А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Кассий, — сказал галл. — Пожалуйста, проводи меня в столовую.Гости все еще находились там, проклиная себя за то, что совершили ошибку и позволили увлечь себя льстивыми уговорами Лацертия и префекта.— Посмотри, что делается во дворе, — сказал он, показывая Кассию на одно из окон.Из окна префект увидел, как два человека, одетые в форму его стражей, вынесли два больших бревна. Потом к ним подошел третий с киркой в руке и начал разбивать мостовое покрытие, чтобы вырыть яму.— Я подумал, — продолжал Сулла. — Твои преступления так значительны, как на мой взгляд, так и на взгляд Менезия, что я решил казнить тебя, что бы ни случилось. Здесь ставится крест, который еще совсем недавно ты хотел поставить для меня. Тем не менее, как истинный офицер, я испытываю угрызения совести: моя месть не должна предшествовать выполнению долга, а долг состоит в том, чтобы сорвать ваш заговор. Поэтому хотя мне это и непросто, но я оставлю тебе один шанс. Ты под мою диктовку напишешь приказы нескольким отрядам, которые ты отправил в город, о выступлении, и, таким образом, ты переживешь и двенадцатый час, и этот крест. Не забывай о двух словах пароля... А то такая забывчивость может бросить тень на наши последующие отношения. Пойдем в твой кабинет, где, совершенно очевидно, хранятся твои печати. * * * Носилки Суллы остановились перед домом богатого Терпния, вход в который, освещенный смоляными факелами и светильниками на жире, говорил о том, что сегодня вечером в доме проходил прием. Разнообразные повозки и носилки стояли в саду и на самой улице, куда доносился говор и смех приглашенных. Рабы-носильщики и возницы, которым раздали еду и питье, сидели на земле около стены, окружавшей сад, в глубине которого можно было различить перистиль, тоги и платья прогуливающихся гостей.Клувий вошел в празднично украшенный дом. Спустя десять минут он вернулся, сказав Сулле, что, как только Домитилла услышала произнесенное вполголоса имя Суллы, она легко согласилась повидаться с ним на скамейке в отдаленной части сада.Галл вышел из носилок и последовал за Клувием в сад. Вскоре он уже подходил к мраморной скамейке, на которой сидела сестра Цезаря.— Ну вот, — пошутила она, — я догадывалась, что однажды ты появишься, но я не ожидала увидеть тебя так скоро. Где ты был?— На серном руднике у подножия Везувия. Но так как он все разрушил...— Так тебя отправили туда, в Помпеи?— Да. Случай правильно распорядился. Именно на этом руднике мне и нужно было находиться.— Ты говоришь, скорее случай, чем боги? Ты так неблагодарен, хотя они позволили тебе выйти живым из сполетария? Я не думаю, что они когда-либо и кому-нибудь еще позволили такое...— Это не неблагодарность, а скромность. Ведь я не знаю, будут ли они еще на моей стороне после полуночи.Она не поняла, что галл хотел этим сказать, но спросила:— Что тебе нужно от меня? Чтобы я попросила за тебя у Цезаря? А знаешь ли ты, что если я снова заговорю о тебе, то он меня спросит, что ты сделал с Манчинией накануне того дня, когда он должен был увезти ее в Остию...— Я захоронил ее в том склепе, что приготовил для моего друга Менезия, тело которого мне так и не возвратили.— Что ты говоришь! Как ты осмеливаешься признаваться в том, что ты...— По приказу Лацертия его люди пронзили Манчинию кинжалом, потому что у нее было письменное свидетельство о бесчестьях, творимых их главарем. Но мои люди привезли ее тело — и это свидетельское показание — после того, как расправились с убийцей.— А почему ты тогда же об этом не рассказал?— Чтобы не быть обвиненным в еще одном преступлении.Она покачала головой:— Твой случай очень трудный... Дай мне несколько дней на размышления. Должен представиться удачный момент, чтобы я смогла поговорить с Цезарем. Он мой брат, но он правит...— У тебя нет этих нескольких дней. Только один час, не больше.Ее отяжелевшее, но полное нежности лицо помрачнело.— Ты не можешь диктовать свои условия! — ответила она, уже начиная догадываться о чем-то. — Почему только час? Тебя разыскивают и ты боишься, что будешь схвачен?