А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но в глазах мужчины полыхал огонь. Определенно он запомнил слова Розмари.
— Я хотела сказать, — смущенно забормотала она, возвращаясь к распутыванию узла, — то есть я не хотела сказать, что претендую на эту роль. Просто кто-то должен заботиться…
— Ну, не знаю, — перебил ее Уиллис. — У тебя хороший вкус. — Он сделал паузу и неожиданно добавил: — Мне понравился твой вкус той ночью.
Розмари вздрогнула. В низу живота немедленно вспыхнул пожар. Но она заставила себя уступать желаниям тела. Притворившись, что ничего не слышала, она сосредоточилась на галстуке. Наконец распутала узел, и ткань с легкостью выскользнула из петли.
— Вот, — сказала Розмари, — все.
Однако, вместо того чтобы отстраниться, она еще сильнее вцепилась в галстук. Ладони Уиллиса накрыли ее руки. И когда Розмари отважилась взглянуть на него, то увидела нежную трогательную улыбку. Не может быть! Розмари пестала дышать.
— Ты слышала, что я сказал? — мягко спросил Уиллис.
Розмари не отвечала. Она не могла. Она была способна лишь смотреть на Уиллиса и изо всех сил стараться не чувствовать то, что она начинала чувствовать.
— Ты просто прекрасна на вкус, — повторил Уиллис, — настолько прекрасна, что я…
Его голос прервался, и неожиданно Розмари прижалась к нему. Но не по своей воле. Это сделал Уиллис.
Розмари больше не сомневалась — Уиллис начал целоваться первым. Он положил ее ладони на свою шею, скользнул руками вниз, обнял Розмари за талию и притянул к себе.
Розмари растаяла в его объятиях. Она ловила миг счастья и длила наслаждение. Теплые губы Уиллиса были нежными и ласковыми, бережное поглаживание его рук почти уничтожило ее волю. Розмари желала Уиллиса всю свою сознательную жизнь. И вот теперь он пришел к ней сам, страстным нетерпеливым любовником.
Но память о том, как Уиллис оттолкнул ее две ночи назад, заставила Розмари отпрянуть. Он шагнул за ней, пытаясь дотянуться до ускользнувших губ. Но Розмари уперлась кулачками в грудь Уиллиса и быстро отвернулась, пока не успела сдаться в плен поцелуя.
— Не надо, Уиллис, — мягко попросила Розмари, — не целуй меня больше и не заставляй думать, что хочешь быть со мной. Все равно потом ты оттолкнешь меня, как той ночью.
Уиллис нашел глаза Розмари.
— Той ночью… — начал он, но его голос дрогнул.
Розмари скрестила руки на груди, как барьер — совершенно бесполезный — между ее желанием и разумом.
— Я тогда не думал о близости…
— И я не думала, — призналась Розмари после секундного колебания.
Уиллис кивнул, прикрыл глаза, пряча свои чувства, опустил руки и сделал шаг назад. Розмари ощутила себя покинутой и одинокой.
— Значит, ты не хотела меня, — спокойно произнес Уиллис.
Розмари шагнула вперед.
— Я не говорила этого, — бросила она, не вдаваясь в подробности.
Как будто не понимая, что делает, Уиллис поднял руку к волосам Розмари и обвил свободную прядь вокруг пальцев.
— Тогда чего ты хочешь, Розмари?
Слишком взволнованная, чтобы отвечать, она вернула ему вопрос:
— А ты? Чего хочешь ты?
Уиллис нехотя улыбнулся и позволил ее волосам выскользнуть из руки.
— Я первый спросил.
Розмари тоже попробовала улыбнуться, но не смогла.
— Я… — она переступила с ноги на ногу, — я хочу… — И Розмари опустила взгляд. — Я хочу, чтобы ты снова поцеловал меня, — робко сказала она, подняла голову и встретилась с серьезными глазами Уиллиса. — Я хочу, чтобы мы продолжали целоваться.
Уиллис тут же оказался перед ней. Он взял Розмари за подбородок и приподнял ее голову. Одновременно он снял очки и сунул их в карман пиджака. Розмари провела ладонью по мягкой рубашке, коснулась пальцами теплой кожи под воротником. Но едва Уиллис попробовал наклониться, Розмари снова отстранилась.
— Не стоит, если ты опять оттолкнешь меня, — объяснила она. — Уиллис, прошу тебя…
Он улыбнулся и прижался лбом к ее волосам.
— Ни за что, — пообещал он. — Розмари, той ночью, — он тяжело вздохнул, — я совершил глупую, непростительную ошибку.
— Почему ты так говоришь? Я никогда не слышала, чтобы ты считал себя глупым или беспечным. Напротив, все, что ты говорил или делал, всегда…
— А как бы ты назвала человека, — перебил он ее, — отказывающегося от близости с красивой женщиной, которую желает долгое, долгое время?
