А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Деймон притянул Тесс к себе.
– Забудь, что она сказала. Она глупая старая женщина, которая и сама не всегда понимает, что говорит. Я хочу, чтобы ты здесь была счастлива, поэтому я и женился на тебе. Я не вынесу, если тебе будет плохо, и не потерплю, чтобы кто-нибудь пугал тебя.
Его слова успокоили бы ее, если бы она не почувствовала: он сам – сильный, отважный Деймон – в глубине души испытывает страх.
– Спасибо, Деймон, – прошептала она. – Наверное, бедная Мальвина боится, что я хочу вместе с ключами отобрать у нее и ее обязанности.
– Нет, нет, ей бы никогда не пришло это в голову, – поспешно ответил Трегарон. Кажется, слишком поспешно: чтобы Тесс поняла, что и сам он никогда бы не подумал о такой возможности.
Это рассердило Тесс – в конце концов, она ведь теперь хозяйка Лайонесского аббатства.
– Сейчас мне не нужны никакие ключи, чтобы начать приводить все в порядок, – пояснила она, стараясь говорить тоном опытной хозяйки. – В первую очередь хочу заняться этим великолепным залом. Занавеси следует снять, пол натереть, а стены вымыть. В послеобеденные часы я буду работать в саду. Может быть, следует закрыть какую-то часть дома, пока у нас мало слуг. Я имею в виду трапезную…
– Я думаю, что трапезную можно превратить в бальный зал, – к ее удивлению, ответил Деймон.
– Бальный зал?
– Почему нет? Мы могли бы устраивать большие праздники и приглашать соседей. Интересно, успеем ли мы с ремонтом к приезду отца. Тогда мы смогли бы достойно встретить его…
Тесс наморщила лоб. Она совсем забыла, что существует еще лорд Трегарон.
– Вот уже десять лет он удостаивает нас чести своими посещениями. Хотя большую часть времени отец проводит в Лондоне или Бате, он все же приезжает, по крайней мере, на неделю в свое родовое поместье.
В его словах мало что было от сыновней любви, скорее в них сквозила горечь. Наверняка лорд Трегарон – человек с тяжелым характером, которому будет нелегко угодить. Чтобы разрядить напряжение, она бросила:
– А твой брат – он приедет вместе с отцом? Однако Деймон помрачнел еще больше.
– Мой брат? Нет. В подобных случаях он не берет его с собой.
– Нет? Так ты совсем не помнишь своего брата? Деймон сделал нетерпеливый жест рукой, но затем произнес с откровенной симпатией:
– Ну что ты, я часто виделся с братом и хорошо его знаю. Но прошу тебя, не взваливай на себя мои неприятные семейные обязанности. Недалеко отсюда живут и другие мои родственники – тетушка и кузен Энтони. Наверняка они с удовольствием примут тебя в семейный круг, если тебе это важно. До сих пор я их почти и не приглашал сюда, в Лайонесское аббатство…
– Неудивительно! Пока аббатство в таком состоянии… Но если ты в ближайшем будущем ожидаешь приезда своего отца, мы не должны терять время. Покажи мне, пожалуйста, оставшуюся часть здания.
Кивнув, он повел ее длинными коридорами: в прачечную, расположенную недалеко от главного входа, в бывшую приемную приора, служившую теперь библиотекой, в готическую часовню с огромным органом. Из этого крыла здания по узкой лестнице можно было выйти на галерею со спальными покоями.
– Мальвина живет в башне, – пояснил Деймон, указывая на большую дубовую дверь в конце галереи, недалеко от спальни Тесс. – Она очень ревностно относится к своей независимости; мне кажется, дверь у нее всегда закрыта.
Тесс почувствовала разочарование. Она надеялась осмотреть и башню, чтобы с большой высоты беспрепятственно полюбоваться не только бушующим морем, но и густыми лесами и дальними торфяниками.
– Есть здесь еще сады помимо этого, за салоном? Я люблю цветы и…
Деймон кивнул.
– Не считая сада рядом с кухней, есть еще один со стороны богадельни. Но в него можно попасть только из башни. Им почти никто не пользуется, разве что Мальвина, когда ей хочется подышать свежим воздухом. Но за стенами аббатства много лужаек и буковых лесов.
Тесс кивнула. Опять он уводил беседу в сторону, не желая говорить о башне. При осмотре руин Деймон предупредительно держал ее под руку, чтобы она не споткнулась.
Тесс заинтересовалась небольшим храмом с колоннами, чей стиль вовсе не напоминал готику аббатства.
