слов у меня и создался образ классического синего чулка.
– Я и есть интеллигентная благопристойная женщина, – проговорила Ник, сама удивляясь глупости, которую несет. – И вовсе не такая уж замкнутая. А если вы думаете о женщинах по шаблонам, это ваша проблема, а не моя.
– Мне пришлось врать Аби, моему доброму другу, чтобы спасти вашу… э-э-э… благопристойность.
– Вы лгали, чтобы спасти себя, мистер Татакис. Что до моей благопристойности, то ее нечего спасать, во всяком случае не вам. Всю эту историю, начавшуюся в Буэнос-Айресе и закончившуюся здесь этим неуклюжим предложением работы, надо выбросить и забыть.
– Это не неуклюжее предложение, мисс Колдер. Мне действительно нужен высококвалифицированный переводчик.
– Вот и найдите.
– Я и нашел. Вас.
– Я скорее буду переводить князю Валашскому.
Александр кисло улыбнулся.
– Боюсь, последние двести лет он не нуждается в переводчиках. Правда, взглянув на дело с другой стороны, я начинаю сомневаться в ваших данных.
– У меня самые отличные данные, – возмутилась Ник.
– Не сомневаюсь, что вы профессиональны с академической точки зрения, мисс Колдер, – проговорил Александр, глядя на официанта и рукой показывая ему, чтобы тот принес кофе. – Но у меня особые требования. Разговорные французский и итальянский, перегруженные юридической и экономической терминологией. – Он покачал головой. – Боюсь, это не фунт изюма. Ничего у нас не получится.
– Вы сомневаетесь в моих профессиональных возможностях, – поджав губы, процедила Ник. – Вы, вероятно, думали бы иначе, будь перед вами настоящий синий чулок?
– Я думал бы иначе, если бы вы не тратили свой профессионализм на писание любовных писем и перевод стишков. – Появился официант с кофе. Александр подождал, пока он уйдет. – Мои требования более жесткие. Мне нужен переводчик, который может понять скрытый смысл между слов, по интонации. – Он вежливо улыбнулся и поднял чашку. – Согласитесь, мисс Колдер, у вас таких знаний нет.
– Вы слишком поспешно делаете выводы, мистер Татакис. У меня именно такой уровень знания языков.
– Неужели? – Вопрос сопровождала недоверчивая самоуверенная, чисто мужская улыбка.
Ник сжала зубы. И этот человек мог показаться ей привлекательным? Самовлюбленный наглый самец, ничего дальше своего носа не способный увидеть.
– И в таком типе я могла найти что-то интересное. Кто бы мог подумать? – холодно проговорила она.
Александр вскинул брови.
– Неужели?
– Что поделаешь, глупость человеческая не знает предела.
– Я тоже удивляюсь, как мне могло в голову взбрести остановить на вас свой выбор, понимая всю сложность моего бизнеса. Кто бы мог подумать.
– Позвольте задать вопрос, мистер Татакис. Что вы делали последние несколько месяцев? Хотя можете не утруждать себя ответом. Я и без того знаю.
– Да ну?
– Сидели и считали денежки, доставшиеся вам от отца, тогда как мне приходилось зарабатывать деньги в поте лица, переводя двух тщеславных этнологов, и притом следить; чтобы они не убили друг друга из-за того, кто из них первый открыл какую-нибудь ерунду, не стоящую ломаного гроша.
– Это где же?
– В Индонезии, на Борнео. Гнусная дыра. Глинобитные хижины, ни водопровода, ни электричества… – Ник холодно улыбнулась. – С другой стороны, экономика проста и вся в двух шагах. Она основана на свиньях.
– Там не очень-то развернешься с переводами стихов? – усмехнулся Александр.
– Куда там, – тоже усмехнулась Ник. У нее руки чесались, так ей хотелось врезать по этой улыбающейся красивой физиономии. – Не до стихов.
– И не до любовных посланий, верно? – Он улыбнулся еще лучезарнее. – Это я так, из чистого любопытства.
– Ни стихов. Ни любовных посланий. Месяцы занудной работы, от которой мозги сохнут.
– Прекрасно. – Александр поставил чашку кофе на стол. – В таком случае я вас беру.
