А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Боже, что мне сейчас делать? – прошептал он.
Бренетте не довелось узнать, какие действия предпринял бы Стюарт, так как в этот момент дверь с грохотом упала на пол под тяжестью тела Рори. Его мощная фигура, казалось, заполняла все пространство вместо упавшей двери. Бренетта встретилась с ним взглядом, в этот момент ей не хотелось жить.
– Иди сюда, Бренетта.
– Минутку, Рори, – начал Стюарт. – Это не… Быстрый взгляд Рори заставил его замолчать.
– Иди сюда, – повторил он тихо, но твердо. – И приведи в порядок одежду, – добавил он.
Возможно, из-за стыда, или смеси смущения и напряжения, но Бренетта почувствовала, как ее заполняет негодование.
– Нет, я не пойду, – вызывающе ответила она.
Бренетта на мгновение уловила удивление в его черных глазах, затем сменившееся холодом равнодушия.
– Уходи, Рори. Это тебя не касается.
Его упорство было сильнее. Он быстро пересек комнату и потянул ее за собой прежде, чем она или Стюарт успели сделать шаг. Слова Рори прозвучали тяжело и расчетливо.
– Хорошо, малышка. Может быть, это и не мое дело. Я не знаю, почему мне приходится проводить жизнь, любя тебя и заботясь о твоем счастье. Тебе это совершенно не надо. Поэтому я забуду, что любил тебя. Все кончено. Но, черт побери, Бренетта! Ты не имеешь права поступать так ради твоих родителей.
– Ты ничего не знаешь о них, – отпарировала Бренетта. – Ты не знаешь, что они сделали со мной. Обманщики. Я ненавижу их обоих.
Позже, когда она вспоминала этот эпизод, ей показалось, что Рори удивился так же, как и она, ударив ее по лицу. Голова ее откинулась в сторону, и когда она медленно выпрямилась и взглянула на него, он опустил ее руку.
– Бренетта Латтимер, – произнес он почти шепотом, – никто из нас не знает, что в действительности произошло между твоими родителями, и я не могу сказать, правильно они поступили или нет. Но каждый из нас в этой комнате знает, что то, – чем пришла заниматься сюда ты, – порочно. Если это то, чего ты хочешь – если ты хочешь его – тогда пошли вы оба к черту. Я умываю руки.
Он уходил не спеша. Бренетта подавила стремление побежать за ним, попросить прощения. Она не осознала полностью, что он говорил о любви к ней, но она знала, что Рори всегда был ее самым дорогим другом. Сейчас она потеряла его и своих родителей.
– Бренетта, – заговорил Стюарт, нежно обняв ее за плечи. – Ты вся дрожишь. Пойдем, сядем.
Он подвел ее к кровати и тихо сел рядом. Она не плакала, положив голову на его плечо. Она просто тряслась от эмоций, захвативших ее. Бренетта не могла заставить себя ответить на его поцелуи. Потом Стюарт целовал ее снова, ощупывая руками ее тело, и она поняла, что он все еще намерен заниматься любовью.
– Перестань! – крикнула она, вскакивая на ноги.
– Не заставляй меня прекращать, – умоляюще произнес Стюарт, идя за ней и хватая ее за руки.
Она, не веря, оттолкнула его от себя.
– Ты что, не понимаешь, что произошло здесь? – закричала она. – О, Стюарт, оставь меня одну!
Спотыкаясь на ходу, Бренетта побежала от домика, и только тогда, наконец, появились слезы.
Она не могла слышать, что они говорили, но из своего укрытия Меган с удовлетворением наблюдала за результатами. Она уж было решила, что ее план провалился, когда Рори вышел из хижины, оставив Стюарта с Бренеттой наедине. Но потом выбежала удрученная горем Бренетта, и скрылась среди деревьев.
Меган подумала, как великолепно сработала рассказанная правда, или, по крайней мере, приближение к ней, это намного лучше, чем любая придуманная история. Она уверенно поспешила прочь. Все кончилось именно так, как ей и хотелось.
Стюарт выругал себя за собственную глупость. О чем он думал, нажимая на нее подобным образом? Неужели он такой дурак?
При звуке шагов по упавшей двери, он вскинул голосу, надеясь на чудо, что Бренетта вернулась. Вместо нее он увидел Меган, вошедшую с самодовольным видом.
– Не сейчас, Меган, – устало произнес он.
– У меня что-то важное для тебя, Стюарт.
Не проявив к этому ни малейшего интереса, он вздохнул.
– Давай, рассказывай.
– Тебе не придется волноваться по поводу того, как объяснить Нетте причину размолвки. Стюарт, у меня будет ребенок.