– Что это? Изумительный храм, правда, необычно выглядит на фоне монастыря.
– Мой отец противоположного мнения. Ты должна знать, он перешел в мусульманскую веру…
Тесс остановилась, уставившись на него.
– Он мусульманин?
– Это шокирует тебя? Тебе известно, что он живет в Аравии…
– Но ты, Деймон, и твой брат… нас же венчали в церкви.
– Не волнуйся, я христианин. Только мой отец перебрался… перебрался в Мекку. Возможно, новая религия подошла ему, поскольку разрешает обращаться со своими сыновьями, как с собаками…
Горечь, прозвучавшая в словах Деймона, заставила Тесс вздрогнуть.
– Тогда я совершенно не понимаю, почему твой брат предпочел остаться с ним.
Некоторое время Деймон молчал. Затем произнес:
– Не думаю, что мой брат живет с ним.
Он что-то скрывал от нее, в этом она была уверена. Отец – мусульманин, таинственный брат! А если брата вообще уже нет в живых? Разве не надел ей Деймон на палец обручальное кольцо матери, которое должно было принадлежать старшему брату? Разве не сказал Деймон только сейчас, что его брат никогда не сопровождает отца в Англию?
Не объяснялся ли угрюмый характер Деймона тем обстоятельством, что наследство он получил благодаря смерти своего брата, загадочной смерти, может быть, даже убийства?
Слова Деймона еще звучали в ее ушах: религия, позволяющая обращаться со своими сыновьями, как с собаками…
Но прежде чем смогла привести в порядок свои запутанные мысли, она услышала позади себя стук копыт. Тесс обернулась. По лугу на мощном гнедом скакала молодая дама. И всадница и лошадь выглядели просто потрясающе. Блестела на солнце безукоризненная уздечка, платье прекрасной амазонки говорило о лондонском портном.
Трегарон усмехнулся, как было ему присуще – полуцинично, полунасмешливо.
– Миссис Пентайер не теряет времени, чтобы удовлетворить свое любопытство.
Всадница не снижала темп и лишь в последний момент натянула поводья так, что лошадь встала на дыбы. Вне всякого сомнения, она прекрасно знала, как хороша сейчас. Ее темные волосы струились под кокетливой шляпкой, украшенной страусовыми перьями. Она засмеялась, демонстрируя два ряда ослепительно-белоснежных зубов.
– Приветствую тебя, Деймон, – по-приятельски произнесла она. – Значит, ты все-таки привез жену в Лайонесское аббатство.
Глава 6
На какое-то мгновение Тесс охватило желание спрятаться за широкой спиной Деймона. Однако она заставила себя остаться на месте, изучая незнакомку своим ничего не выражающим взглядом. И лишь пальцы, нервно теребившие рубиновое кольцо, выдавали ее волнение.
Теперь и миссис Пентайер посмотрела на кольцо и невольно сильнее натянула поводья, отчего лошадь задрала голову и громко заржала.
Деймон откашлялся и представил дам друг другу.
– Я тебе уже рассказывал о миссис Пентайер, дорогая. Она наша ближайшая соседка…
– … которая всегда готова прийти вам на помощь, миссис Трегарон. Да, нелегкая задача управлять аббатством Лайонес, хотя теперь, когда в доме есть госпожа, наверное, будет проще найти слуг. А если вы почувствуете себя одиноко, тут же обращайтесь ко мне, и я сразу позабочусь о гостях…
– Вы очень любезны, миссис Пентайер, – слегка натянуто прервала ее Тесс, – но у нас с мужем еще столько хлопот, что пока рановато созывать гостей.
Она поразилась, когда Деймон безоговорочно поддержал ее:
– Нам хочется привести дом в порядок, чтобы достойно встретить отца, когда он приедет летом. Лискард знает семью ремесленников, которые могли бы поселиться в привратницкой и помогать нам – у нас сразу разрешились бы многие проблемы.
– Значит, вы хотите все сделать по возможности самостоятельно, – сделала вывод миссис Пентайер и слегка ударила хлыстом по стремени, не отводя взгляда от Тесс. – Но, по крайней мере, я могла бы порекомендовать вам горничную, очень искусную по части причесок…
Невольно Тесс сконфуженно провела рукой по своим растрепанным ветром волосам.
– Я очень благодарна вам, – ответила она, пытаясь подавить раздражение, – но в дальнейшем мы планируем жить очень скромно. Я не нуждаюсь в горничной.
– Как пожелаете, дорогая.
Миссис Пентайер рассмеялась, глядя на Тесс скорее неприязненно, чем дружелюбно.
