А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

его тело уже сдавало под жестоким давлением колец змеи.Топор, взвившись над змеей, одним ударом перерубил ее туловище надвое. Удар был смертельный; боль заставила питона разжать тиски своих объятий и выпустить из них свою жертву. Но и теперь, разрезанная надвое, окровавленная, змея взметнула верхнюю часть своего туловища и со свистом бешенства бросилась на своего противника.Ван-Сталь был человек не робкого десятка, он снова взмахнул топором над головой змеи. Голова отделилась от туловища и упала в траву, где уже корчились две части питона.— Бедняга, — сказал капитан Лю-Хангу, который все еще лежал на земле и не мог перевести дух, — кости-то у тебя целы?— Кости целы, — отвечал ему Лю-Ханг слабым прерывающимся голосом, — я задохнулся бы, если бы вы не пришли мне на помощь.— Как же ты вовремя не заметил питона?— Я стоял спиной к кустам, когда почувствовал, что змея обвила меня. О, как я испугался!— Я думаю. Хорошо, что я подоспел вовремя.— Как я вам благодарен, капитан!— Первый раз я испытал такой страх, — заговорил Корнелиус, выйдя из оцепенения. — У меня ноги подкосились.— Не удивительно, что ты так испугался: тигр и тот не осмеливается приблизиться к питону. Лю-Ханг, ты полежи, покуда придешь в себя, а мы опять примемся за работу.Ван-Горн взял палку, обточенную капитаном в виде пестика, и принялся толочь розовую массу в пне дерева.— Ван-Горн, зачем ты толчешь саго, а не выбираешь его из пня? — удивился Ханс, который все время внимательно следил за работой Ван-Горна.— Муку невозможно иначе выбрать из ствола: волокна дерева крепко связывают ее с корнями, — ответил Ван-Горн.Ван-Сталь подошел к пню, засучил рукава и запустил руку внутрь. Он извлек муку, смешанную с очень белыми крепкими волокнами.— А волокна тоже идут в пищу? — заинтересовался Корнелиус.— Они жестки и несъедобны. Муку отделяют от них; а для этого нужно решето, и мы его потом сделаем из этой же самой пальмы.Капитан сложил всю извлеченную из ствола массу саго, потом опустил в пень, служащий теперь ступкой, один из кусков разрубленного Ван-Горном дерева и истолок находившиеся в нем зерна саго так же, как и находившиеся в пне. Запас муки еще увеличился.Теперь оставалось только отделить муку от волокон, но эта операция была отложена на следующий день, так как уже спускалась ночь. Но несколько килограммов этого крахмалистого вещества были все же взяты для приготовления хлеба. Ван-Горн смешал их с водой и снова истолок в стволе; потом вынул, слепил из них хлебцы и положил их печься на угли.Хлеб из саго, еще теплый, вместе с мясом черепахи составил такое меню, что все не могли нахвалиться.После ужина Ван-Горн воткнул в землю несколько палочек и перекрыл их громадными банановыми листьями, чтобы уберечь муку от ночной сырости, а вокруг этого «склада» разбросал опорожненные уже куски дерева, окружив таким образом «склад» искусственным валом.Вскоре все, разбитые усталостью, заснули, кроме Корнелиуса, оставшегося на карауле на первую половину ночи.Ночь прошла совершенно спокойно. Ни один человек не показался за все время вблизи лагеря голландцев.Утром, едва пробудившись, все снова принялись за работу, чтобы сделать запас хлеба. Ван-Горн приготовил решето и просеял муку, совершенно очистив ее от древесных волокон.В дупле того же пня, который служил ступой, мука была замешана с водой; потом из нее слепили хлебцы, по килограмму каждый, обернули их в листья банана и испекли на углях костра.К полудню хлебцев было столько, что все пятеро едва могли унести их. Остаток муки был брошен птицам.— Вот у нас запас хлеба больше чем на неделю, — удовлетворенно говорил Ван-Сталь.— Все у нас есть теперь, кроме мяса, — заметил Ханс.— И мясо будет. В пути, если нам и не встретится ни один зверь, мы собьем несколько птиц; в этом лесу немало таких, мясо которых очень вкусно.— Хорошо бы захватить с собой в дорогу и воды. Ведь может случиться, что за целый день мы не встретим ни одного источника или речонки.— Во что же мы ее возьмем: у нас нет ведь ни одной бутылки?— И у папуасов нет бутылок, — возразил Ван-Сталь, — но, выходя в море, они всегда берут с собой изрядный запас пресной воды. Природа сама снабжает их бутылками.