Показалось, что он свалился в ледяную реку. Холод охватил его, проникая до самых костей. Лишь огромным усилием он не допустил состояния шока.
– А почему ты так уверена, что от меня?
Ужаснувшись, Меган не нашлась, что ответить.
– Извините, мисс Беллман, но я отказываюсь подвергаться шантажу со стороны девицы сомнительной репутации. Если вы действительно беременны, то полагаю, вам лучше поискать отца для ребенка в другом месте. Вы явно обратились не к тому человеку, придя ко мне.
– Стюарт, о чем ты говоришь? Ты знаешь…
Он быстро протиснулся мимо нее, остановившись посреди комнаты. Собрав все резервы, он напустил самоуверенный вид и небрежно бросил:
– Никто никогда не поверит твоим предположениям. Все знают, как я предан своей горячо любимой невесте. Гораздо более вероятно, что столь позорное поведение припишут бродяге, типа Рори О'Хара. – Он кивнул. – Всего хорошего, мисс Беллман.
Большое количество виски, выпитого им, уже затуманило сознание, когда она нашла его. Рори не возражал, видя, как Меган взобралась на последнюю ступеньку стремянки и достигла его убежища на сеновале. Она, не говоря ни слова, устроилась поближе к нему, пока он допивал еще один стакан обжигающей жидкости.
Он понятия не имел, сколько они так просидели – он на полу с хрустальным графином между скрещенных ног, она – на кипе соломы, упершись подбородком в ладони и внимательно глядя на него. Он не знал, поздно сейчас или нет; время не имело для него значения.
– Мне кажется, ты понимаешь, не так ли? – спросил он, нарушая тишину.
Слова прозвучали невнятно, но он не заметил этого.
– Да.
– Ты знала, что я люблю ее?
– Нет.
Голос Меган звучал удивительно по-доброму, он неверно оценивал это. Рори снова выпил.
– Как ты узнала, где искать меня?
– Я видела, как ты взял виски и пошел к сараю. Когда ты не появился за обедом, я подумала, что лучше проверить, здесь ты или нет. Я знала, что Бренетта не пойдет, а больше никто не знает, что случилось.
– Ты очень милая, Меган. Очень. Да, ты очень милая.
Он снова замолчал, сосредоточив все внимание только на выпивке, осушая стакан, и вновь наполняя его из графина. К тому времени, как последняя капля исчезла в его горле, сарай поглотила чернота ночи.
– Рори. Рори, пойдем. Мы должны отвести тебя в дом. Нельзя, чтобы кто-нибудь увидел тебя в таком состоянии. Пойдем. Обопрись на мою руку.
У Рори было ощущение, что все тело налито свинцом, он тяжело повис на ее плече, когда она обхватила его рукой за шею.
– Да, Меган, ты очень милая.
Он так никогда и не вспомнил, как они спустились с лестницы и добрались до его комнаты, но они сделали это. Меган помогла ему лечь на кровать, потом закрыла дверь и зажгла лампу. Свет отбрасывал пляшущие тени на стены; неожиданно комната начала кружиться и дико расти. Держась руками за голову, он перевернулся со стоном, Меган подставила ему таз, как раз в тот момент, когда его вытошнило.
Последнее, что он помнит до того, прежде, чем полностью отключиться – Меган вытирала ему лицо влажной тканью. Он не знал, когда она осторожно раздела его, затем разделась сама. Он утратил всю связь с действительностью, чтобы заметить, как она скользнула под одеяло к нему. Смотря в потолок, Меган ждала, когда наступит рассвет, и их обнаружат.
Глава 26
Май 1880 – «Спринг Хейвен».
Это была мрачная свадьба.
С лица жениха после произошедшей пять дней назад истории, не сходило угрюмое выражение. Глаза невесты покраснели, щеки припухли от рыданий. Рори спокойно повторял слова священника, обещая любить, беречь и заботиться о ней до самой смерти. Точно так же, Меган обещала любить и повиноваться своему мужу.
Бренетта, стоя между Стюартом и Брентом, наблюдала за церемонией с тяжелым комом в горле. Атмосфера безысходности окружала присутствующих, и она не могла избавиться от мысли, что скоро очнется и этот ужасный сон кончится. Взглянув на Рори, она снова испытала острую боль вины. Она твердо верила, что виновата во всем сама. Если бы ему не пришлось приходить за ней, если бы он не был в шоке от того, что она собиралась сделать, он не напился бы, и тогда они не должны были…
– Можете поцеловать новобрачную, – закончил священник.