— Вовсе нет. Я должен был быть погребен в Помпеях, как все те, кто жил у подножия вулкана. Никто не разыскивает даже мою тень. Но я сказал — час, так как через час Тит Цезарь, твой брат, должен погибнуть от кинжалов тех, что собрались в его дворцовых покоях и ждут условленного времени.Сначала ее лицо даже не изменилось, так как она не поняла, что за ужасную новость сообщает Сулла, а потом она воскликнула:— Что ты сказал?— Ничего, кроме того, что мне открыли два человека, участвовавшие в заговоре, которых мы захватили в Помпеях и содержим в заключении на судне, доставившем меня в Остию. Вот почему я здесь: чтобы ты провела меня во дворец. У меня в распоряжении сто человек и один час, чтобы предотвратить преступление.— Вот так! — сказала она. — Кассий Лонгин прислал мне табличку в полдень, предупреждая, что посылает ко мне двадцать стражей для моей защиты, так как получил сведения о том, что в ближайшее время с членами императорской семьи может что-то произойти...— И даже с твоим младшим братом? — презрительно спросил галл.На этот раз она посмотрела на Суллу с опаской, и бывший офицер-легионер понял, что она уже подозревала Кассия Лонгина, что она знала о его связи с Лацертием и что Лацертий...— Галл, ты заходишь слишком далеко, — серьезным и несвойственным ей голосом, в котором слышалась нота иронии, заметила она.— Нет, — ответил он. — Я выбрал самую короткую дорогу, потому что у нас остается мало времени.Они оба замолчали, стали слышны крики и смех людей, приглашенных на праздник, знаменовавший собой двадцатилетие богатой патрицианской девственницы, которая еще не знала, как жесток Рим.— Я не могу поверить в подобное, — наконец произнесла она, отрицательно качая головой. — Те, кто рассказали об этом, хотели тебя обмануть...Но Сулла чувствовал, что она сама не верит в те слова, что произносит, и понял, что нет необходимости продолжать разговор.— Сядь сюда, рядом со мной, — сказала она голосом, полным грусти.Он повиновался и увидел слезы в ее глазах. Циничная римлянка была всего лишь сестрой, оплакивающей судьбу двоих своих братьев.— Только не это! Нет, не кинжалом! Не надо крови! Он не сделает такого...Она взяла его за руку, не переставая при этом плакать, так как хорошо знала, что брат это сделает. Глава 46Ночь обманных табличек Домитилла вышла из жилища Терпния под руку с Суллой. Она направилась к своим носилкам, к которым сразу подскочил кучер. К ней подошел человек, командовавший отрядом стражей.— Гракх, — сказала она ему таким тоном, что дальнейшее можно было принять за шутку, — представляю тебе моего жениха, Луция...Гракх улыбнулся и поклонился. Домитилла была известна своими свободными нравами и тем, что она никогда не возвращалась домой одна. В этом городе не принято было удивляться подобному.— Мы возвращаемся домой, — добавила она, чтобы ее услышали охрана и кучер.Гракх при этих словах почувствовал огромное облегчение. Он боялся, что ей взбредет в голову поехать в императорский дворец, где она иногда проводила ночь в специально отведенном для нее павильоне, а именно этому он и должен был помешать во что бы то ни стало, исполняя приказ, отданный ему самим Кассием. Она не должна была оказаться во дворце раньше завтрашнего утра. До сих пор все шло хорошо, но если бы пришлось прибегнуть к силе, то разыгралась бы мучительная сцена. Все-таки она была сестрой Цезаря, а он, Гракх, был никто, один среди многих, обязанных подчиняться Кассию Лонгину.Он не знал, почему был обязан выполнить это приказание, но знал, что получит вознаграждение в пятьдесят тысяч сестерциев, если выполнит это деликатное поручение, или будет отправлен в легион, действующий на берегах Понта Эвксинского Понт Эвксинский — древнегреческое название Черного моря.