— Какими же?— А вот смотри…И капитан показал на группу бамбуков, росших в нескольких шагах от них. Он подошел к бамбуку и топором срубил самый толстый.— Вот тебе и бутылка, Ханс, — смеялся Ван-Сталь, глядя на удивленное лицо своего племянника. — Удивляться нечему. Ведь ты знаешь, что у бамбука между двумя коленами полый ствол.— Теперь я понимаю, — вскричал Ханс, — над коленом проделывают дыру и ствол наполняют водой.— Совершенно верно. Как видишь, это не так сложно. Теперь приготовьте несколько бутылок, а завтра перед выходом мы наполним их водой. Сегодня же мы отдыхаем.Но долго отдыхать им не пришлось. Вскоре из-за деревьев послышался собачий лай, нарушивший их безмятежный отдых.— Не папуасы ли это возвращаются? — встрепенулся Корнелиус.— Папуасы не держат у себя собак, — ответил капитан, но все же взял в руки ружье и замер в ожидании.— А может быть, это какой-нибудь охотник-европеец? — подумал вслух Ханс.— В этой глуши, вдали от всякой посещаемой европейцами гавани? Нет, не может быть, — твердо сказал Ван-Горн.— Может быть, какой-нибудь исследователь…— Возможно, но боюсь, что это не так. Лай раздался снова и с той же стороны.— Да собачий ли это лай?— Слушайте: разве это не собачий лай? Тут не ошибешься.— А почему же он не удаляется и не приближается?— Да, это странно.— Что бы там ни было, нужно узнать, что это такое. Берите свои ружья и ступайте за мной, — сказал Ван-Сталь Корнелиусу и Хансу.Сам он поднялся с земли и с ружьем в руке бесшумно стал пробираться к лесу. Корнелиус и Ханс пошли за ним.Они шли скрываясь за деревьями и кустарниками, чтобы в случае опасности успеть укрыться от отравленных стрел. В лесу уже было почти совсем темно, хотя солнце только заходило.Снова послышался лай. Каково же было удивление Корнелиуса, Ханса и капитана, когда лай донесся на этот раз откуда-то с высоты, с дерева.Капитан покатился со смеху.— Ты смеешься? — возмутились братья. — В чем дело?— И есть над чем посмеяться. Хотите увидеть пресловутую собаку? Посмотрите вон на то дерево.Братья посмотрели на дерево, но ничего не увидели и вопросительно посмотрели на капитана.— Да где же собаки?— Наверх посмотрите, на самую верхушку.Еще более удивленные Корнелиус и Ханс подняли глаза к верхушке дерева. Перед ними на суку сидела птица, по величине и оперению похожая на ворону; время от времени, с равными промежутками, она испускала крик, который нельзя было отличить от лая собаки.— Ну и страна! — воскликнул Ханс. — Собак здесь нет, но зато лают птицы.— Хорошо, что они безвредны, — сказал капитан. — Такой лай не может нам причинить никакого вреда. Мы можем теперь спокойно вернуться назад.Они вернулись в лагерь уже в полной темноте и тотчас улеглись спать.И эта ночь, как и предыдущая, прошла совершенно спокойно, если не упомянуть о ложной тревоге, поднятой караулившим Ван-Горном: его встревожили пробегавшие где-то в отдалении звери.К восходу солнца наши путники, вполне теперь отдохнувшие, были на ногах. Груз саговых хлебцев был разделен между всеми пятерыми в соответствии с силами каждого; несколько бамбуковых бутылок было наполнено водой, и все двинулись в дальнейший путь.Отряд снова углубился в лес, по-прежнему идя на запад в расчете придти к берегам реки Дорга.Как трудно было пробираться по этой чаще раскинувшихся во все стороны пышных деревьев и кустарников, таких густых, что луч солнца едва пробивался сквозь листву! Тековые деревья, саговые пальмы, лимонные деревья, сахарные пальмы, ротанга сменяли друг друга. Листва их сплеталась на верхушках так густо, что образовывала сплошной плотный навес над землей, а стволы соединялись цепкими лианами; по земле же тянулись нескончаемые сплетения ползучих растений.Не было недостатка в этом лесу и в плодоносных деревьях.Здесь было немало манговых деревьев, нежные плоды которых не раз утоляли жажду наших путешественников. Далее рос дуриан, громадные плоды которого, покрытые очень крепкими шипами, могут причинить серьезный вред, если упадут на голову проходящего; потом шли artocarpusintegrifolia — хлебные деревья с такими крупными плодами, что только несколько человек могли поднять и унести их.