– Вы что, оглохли? Я же сказала, что не собираюсь работать с вами, раз…
– Я хочу, чтобы мы подписали контракт на четыре месяца.
– Я же говорю вам…
– Сколько вы зарабатывали в этой дыре?
Ник точно знала сумму. Не задумываясь, она удвоила ее и посмотрела на Александра, ожидая, что тот возмутится.
– В месяц?
Она засмеялась.
– Вы что, в месяц? Разумеется…
– Хорошо, я плачу в два раза больше.
В два раза больше? Ник уставилась на него, не веря своим ушам. Он прервал ее и не дал договорить, что эту сумму ей выплатили за все время пребывания в экспедиции. Даже в реальном виде это была солидная сумма, она столько никогда не зарабатывала. Это за работу в боевых условиях, сказали ей в музее, когда она устраивалась в экспедицию, имея в виду, что ей придется работать с двумя учеными-соперниками.
Перед цифрой, названной Александром, эта сумма бледнела. Никто не платит столько переводчику, если только в его работу не входит что-то сверх контракта.
– Это много, – сорвалось у нее.
– Я так не думаю.
– А я думаю. Я уже шесть лет в этом деле. Переводчику столько не платят.
– Я в своем деле в два раза дольше и усвоил одно: по оплате и работа.
– Что же за работа будет у меня?
– Ваши профессиональные навыки, мисс Колдер, – с улыбкой ответил Александр. – Ваш талант… к языкам. Что еще, позвольте спросить, должен я требовать от вас за эти деньги?
– Это я спрашиваю, мистер Татакис. Что вы еще от меня ждете?
– Ваше знание языков. – Улыбка погасла на его лице, и он продолжил сухо: – Это тонкая и подчас трудная работа. Я хочу, чтобы вы указывали мне на самые незначительные речевые нюансы, даже те, что вы только почувствуете, а объяснить толком не можете. Далее, вы будете в моем распоряжении двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. – Он строго посмотрел на нее. – Или вы полагаете, что я так обделен женской лаской, что нанимаю вас, чтобы затащить в постель за свои деньги? Уверяю вас, вы ошибаетесь.
Тут он, пожалуй, не кривит душой, подумала Ник. Александру Татакису достаточно поманить женщину, и та с охотой залезет к нему в койку. Еще будет торопиться при этом. Разве не так было с ней самой?
Но она его проучит и поставит на место. Не на ту напал. Она больше не позволит себе терять голову. А деньги немалые. Сколько на них можно жить. Но дело даже не в деньгах, хотя сумма внушительная. Дело в характере работы. Это ей по душе. Выявлять скрытый смысл сказанного – ее любимое дело…
– Ну так как?
Ник кашлянула.
– Надо обдумать ваше предложение. Оставьте свой телефон, и я вам позвоню через неделю.
– Боюсь, будет слишком поздно. – Александр достал бумажник и положил на стол пачку банкнот. – Мне нужен немедленный ответ.
– Насколько немедленный?
Он посмотрел на нее холодным взглядом.
– Утром я вылетаю в Афины.
– Я могу позвонить туда.
– Если вам подходит работа, вы должны вылететь со мной.
Он пожал своими широкими плечами, и этим все было сказано. Либо она остается с ним, либо скатертью дорожка. Судя по нему, его не очень-то волнует ее решение. Бизнес есть бизнес… Только так ли?
– Да или нет?
Ник задумалась. Потом глубоко вздохнула. Нашел идиотку, хотела она сказать, но вместо этого сказала… «да».
4
К вечеру дождь прекратился, небо очистилось. Легкий ветерок шевелил занавески – на ее окне и нес с собой запахи распускающих деревьев. Николь смотрела на чемодан, который собирала. Кое-что из нижнего белья, пара хлопковых брюк да несколько теннисок – вот и все сборы. Для поездки на четыре месяца не Бог весть что.
Четыре долгих месяца.
Она вздохнула, откинулась на кровать, опершись на локти. Она несколько часов беспрерывно вышагивала по своей крошечной квартирке и не только не успела собрать вещи, но, что важнее, не решила толком, правильно ли делает, соглашаясь на этот вызов Александра. Честно говоря, по-другому это не назовешь. Сможешь ли ты работать целыми днями со мной и не оказаться в моей постели? Он, конечно, так не говорил, но суть от этого не меняется.