Бренетта почувствовала, как расслабилось тело Стюарта, как будто с этими словами решились все проблемы прошедшей недели. Он так раскаивался после того, что произошло в домике, но она не могла не простить его. В конце концов, она так любит его. Бренетта постоянно ощущала смутное, скрытое напряжение, особенно, когда поблизости находилась Меган.
Пока Рори слегка прикасался к шее молодой жены, Бренетта гадала, каким предзнаменованием эта свадьба обернется для ее собственного супружеского блаженства, которое наступит всего через две недели.
У Меган снова выступили слезы, когда мать обняла ее. Она чувствовала себя покинутой и совершенно одинокой сейчас, понимая, что Стюарт нагло лгал и пользовался ею. Она не хотела выходить замуж за Рори. Она не хотела быть беременной. И больше всего, она не хотела покидать «Спринг Хейвен».
Стюарт во всем обвинив ее и сославшись на Рори, тем самым подвел Меган к хорошей идеи, которая никогда бы не пришла ей в голову. Заметив Рори с графином виски в руках, зная, что не прикасается к спиртному, она быстро сообразила как поступить и что это наилучший способ решения проблемы. Они обвинят его в том, что он воспользовался неопытностью юной девушки, которая еще не может отдавать отчет своим поступкам, а потом с позором вышлют прочь. После рождения ребенка, все подумают, какая она замечательная девушка – прошла через такое ужасное испытание на удивление хорошо. Только все обернулось иначе. Предприняв единственный честный путь, Рори предложил жениться на ней. К ужасу Меган, Алан и ее мать согласились, решив, что для Меган лучше всего уехать с Рори в Айдахо прямо сейчас, увезти ее от болтливых языков, которые несомненно начнут сплетничать о ней. События такого рода всегда просачиваются среди любителей позлословить. Меган почти не видела Рори с той минуты, когда Алан, искавший его для нужной работы, обнаружил их. Рори по-прежнему пребывал в глубоком сне, действие алкоголя крепко удерживало его даже при утреннем свете. Меган была настолько уверена, что каким-то образом сможет уклониться от брака, избегая встречаться с Рори после того, как ее вытащили из его постели и завернули в простыню. Она все еще не забыла потрясение и ужас, появившиеся на его лице, пока ее уводили. Но ей не удалось выкарабкаться из ситуации. И теперь она – его жена.
Когда Бренетта вышла вперед обнять ее, Меган встретилась взглядом со Стюартом. В этот момент отчаяние исчезло, оставив пламя ненависти и мести, горевшие в ее сердце. Чувство борьбы вернулось к Меган Беллман О'Хара.
Я еще расквитаюсь с тобой, Стюарт Адамс, пообещал ему ее взгляд. Когда-нибудь я рассчитаюсь с тобой!
– Скажи Тобиасу, мы прибудем домой недели через три, – сказал Брент, пожимая руку Рори.
– Обязательно, сэр, – снова официальность.
– Рори, – сказал Брент, пытаясь перекинуть мост через стену, которую за одну ночь Рори воздвиг между собой и всеми остальными, любившими его. – Сынок. Запомни только, что мы – сами кузнецы своего счастья. Ты правильно поступил, женившись на этой девушке; теперь от тебя зависит, станет ли этот брак удачным. – Он похлопал Рори по плечу. – Многие браки начинались еще хуже, а потом превращались в счастливый союз.
Он опустил руку.
– Ну ладно, я не собирался произносить речь. Все будет хорошо. Благополучно доберитесь домой.
– Спасибо, мы прекрасно доедем.
– Рори.
Голос Бренетты прозвучал нежно и взволнованно. Он отвернулся от Брента, чтобы взглянуть на нее, заставляя себя сдержать нахлынувшие эмоции.
– Рори, я так надеюсь, что ты будешь счастлив, – сказала Бренетта. – Я… прости меня за все беспокойства, что я причинила тебе.
Он попытался улыбнуться.
– Ты никогда не была источником моих забот, малыш.
Она поцеловала его в гладкую щеку и добавила:
– Я… я не осталась там после твоего ухода.
В глазах ее заблестели слезы.
– Я знаю.
– Прости меня, – повторила она.
– Не надо, Нетта, все хорошо. Жаль, конечно, что нам придется пропустить твою свадьбу. Меган хотела быть подневестницей, но мы правда должны незамедлительно ехать домой. – Рори старался, чтобы слова прозвучали естественно.
Она молча кивнула.
– Извини, – добавил Рори охрипшим голосом, чувствуя себя неловко от разговора с Бренеттой. – Думаю, пора забрать мою… жену… и отъезжать, а то мы опоздаем на поезд. До свидания, малышка.