У Розмари отчаянно забилось сердце. Что значит долго? Дни? Недели? Годы? Сколько? Но Уиллис склонился к ее лицу и не позволил задать все эти вопросы.
— Я хочу тебя, Розмари, — произнес он, слегка касаясь ее губ, — и мне кажется, ты тоже… Почему мы должны ненавидеть друг друга? Почему мы не можем наслаждаться своим желанием, пусть и не понимая его причин?
Розмари нервно рассмеялась.
— Это не похоже на речь блестящего ученого. Где вычисления, точные формулировки? Как ты можешь отдаваться чему-то, не изучив причины? Не найдя объяснения?
— По вине Бобржиницколоницкого, — усмехнулся Уиллис.
Она все еще стояла с поднятой головой и полуприкрытыми глазами, когда рассеянно пробормотала:
— Что?
— Если то, о чем я думаю, может произойти, то есть могло бы произойти…
Не открывая глаз, мечтательным тихим голосом, который зажигал пожар во всем теле Уиллиса, Розмари произнесла:
— Я думаю, можно смело говорить, что это произойдет.
Уиллис прочистил горло и немного неловко проговорил:
— Тогда есть кое-что, что ты должна знать обо мне.
Розмари распахнула глаза и пристально посмотрела на Уиллиса.
— О чем ты?
— Я… — Он сглотнул.
— Что, Уиллис?
— Я, видишь ли… — он сглотнул и заставил себя договорить до конца, — имею не слишком большой опыт в области секса. У меня было всего две женщины. — Уиллису показалось, что Розмари улыбнулась, он быстро наклонился вперед и продолжил: — Одна — бухгалтер, вторая — профессор информатики в МТИ, она читала лекции в Бостоне пару лет назад.
— И что же? — Розмари рассмеялась. — Именно это я и должна знать о тебе?
Он кивнул.
— Я тоже… была близка всего с двумя мужчинами.
— Неужели? — вырвалось у Уиллиса в изумлении.
Розмари задел его комментарий.
— По-твоему, я сплю со всеми подряд, да?
Уиллис промолчал, но густой румянец залил его щеки. Розмари без труда догадалась, что ее слова попали в цель.
— Уиллис! Как ты мог думать обо мне такие гадости?
— Я просто смотрю на тебя, Розмари, — принялся защищаться он. — И не представляю мужчин, которые не жаждали бы обладать тобой.
Розмари слегка порозовела и немного расслабилась.
— Не то чтобы все умирали по мне, но многие, ты прав. Знаешь ли, чтобы соблазнить меня, в человеке должно быть что-то еще, кроме желания улечься в постель.
— Вот как?
— Конечно. Ты думаешь, я совсем неразборчива?
— Нет. — Уиллис покачал головой. — Вовсе нет. Я только подразумевал, что ты красивая женщина, дружелюбная, веселая, замечательная и ласковая. — Он улыбнулся. — И что любой мужчина в радиусе сотни миль мечтает о тебе.
Розмари покраснела еще сильнее. Теперь она знала, что Уиллис — самый искусный соблазнитель в мире.
— Ну, ты преувеличиваешь. Большинство мужчин безразличны ко мне. Как и я к ним.
Уиллис хотел спросить почему, но остановился. Лучше не испытывать судьбу. Важно одно — в настоящий момент Розмари хотела быть с ним.
Поэтому он притянул ее к себе, приник к ее губам и забыл обо всей Вселенной.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Твоя комната или моя? — быстро спросил он.
Она улыбнулась.
— А чем плох пол гостиной?
Уиллис изогнул брови, пораженный ее смелостью, и кивнул головой в сторону подоконника:
— За нами подсматривают.
Розмари перевела взгляд на двух котов, которые от скуки наблюдали за ними.
— Ты прав. Они просто издеваются над нами. А потом наверняка отправятся сплетничать о нас со всеми окрестными котами. — Она вновь повернулась к Уиллису. — Выбирай сам. Твоя комната или моя?
Он усмехнулся и легко подхватил женщину на руки. Она охнула от удивления. Уиллис воспользовался этим, чтобы приникнуть к ее раскрытым губам. Он целовал ее, пока нес по лестнице, пока шел в комнату для гостей. Уиллис не прекращал осыпать Розмари поцелуями, когда положил ее на кровать, когда сам упал рядом. Он целовал ее снова, и снова, и снова.