– Почему бы вам не спешиться, Изольда, и не пройтись с нами? Я как раз собираюсь показать супруге эти места.
– Вы действительно полагаете, что я могу быть так бестактна? Ни за что на свете не нарушу новобрачным их утреннюю прогулку. Кроме того, я не располагаю временем – у меня визит. Ваш кузен Энтони…
– Энтони? Что у него за причина навещать вас?
– Но, Деймон, – рассмеялась она, – как можете вы быть так негалантны, чтобы задать подобный вопрос? Слава Богу, в Англии еще имеются холостяки. И, пожалуйста, не смотрите так сердито, а то ваша жена подумает, что вы ревнуете, а мне это было бы неприятно.
Деймон и впрямь, казалось, был в ярости, однако пересилил себя и промолчал.
– Возможно, Энтони приходит, чтобы видеть не меня, а мою сестру Джудит. На последнем балу в Трелвени-холле они танцевали, и хотя она не красавица, но достаточно прелестна, чтобы сделать мужчину счастливым. Впрочем, в следующий четверг Энтони будет у нас к ужину… Почему бы и вам не оказать нам честь и не пожаловать в Пентайер Мэнор?
Деймон вопросительно посмотрел на Тесс.
– Что думаешь, Тесс?
Ее совсем не устраивало принимать сейчас какие-либо решения, однако насмешливая улыбка миссис Пентайер, ожидавшей от нее смущенного отказа, заставила Тесс ответить твердым голосом:
– Мы с большим удовольствием принимаем ваше любезное приглашение.
Поблагодарив, миссис Пентайер попрощалась и быстро ускакала. К большому облегчению Тесс, Деймон просто взял ее за руку и продолжил прогулку, не обсуждая визита прекрасной соседки. Ей было так приятно ощущать свою руку в его руке. Тесс почувствовала взволнованный стук своего сердца. Они подошли к ручью, через который был перекинут каменный мост с отделкой в китайском стиле. Однако, в каменной арке виднелись трещины, перила обветшали, а частично и вообще отсутствовали.
– Как ты мог допустить, – воскликнула Тесс, – что все здесь пришло в такой упадок?
Деймон небрежно ударил носком сапога по прогнившей опоре.
– Разрушение началось еще много лет назад. Сначала я был слишком юн, чтобы заниматься этим. А потом, когда уже вырос, дух разрушения, царивший повсюду, даже отвечал моему душевному настрою. Я надеялся, что запущенный вид аббатства отпугнет посетителей. У меня было желание скрыться от окружающего мира, от общества.
Деймон глубоко вздохнул.
– Но люди всегда найдут путь вторгнуться в личную жизнь человека.
– Если ты имеешь в виду меня, – сдержанно произнесла Тесс, – то тебя никто не заставлял жениться на мне.
– Нет. Мне следовало лучше разорить твоего отца, а не соглашаться на то, что он мне предложил вместо денег? Ты хоть имеешь представление о том, сколько он проиграл в ту ночь?
– Нет! – умоляющим тоном попросила Тесс. – Пожалуйста, Деймон, нет…
Но он безжалостно продолжал:
– Я никогда не думал обременять себя женой. Видимо, нечистый попутал меня тогда. Сначала он заставил меня все выиграть, а потом влил в меня столько спиртного, что мне все стало безразлично, и я решил попытать судьбу. В-третьих, твой отец – Бог простит ему, а я не могу – так жаждал спихнуть свою младшую дочь. И в-четвертых…
Но Тесс не могла больше слушать, как попутал его нечистый в ту ночь. Она сорвалась с места и помчалась в сторону перелеска.
Деймон побежал за ней, но Тесс с детства прекрасно ориентировалась в зарослях. Она спряталась в густом кустарнике, подавляя рыдания, чтобы Деймон, рыскавший неподалеку, не смог ее найти.
Почему, спрашивала она себя, чувствую я себя такой обиженной? Я же давно знала, что в ту ночь он слишком много выпил, что он попал в ловушку, что на самом деле он совсем не хотел на мне жениться. Тогда почему?
Если прекрасная миссис Пентайер была его возлюбленной, то зачем тогда ему понадобилась жена в возрасте школьницы?
Тут она услышала лай и повизгивание. Обе борзые, за которыми она наблюдала утром из окна, обнаружили ее и теперь шутливо прыгали вокруг. Следом за ними появился Деймон и внимательно поглядел на нее.
Вновь почувствовала себя Тесс униженной, она поднялась и отряхнула юбку. Неохотно взялась за предложенную Деймоном руку и позволила вывести себя из зарослей. И вдруг он заговорил с ней так тихо и смущенно, как не делал этого никогда прежде.