– До свидания, Рори. Будь счастлив.
Бренетта пошла вслед за Меган в ее комнату, чтобы помочь ей переодеться в дорожный костюм. Меган уже сбросила на пол хорошенькое голубое в крошечных кружевах платье, которое было на ней во время венчания. Когда вошла Бренетта, она со злостью пинала его по полу носком.
Отводя взгляд, Бренетта сказала:
– Я пришла помочь тебе переодеться, Меган. Неприкрытая ненависть в глазах Меган была подобна злобному удару.
– Это ты во всем виновата, Бренетта! – закричала на нее Меган.
– О, Меган, прости меня. Но вы с Рори всегда любили друг друга. Он будет хорошим му…
– Любили друг друга? – крикнула Меган. – Это смешно. И держу пари, я знаю, кто вбил тебе в голову эту мысль. Рори и я едва интересовались существованием друг друга с тех пор, как он приехал с тобой в прошлом году. Фактически, мы даже недолюбливали друг друга, когда он снова появился здесь. Кроме того, он любит тебя.
– Меня?
Меган выдернула из шкафа платье, единственное, оставшееся неупакованным.
– Не изображай идиотку, Нетта.
Бренетта опустилась на кровать, с неожиданной ясностью вспомнив, что сказал ей Рори в том домике. О, боже мой, подумала она. Что же я с тобой сделала, Рори? Что же я натворила?
– Ты думаешь, я выбрала бы в мужья полукровку, имея других парней? – продолжала Меган, застегивая платье на груди.
– Но тогда почему ты…
Меган схватила щетку для волос и с бешенством швырнула ее в сторону кровати к Бренетте. Щетка, не попав в цель, с резким стуком ударилась в стену, от чего ручка сразу раскололась. Меган зарыдала, лицо ее исказилось нелепой ненавистью, отчаянием и жалостью к себе.
– Меган, – мягко начала Бренетта, надеясь покончить с уродливой сценой, происшедшей между ними.
– О, ты глупа! – снова закричала Меган, вытирая слезы. Затем истерика исчезла и с холодным, неестественным для нее тоном она продолжала – Бренетта Латтимер, я влюбилась в Стюарта в тот самый день, когда он приехал, но у меня не было шансов. Ты набросилась на него. Я так же красива, но просто недостаточно состоятельна. Но он полюбил меня, в то же время, планируя свадьбу с тобой, и продолжая любить меня. А Рори даже не прикасался ко мне; он слишком напился. Я обманула его. Я обманула вас всех, – закончила с торжеством в голосе.
Чувствуя, что не в силах выдавить из себя даже короткое слово, Бренетта шепнула:
– Почему?
– Потому что я беременна от Стюарта. Но он не женится на мне. Он сказал… он… О, я ненавижу его! Ну что ж, он потерял и тебя, так что мы квиты. – Меган снова повернулась к зеркалу. – Уходи, Бренетта. Иди, ищи своего предателя и скажи ему, что ты знаешь всю правду.
Ей было невозможно выйти из комнаты, ноги сгибались под ней. В коридоре Бренетта прислонилась к стене. Боже милостивый, взмолилась она, это не может быть правдой. Не допусти, Господь чтобы это было так. Стюарт не может предать меня. Он любит меня. Он любит меня.
Бренетта заставила себя открыть глаза, выпрямиться и медленно направилась к лестнице. Она слышала приглушенные голоса из вестибюля внизу. Какая разница от праздничного события, ожидающего ее – гости приедут со всей округи, оркестр, танцы, угощения, напитки.
Она солгала, подумала Бренетта, спускаясь по лестнице. Она расстроена, напугана, ей просто стыдно. Я случайно оказалась той, на кого она выплеснула свои чувства. Конечно, она солгала. Он любит меня.
Она отыскала взглядом Стюарта. Интересно, подумала она, не страх ли промелькнул на его лице, прежде, чем он улыбнулся, посылая ей любящий взгляд. Но, конечно, Бренетта знала, что это – глупость. Ему нечего опасаться.
Глава 27
Июнь 1880 – «Спринг Хейвен».
Тейлор отбросила одеяло и поспешила к окну. Небо все еще сохраняло серый предрассветный оттенок, но обещало быть ясным. Опираясь локтями о подоконник, она обнаружила, что погрузилась в воспоминания о дне своей собственной свадьбы, что состоялась двадцать один год назад.
О, он так отличался от свадьбы дочери. Она не знала человека, за которого должна была выходить замуж. Он приехал из другой местности спасать «Спринг Хейвен». Но все обернулось так хорошо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35