Для чего бы еще ему говорить о том, что он женщин не покупает? Конечно, не покупает. Зачем ему это? Женщины млеют от одного взгляда Александра Татакиса. Разве она сама не млела? – с отвращением подумала Ник. Разве она чуть не переспала с человеком, которого впервые в жизни видела? А сейчас он умудрился вытянуть из нее согласие. Она будет работать с ним, едет в Грецию, будет рядом с ним все дни и ночи напролет…
Умудрился вытащить? Ник в сердцах выхватила из шкафа блузки и швырнула их на кровать. Умудрился. Да не очень он и мудрил. Все это белыми нитками шито. Он предложил ей такую кучу денег, от которых только дурак откажется. Некоторые считают, что раз она падчерица Говарда Фокса, то ей и заботиться о деньгах не надо. На самом деле Говард и рад был бы подкидывать ей деньжат, но она любит независимость.
Она сама пробивается в жизни и до сих пор не боялась трудностей. Богатой ее не назовешь, но свои счета она оплачивает сама. И никаких безумств она до сих пор не натворила, если не считать прыжка на эластичном тросе с моста и купания в акульей заводи в Океании…
А тут согласилась на четыре месяца уехать в Грецию с незнакомцем. Она выругалась и схватила телефон. Хуже неправильного решения только нежелание признаться в своей ошибке. Александр предложил ей кучу денег, они, конечно, ей бы не помешали, но лучше не ввязываться в эту историю.
Это Николь Колдер – вежливо скажет она. Тут кое-что изменилось, мистер Татакис. К сожалению, мне придется отказаться от вашего предложения.
То есть она так сказала бы, если бы знала его телефон. Ник набрала номер и топнула, услышав автоответчик у Белл.
– Извините, – услышала она голос сестры, – нас сейчас нет дома. Будьте добры…
– Белл, Белл, ты слышишь? Я знаю, что ты дома. А дело касается тебя. Сними…
– Ник? Что случилось?
– Ничего. Все. – Ник перевела дыхание. С какой стати спускать собаку на сестру? При чем тут Белл? Она же сама согласилась на эту работу. – Ты знаешь телефон Александра Татакиса? Он в отеле или у него квартира?
– Видишь ли…
– Мне надо с ним поговорить, а он не оставил мне телефон.
– Видишь ли…
Благие намерения Ник разлетелись в один миг.
– Да перестанешь ты, черт побери, твердить как попугай…
– Да какая муха тебя укусила?
– Какого дьявола ты вмешиваешься в мою жизнь?
– Не отвечай вопросом на вопрос, – обиделась Белл. – А потом, я не вмешиваюсь.
– Еще бы. Вы там все с ума посходили с этим красавчиком. Кто из кожи вон лез, чтобы познакомить меня с ним?
– Наконец врубилась. Это ты про Александра, да? – смеясь переспросила Белл.
– Да-да, про твоего Александра. Или у тебя на примете есть еще одно… воплощение Геракла.
В трубке послышался скорбный вздох.
– А мне показалось, что он тебе понравился.
– Откуда ты это взяла? Из его идиотского рассказа о том, как он оскорбил меня в гостях у Пам?
– А что такого? Вы встретились, его отозвали, тебя это обидело, и ты свалила.
– Ты и впрямь считаешь, что я такая обидчивая? – спросила Ник, не подумав.
– Я… э-э-э… вовсе нет. С чего ты взяла? – скороговоркой проговорила Белл. – Дело не в том. Подумаешь. Я и Аби так сказала, и он согласился, потому что видел Александра в тот вечер позже… – Она вдруг замолчала.
– Ну и что? Что сказал Аби? – допытывалась Ник.
Аби догадался? Понял, что это она была в конюшне?
– Да ничего. – Он остановился на полуслове и сменил тему. Ник вдруг почувствовала резкую боль в виске. – Ник?
– А?
– Ты не ответила мне. Что-нибудь было в тот вечер? Александр чего-то недоговаривает?
– Да нет.
– Брось, сестричка. Ты что, забыла, как в детстве я всегда выводила тебя на чистую воду, если ты завиралась?
– Угу, но мы уже не дети.
– Какое это имеет значение? Я все равно тебя насквозь вижу. Вы с Александром встретились в тот вечер, так?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15