Часа через три путники очутились среди деревьев, от которых исходил какой-то особый приятный и пряный запах.— Какой запах! — воскликнул Корнелиус. — Ты чувствуешь, дядя?— Да, — ответил Ван-Сталь.— Откуда этот запах? Он исходит от этих деревьев?— Да, от этих самых. Вот если нарвать их плодов, можно заработать очень много денег.— Что же это за плоды?— На этих деревьях растут маленькие орешки, их называют мускатными и очень высоко ценят в наших краях. Посмотрите, они стоят того. Глава двадцать первая. В погоне за зверем Мускатник отдаленно напоминает европейский лавр, но он гораздо красивее. Мускатник невелик: всего семь—восемь метров в высоту. Растет он дико, но выбирает особую почву, одновременно и влажную и открытую для солнечных лучей. Встречается он только на нескольких островах Молуккского моря, на Новой Гвинее, на островах Банда и острове Амбойна; все остальные плантации уже давно опустошены голландцами.Плоды мускатник дает только на девятом году, но плодоносным остается в течение шестидесяти—девяноста лет, при условии, конечно, хорошего ухода: тщательной поливки и обрезки.То, что называется в Европе «мускатным орехом», не растет на дереве в том виде, как мы его знаем. Плоды мускатного дерева представляют собой нечто вроде крупных абрикосов с желтой кожурой; созрев, они раскрываются и обнажают красноватую мякоть, мясистую и волокнистую, в середине которой находится мускатный орех в очень крепкой скорлупе.Цветет и дает плоды мускатник круглый год, но орешек созревает только на восьмом—десятом месяце; собирают же его обычно в апреле, июле и ноябре.Для сохранения орешка от порчи его сперва высушивают на солнце в продолжение трех или четырех дней; потом, освободив от скорлупы, бросают в таз, наполненный водой, смешанной с небольшим количеством извести; таким путем орешки оберегают от истачивающих их насекомых. Иногда вместо непосредственной скорой сушки на солнце, несколько ослабляющей их запах, мускатные орешки заворачивают в листья и кладут на несильный огонь.Самые лучшие и ароматные орешки — те, которые рвут и собирают руками с дерева за несколько дней до того, как они вполне созревают; те же, которые, созрев, падают сами с дерева или срываются с диких деревьев, не так хороши.Эти орешки настолько дороги, что голландцы, когда-то хозяйничавшие на большинстве островов Малайского архипелага, обратили на торговлю ими особое внимание. Благодаря этому вниманию мускатные орешки стали источником настоящих бедствий для туземцев тех островов, где растет мускатник.Голландцы решили прибрать к рукам всю торговлю пряностями, приносившую громадные барыши, и не допустить к ней других европейских торговцев. Для этого они решили ограничить число деревьев, чтобы иметь возможность наблюдать за ними, и прежде всего распорядились уничтожить все леса мускатника, которые встречались где-либо на островах Океании, вне двух островов — Банда и Амбойна. Что касается последних островов, то там число этих деревьев было строго ограничено многочисленными предписаниями власти. Туземцам было запрещено иметь деревья сверх определенного, установленного для каждого количества. Нарушителю этих предписаний угрожала смерть. Одно только присутствие чужеземного торговца на том острове, где рос мускат, влекло за собой обезглавливание, а иногда даже колесование тех, кого власти заподозрили в незаконной торговле. Голландская компания содержала на каждом острове «приставов-вырывателей», которые тщательно следили за тем, чтобы количество деревьев не превышало указанную норму; остальные деревья они уничтожали, вырывая из земли, за что и получили название «вырывателей». Это делалось специально для поддержания высоких цен в Европе.Но все деревья не могли быть истреблены голландцами, так как земли внутри островов были мало исследованы, в некоторые места голландцы даже не проникали, и поэтому в диком виде мускатник продолжал еще расти, не подчиняясь велениям колонизаторов-завоевателей. Но и другим торговцам эти деревья, росшие на свободе, также не были известны, и голландцы смогли действительно установить монополию на торговлю пряностями. В течение двух с половиной столетий, с XVII до половины ХГХ века, амстердамский рынок оставался единственным в мире, на котором можно было покупать мускатный орех и головки гвоздики.