в случае провала. Этот легион сражался с дикими скифскими племенами, которые не признавали никаких законов войны и воевали на маленьких лохматых лошадках, к хвостам которых привязывали пленников и волочили их по земле до тех пор, пока те не превращались в кровавое месиво. Кассий Лонгин знал все эти подробности и, воспользовавшись случаем, сообщил о них Гракху.Сулла устроился в носилках Домитиллы, где растянулся рядом с ней. Ночной кортеж тронулся с места. В носилках галла находился Клувий. Стражи ехали впереди, чтобы расчищать дорогу. Носилки прижимались к стене, когда им навстречу попадались крупные повозки. Сулла в нетерпении пытался определить летящее время.Наконец приехали к жилищу Домитиллы, которое было окружено садом и одиноко стояло в глубине улочки. И те и другие носилки, сопровождаемые Гракхом, проехали в открытые ворота. Он, к своему огромному удивлению, увидел направляющегося к нему начальника десятка, одетого в такую же форму, что и он, и протягивающего ему табличку.— Ave, Гракх! Кассий отправил меня к тебе с этим посланием.Сулла вышел из носилок и подал руку своей спутнице, чтобы помочь ей; он знал, что ставка этих минут была велика. Если тот приказ, что Кассий написал под угрозами, не соответствует установленному образцу, и если Лорей обманул его...Гракх сломал печать и развязал ленточку, потом прочитал:«Без промедления возвращайся в префектуру для получения нового задания и передай все инструкции Пассению, который прибыл со своими двумя десятками. Выполняй быстро!» * * * Гракх посмотрел на Пассения, которого видел впервые. У него возникло недоброе предчувствие. Во дворе появились люди, которые должны были заменить его подчиненных; они держались позади, как будто не хотели выходить на свет факелов, зажженных рабами, как только те увидели подъезжающие носилки. Домитилла держала под руку Суллу, а Клувий опирался на носилки, в которых приехал сам, там же были спрятаны мечи — его и Суллы.Гракх недоверчиво рассматривал табличку. Казалось, что она отвечает всем необходимым требованиям, но страж помнил, что всякая допущенная им ошибка может привести его на берега Понта Эвксинского. Он сделал знак одному из рабов, державшему факел, подойти, чтобы перечитать и получше рассмотреть послание. Клувий решил, что ждать больше нельзя. Он быстро вынул два меча из носилок, бросил один Сулле и, ринувшись к Гракху, изо всех сил плашмя ударил его своим оружием. Это был сигнал к началу схватки. Подставные стражи, находившиеся внутри ограждения, бросились на настоящих. Остававшиеся еще на улочке побежали на помощь товарищам, но, обернувшись на неожиданно раздавшийся топот, увидели дюжину нападающих на них людей, одетых в непривычную форму и вооруженных короткими мечами и пращами, которые они уже начали раскручивать.Домитилла стояла удивленная и наблюдала за сценой, которая, хотя и длилась всего несколько мгновений, дала ей представление о том, какими методами пользуется Сулла, когда ему нужно найти выход из трудного положения. Потом ворота двора закрылись. Лежало семь или восемь окровавленных раненых стражей, а шесть преторианцев были этим очень довольны. Стражи уничтожают сами себя! Но потом они удивились, когда услышали, как гость сестры Цезаря приказал, чтобы побежденных стражей раздели, и увидели, как люди, прибежавшие с улицы, надевали их форму. Поняв наконец, что находятся в центре неизвестного события, они обернулись к той, кто должна была их защитить. Она уже и сама направилась к ним.— Этой ночью, — сказала она, — некоторые ваши товарищи, находящиеся во дворце, решили присоединиться к заговору против моего брата Тита Цезаря. Вы хотите остаться здесь, под охраной, закрытыми в подвале, или пойдете со мной и всеми, кто хочет помешать этому преступлению? Вы знаете дворец и других преторианцев и можете сыграть важную роль, которую я щедро оплачу золотом... Тогда вы должны подчиняться офицеру Сулле, стоящему рядом со мной.Все посмотрели на знаменитого галла, ускользнувшего от тигров и вдруг появившегося в качестве любовника сестры Тита Цезаря.— Если вместе с ним пойдешь и ты, то мы последуем за тобой. Разве мы не получили приказ помогать тебе в любых ситуациях? Сейчас мы должны выполнить этот приказ!Вдруг охрана открыла ворота, и вошел Котий. За ним несли носилки, которые окружали легионеры, переодетые стражами. Ворота снова закрыли, а носилки поставили перед крыльцом дома. Котий приказал вынуть из них человека с кляпом во рту, со связанными руками и ногами. Два ветерана внесли его в вестибул, куда тут же вошли Сулла и Домитилла.— Лацертий! — удивилась сестра Цезаря.— Можно вынуть кляп у него изо рта, — сказал Сулла.