Наконец Уиллис опрокинул Розмари на спину. Oна потянулась к нему всем телом, ее ладони заскользили по обнаженной горячей коже. Она касалась Уиллиса легко и нежно, как касается кожи тончайший шелк, солнечный луч, дуновеник ветерка. Его руки были всюду: в ее волосах, на спине, на груди. Каждое движение Уиллиса отзывалось танцем стальных мускулов под пальцами Розмари. Уиллис целовал ее плечи, шею, руки… Она не заметила, как он стянул с нее всю одежду. В какой-то момент Розмари ощутила его дыхание у своего живота и поняла, что их ничего не разделяет.
— Уиллис… — выдохнула она.
— Тихо, девочка, — ласково прошептал Уиллис. Он положил ей на бедра свои большие ладони, заставляя расслабиться закаменевшие мышцы. — Все хорошо.
Розмари закрыла глаза и полностью положилась на волю Уиллиса. Она отдавалась течению чувственного танца, отзываясь на каждое движение мужчины, от робкого до почти грубого. И когда ей стало казаться, что она больше не может, что сейчас умрет от наслаждения, Уиллис оторвался от нее и подался вперед. Он обнял Розмари за плечи, провел губами по набухшим соскам, горячей груди, чуть влажной шее и замер у ее рта.
— Розмари Марч, ты очень сексуальная женщина, — сообщил он.
Она ответила ему удовлетворенной улыбкой. Уиллис ненадолго покинул ее, чтобы раздеться, и вновь вернулся в объятия Розмари. Она ощутила прикосновение чего-то твердого к своему животу и инстинктивно протянула руки к мужским бедрам.
— Уиллис… — пораженная, Розмари с восхищением взглянула на Уиллиса.
— Я сильно изменился со школьных лет, — словно оправдываясь, но не без самодовольства кивнул он.
— Я вижу, — рассмеялась Розмари, опуская взгляд.
Без колебания и смущения Уиллис обхватил груди и мягко сжал в ладонях.
— И ты тоже изменилась. Я прекрасно помню твой нулевой размер.
Розмари потрясенно посмотрела на него.
— Но, Уиллис, я не знала, что ты замечал…
В ответ он поцеловал ее, но не страстно и пламенно, а нежно и чутко.
— Я замечал гораздо больше, чем ты думаешь, Розмари. Гораздо больше.
Прежде чем она успела осознать его слова, Уиллис крепко обнял Розмари. Она обвила его сильные ноги своими и медленно гладила ладонью по спине. В течение нескольких минут они просто лежали, сплетенные в сгусток страсти. Везапно, без всякого предупреждения, Уиллис отбросил руку Розмари и перевернулся на спину, увлекая ее за собой. С тихим стоном они соединились в одно целое. Медленно Розмари опускалась вниз, лаская руками его грудь.
— Ох, Уиллис, — прошептала она, опустившись на колени, — Уиллис…
Они двигались в рваном ритме, то нежно, то жестко, то замедляя вечный танец любви, то ускоряя его до невозможного. Розмари чувствовала как где-то глубоко внутри нарастает волна наслаждения, угрожая хлынуть наружу в любой момент. Но когда она подумала, что это мгновенье наступило, Уиллис опрокинул Розмари на спину и оказался сверху.
— Розмари, — попросил он низким голосом, — открой глаза. Прошу тебя, взгляни на меня. Я хочу видеть тебя и хочу, чтобы ты видела меня… когда мы… о…
Уиллис умолк. Они больше не нуждались в словах. Их пальцы сплелись так же тесно и страстно, как их тела, дыхание прервалось. Одно резкое движение завершило долгий путь к экстазу, и раскаленная волна наслаждения хлынула через край и захлестнула любовников.
Уиллис медленно просыпался, ощущая рядом с собой тепло второго человека.
Страхи Уиллиса по поводу неопытности с женщинами оказались совершенно напрасными. Вчера вечером их с Розмари накрыла волна желания. Они попали во власть сверхъестественного, почти животного вожделения и вели себя как опытные любовники, как настоящие эксперты секса. Он улыбнулся, когда вспомнил, сколько раз за ночь они просыпались для того, чтобы вновь погрузиться в водоворот наслаждения, вынырнуть в изнеможении и уснуть в объятиях друг друга.
Как странно, что Розмари ограничилась всего двумя мужчинами в свои тридцать лет. Конечно, это произошло не из-за нехватки желающих. Но из-за чего? Поразительный и… прекрасный факт!
Розмари все еще спала рядом с Уиллисом. Ее грудь уютно устроилась в ладонях Уиллиса, а руки лежали на его обнаженных бедрах. «Великолепный способ пробуждаться, — подумал Уиллис. — Как восхитительно было бы просыпаться так каждое утро!»
Уиллис вдохнул аромат, в котором сплелись запахи диких цветов и женского тела, и почувствонал себя самым везучим мужчиной в мире. Он открыл глаза. Солнечный свет, струящийся сквозь кружевные занавески, заставил его сощуриться.