– Прости меня. Я не собирался обидеть тебя. Клянусь, что не хочу никогда сознательно унижать тебя. И ни в коем случае не виню тебя в случившемся. Но я ведь тебя уже предупреждал – не задавай мне слишком много вопросов по поводу моего настроения. И еще раз повторю: если ты будешь проявлять слишком большое любопытство, последствия могут оказаться плачевными. Прошу тебя принимать вещи такими, какие они есть, и учись жить сегодняшним днем. Наше прошлое не было счастливым, а будущее может оказаться еще хуже. Попытайся, по крайней мере, насладиться настоящим, пока это возможно.
– Мне не нравится твоя философия, – горячо заявила Тесс. – И мне никогда не было интересно, как другим, разгадывать загадки и расшифровывать шарады. Но в одном я с тобой полностью согласна: забудем прошлое и не будем вспоминать, что было.
Но было проще сказать, чем сделать – теперь, когда он так откровенно дал понять, что не хочет обременять себя женой.
А Трегарон, казалось, совсем не обращал внимания на их разногласия. В последующие дни он обходился с ней если и не с особой симпатией, то, во всяком случае, с дружелюбным расположением. Больше она ему не задавала никаких вопросов, и он был за это благодарен. Однажды утром он удивил ее подарком, который принес ей много радости: пони арабских кровей с белой гривой и черной полосой вдоль спины.
Тесс была счастлива, что вновь может ездить верхом, и быстро вернулась к привычкам своего детства. Теперь она имела обыкновение вместе с Деймоном рано утром скакать верхом по лесам и торфяникам. Сразу после завтрака они расставались. Он занимался лесом и полями, она вместе с Нэн и одной из ее сестер приводила в порядок салон. После обеда она сидела в библиотеке и перелистывала фолианты, пытаясь таким образом убрать пробелы в своем образовании. В хорошую погоду Тесс надевала кожаные перчатки и направлялась в сад леди Маргарет полоть сорняки и обрезать буйно разросшиеся цветы. Посреди сада находились солнечные часы с надписью:
Часы идут – есть солнце или нет –
Для времени не нужен солнца свет.
Однажды, когда Тесс стояла рядом с часами и читала надпись, невольно размышляя о матери Деймона, она услышала семенящие по гравию шаги. Это была Мальвина. До сих пор она еще никогда не приходила в этот сад, подумала Тесс, разглядывая пожилую женщину в курьезном чепчике и длинной шерстяной шали, свободно свисавшей с плеч.
– Поскольку вы смотрите на часы леди Маргарет, – произнесла Мальвина с твердыми интонациями своей шотландской родины, – то должны знать, который час. Мистер Деймон просил меня передать вам, что он велел запрягать.
– Да ведь сегодня четверг! – воскликнула в замешательстве Тесс.
Она совершенно забыла о приглашении к миссис Пентайер на ужин, и теперь у нее почти не оставалось времени, чтобы надеть свое лучшее платье и привести волосы в порядок. Нэн уже погладила наряд, а Деймон вычистил ее шелковые туфельки. Все было подготовлено для нее, даже горячая вода, чтобы отмыть руки после работы в саду. Тесс надела серьги и не забыла рубиновое кольцо, которому, как ей казалось, завидовала миссис Пентайер.
К ее разочарованию, Трегарону, похоже, было все равно, как она выглядит. Он залез в экипаж, словно не мог дождаться, чтобы поскорей отправиться в Пентайер Мэнор.
Путь оказался недолгим. Оставив позади свои владения, они ехали мимо ухоженных угодий по тщательно засыпанной щебнем дороге. Здесь все было в порядке, все было само совершенство, которого позволял добиться туго набитый кошелек. Лакей в ливрее принял у Трегарона пальто и перчатки, а чрезвычайно важный дворецкий повел в салон, где доложил о них.
Миссис Пентайер приветствовала гостей, как всегда, улыбающаяся и элегантная. Ее платье, вне всякого сомнения, сшитое по последней моде, конечно, стоило безумно дорого, однако декольте было слишком смелым, и дама производила, по мнению Тесс, менее респектабельное впечатление, чем женщины в таверне Плимута. Но Деймона это явно не беспокоило. Склонившись над ее надушенной рукой, он что-то сказал ей, на что миссис Пентайер громко рассмеялась и погрозила ему пальцем.
Хозяин дома встретил их сидя, за что принес извинения. У него вновь разыгралась подагра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13