Лацертий получил от Домициана приказание оставаться в городском доме и быть на связи с Кассием Лонгином, находящимся в префектуре в полной боевой готовности, чтобы завтра утром призвать плебс к повиновению новому императору, тот самый плебс, от имени которого он был избран трибуном без всякой борьбы через три недели после устранения Лепида.Лацертий с помощью брата Цезаря собрал около ста тысяч сестерциев. Этого было достаточно, чтобы раздать по двести сестерциев каждому из четырехсот тысяч римлян, которых содержала и кормила Аннона; это был дар будущего счастливого преемника Тита и одновременно бальзам, предназначенный смягчить боль, которую причинит кончина такого популярного владыки. Кроме того, ко всем городским складам были подвезены тонны зерна и миллионы кувшинов с маслом, которые будут розданы сверх положенных норм всем, состоящим на довольствии.Лацертий был необычайно счастлив оттого, что избежал участи держать в руках один из шести кинжалов, к тому же он понял, что его должность трибуна поможет заговорщикам спрятаться, если заговор сорвется. Но Котий, возглавлявший подставных стражей, овладел его домом и захватил его самого.Сулла стоял напротив того, кто убил Менезия.— Ты понимаешь, что у меня нет к тебе жалости, я не проявлю никакой пощады, когда буду наказывать тебя за преступления. Однако я хочу использовать тебя так же, как твоего друга Кассия. Этой ночью ты будешь распят на кресте, если нам ничего не удастся, или передан в руки правосудия Тита Цезаря, не получив никаких телесных повреждений, если, пока не поздно, расскажешь нам все, что может помочь удаче нашей операции. Таким образом, как это ни парадоксально, мы обретем в твоем лице союзника.Лацертий пристально смотрел на того, кто находился за спиной Суллы. Галл обернулся. Кален Корбулон, возвращаясь из префектуры ночных стражей, только что вошел, услышав последние сказанные слова.— Скоро я заставлю его говорить, — сказал он галлу. — Я уверен, что это он осуществил убийство моего отца по приказу того, кто нам известен. Так что нет средств, которых я не применю, чтобы он рассказал все. Ведь правда, Лацертий? * * * Легат Стабилий Капразий Феликс (таково было его полное имя) снова бросил взгляд на клепсидру, установленную над его столом на консоли, поддерживаемой кариатидой — воительницей в каске. Вода в ней должна была течь еще не меньше часа, прежде чем устройство покажет полночь, тот срок, когда шесть человек, спрятав под тогами кинжалы, выйдут из комнаты, расположенной в глубине дворца Домициана, и направятся к покоям Тита Цезаря.Они войдут в императорскую прихожую, где несут ночную стражу два десятка вооруженных преторианцев — личная гвардия Цезаря. Эти преторианцы не помешают им пройти, несмотря на довольно поздний час, так как они вышколены Стабилием, младшим командиром преторианской гвардии, предупредившим их, чтобы они ничему не удивлялись. Как только шесть патрициев войдут в вестибул покоев, то обнаружат там рабов из администрации императорского дома, значительных людей, несмотря на их зависимое положение, которые держат в руках государственную власть, потому что суверен полностью доверяет им. Тот из шестерки, кто руководит проведением операции, Аррий Ститтий, известный лишь как приятель Домициана — необычайный ловкач, объяснит, что им необходимо срочно передать Цезарю докладную записку по поводу дел в Германии, составленную Калвентием Квиетом, одним из заговорщиков, действительно вернувшимся в интересах дела из этой страны, чтобы заставить окружающих поверить в реальность происходящего. Записка содержала важные сведения о том, что затевалось на границе этой страны, жители которой, германцы, думали только о продвижении на запад, нарушая одно за другим перемирия и договоры, подписанные с командирами стоявших там легионов. Калвентий мчался двадцать дней, загнав не одну лошадь императорской почты, стремясь как можно скорее добраться до Рима, чтобы Цезарь смог отдать соответствующие распоряжения тамошним консулам.Доводы убедят секретарей, после того как они выяснят подробности дела, и тогда шесть человек будут допущены в кабинет Цезаря, его маленькую личную комнату, примыкавшую к просторной спальне. Цезарь закрылся у себя в кабинете после обеда, чтобы наконец закончить длинную лирическую поэму, посвященную постоянству любовных чувств.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62