Дикая мера, введенная завоевателями для обеспечения монополии своей торговли, принесла неисчислимые бедствия. С одной стороны, она вызвала обезлюдение торговых островов, а с другой — дала возможность морским разбойникам поселиться в тех портах, которые покинули торговцы. Еще более важным последствием этой системы было порабощение туземцев, осужденных на каторжную работу на плантациях голландской компании. Туземцам теперь не оставалось времени для обработки своих садов, а между тем все другие промыслы были принесены ими в жертву ради посадки деревьев, дававших пряные плоды.Стремясь к чрезмерному повышению цены, голландцы только ограничивали потребление пряностей и, с другой стороны, вызывали озлобление туземцев. Только спустя долгое время они поняли бессмысленность этих насильственных мер. Насилия и ограничения прекратились, и малайцам была предоставлена свобода и торговли, и посадки мускатных деревьев и гвоздики.— Какие красивые деревья! — восхищался Корнелиус, подходя к мускатнику. — А запах какой!— Если бы мы могли нарвать здесь орехи и забрать их с собой, мы вознаградили бы себя за все потери, — заметил Ван-Горн.— А туземцы?— О, папуасы не знают, какую цену представляет мускатник. Здесь нет плантаций, и мускатные орешки никто не собирает. Сами туземцы не употребляют их в пищу; вот гвоздику они ревниво охраняют, так как ею приправляют все свои кушанья.— Так здесь есть и гвоздика?— Вот, недалеко от тебя, за мускатными деревьями.— Пойдем, посмотрим.Все подошли к гвоздике. Это дерево росло также не очень высоко — всего метров на шесть. Ветви его были усыпаны гроздями темно-красных цветов, от которых исходил пряный запах.— Это те цветы, — объяснил капитан, — которые дают то, что в торговле называется гвоздичными головками. Их отделяют от лепестков и высушивают на солнце до черноты.— А много дает одно дерево? — спросил Корнелиус.— Очень много. Одно дерево может обеспечить его владельцу постоянный ежегодный доход. Начав цвести на седьмом году, гвоздика продолжает давать плоды еще через сто лет.— А эти деревья очень распространены?— Их много на всех островах Малайзии, но истинная их родина— Молуккские острова. Пересаживали их и на некоторые острова близ Африки, но там эти деревья оказались не так долговечны и плодоносны.— Сколько драгоценных деревьев в этом диком краю, где они никому не нужны!— Это правда; но когда европейцы являются сюда, то они хищнически эксплуатируют и все это богатство, и туземцев, которые не получают от пришельцев почти никакой пользы, но на которых зато обрушивается множество бедствий.Во время этой беседы стая очень крупных птиц села на мускатник и тотчас принялась клевать плоды.— Что за птицы? — спросил Корнелиус.— Вид голубей.— И они питаются мускатными орешками?— Да, это лакомство для них. Но они приносят и пользу, перенося повсюду семена мускатника; благодаря им мускатные деревья вырастают там, где человек не сажал их.— Как же это, дядя?— Птицы проглатывают мускатные орехи и выбрасывают их потом, не переваривая; так они разбрасывают их всюду, где только пролетают. Из косточки, попавшей на благодатную почву, вырастает новое дерево. Впрочем, таких птиц, разносящих семена деревьев и таким образом становящихся сеятелями, довольно много.— При таком питании эти птицы должны быть необыкновенно вкусными.— Да, говорят. Подстрели-ка одну из них.Юноша уже хотел поднять ружье, чтобы выстрелить в голубя и удостовериться в правильности своих предположений, когда Ван-Горн остановил его:— Смотри: вот тебе жаркое получше твоих голубей.Корнелиус оглянулся и увидел пробегавшее по опушке леса животное, похожее на свинью. Корнелиус выстрелил. Животное, сделав резкий скачок в сторону и громко хрюкнув, скрылось за деревьями.— Бабируса! — вскричал капитан, успевший рассмотреть животное.— Она ранена, — крикнул Ван-Горн. — Живее, Корнелиус, бежим за ней!Корнелиус и Ван-Горн бросились в лес. Они бежали по кровавому следу, оставленному животным на траве и кустах.Бабируса не могла уйти далеко; топот и хрюканье были еще слышны и мешались с шелестом раздвигаемых кустов и ветвей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18