Солнечный свет. Господи! Только не это!
Он вскочил с кровати и торопливо разбудил Розмари. Солнечный свет говорил об одном — наступило утро. Значит, Уиллис прозевал приближение Бобржиницколоницкого вчера вечером. Не веря глазам, Уиллис натянул брюки и подскочил к окну.
— Уиллис?
Он вздрогнул от звука своего имени.
Как это случилось? Как он позволил Розмари отвлечь себя? Как он мог потратить целую ночь на ласки и поцелуи, вместо того чтобы заниматься главным делом своей жизни? Как он умудрился начисто забыть о комете? Как он упустил свой шанс остаться в истории? Господи, как?
— Уиллис?
Он быстро обернулся. Больше всего на свете он желал, чтобы утро за окном и Розмари в его постели превратились в сон, в адский кошмар. Иначе его карьера разрушена. Что он скажет коллегам? А прессе? А МТИ? А всему научному обществу?
«Знаете ли, я действительно собирался наблюдать за кометой в ночь ее сближения с Землей. Но так уж вышло, что я занялся любовью с одной женщиной. Очень красивой, впрочем. Поверьте, мне очень жаль. Благодарю за финансирование и техническую поддержку. Возможно, я займусь Бобржиницколоницким в другой раз».
Да уж! Отличное объяснение. Ученые придут в дикий восторг.
— Уиллис, — позвала Розмари в третий раз. В ее голосе слышалась паника.
— Что? — сердито бросил мужчина.
Розмари сидела на кровати, завернувшись в одеяло. Руки сжаты в твердые кулачки. Вьющиеся волосы растрепаны руками нетерпеливого любовника. Темные глаза наполнены беспокойством. Губы — чудесные, щедрые, эротические губы — сжаты в тонкую линию.
Уиллис с раздражением подумал, что Розмари отняла у него вчерашнюю ночь. Она бесстыдно занималась с ним любовью. Из-за ее редкого обаяния Уиллис лишился самого важного наблюдения. Теперь он не сможет совершить открытие. А ведь он ждал возвращения кометы пятнадцать лет!
Как только Бобржиницколоницкий помчится прочь от Земли, Розмари тоже остынет к Уиллису. Как он мог забыть об этом?
— Уиллис, почему ты сердишься?
— Почему я сержусь? — ровно переспросил мужчина. — Разве я сержусь?
Розмари молча кивнула, напуганнаи возникшим напряжением.
— Сейчас объясню, почему я сержусь. — Уиллис подошел к кровати, присел перед женщиной и твердо посмотрел ей в глаза. — Я сержусь потому, что вчера вечером у меня был единственный шанc изучить Бобржиницколоницкого, а я упустил его. Я впустую потратил целую ночь.
Розмари побледнела. Ее пальцы судорожно вцепились в одеяло.
— Значит, по-твоему, ты провел ночь впустую?
Уиллис вздохнул, но взгляд не отвел.
— А как еще это можно назвать? Я не сидел перед телескопом, где мне следовало находиться. Я не сделал ни одного наблюдения, не произвел ни одного вычисления, когда комета пролетала совсем рядом. У меня нет ни малейшего предположения, не говоря уже о серьезных гипотезах, по поводу Бобржиницколоницкого. Я отсутвовал на своем рабочем месте. Я ни минуты не посвятил тому, чем должен был заниматься.
Розмари кивнула, поднялась с кровати и завернулась в одеяло словно в сари. На мгновенье Уиллису захотелось сорвать его с Розмари, поцеловать ее губы и любить ее снова и снова. Но Уиллис даже не пошевелился. Рано или поздно они все равно расстанутся. Так почему не сейчас?
— Надо же, как забавно, — невесело произнесла Розмари, — я думала, что прошедшая ночь — самое важное событие в нашей жизни…
Уиллис глубоко вздохнул, не имея понятия, о чем говорить. Розмари неверно поняла его слова. Он совсем не имел в виду, что для него ничего не значит то, что произошло между ними. Уиллис просто выплеснул злость наружу. Но так было всегда, когда он имел дело с Розмари Марч. Вместо того чтобы думать о женщине и ее чувствах, приходилось заботиться о сохранении собственного рассудка.
— Вчерашний вечер ничего не изменил, правда? — спросила Розмари.
Уиллис не мог позволить себе обсуждать эту тему. Поэтому он ответил вопросом на вопрос:
— А что он должен был изменить?
Розмари грустно посмотрела на Уиллиса и тихо вздохнула.
— Я могла догадаться.
— О чем? — Уиллис даже не попытался скрыть раздражение.
— Мне следовало догадаться, что тебе пришлось принести кое-какую жертву, чтобы тело смогло выдержать столь могучий мозг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14