А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Здесь, несомненно, крылась какая-то тайна, и, хотя меня разрывало от бешенства, любопытство взяло верх.– Рамон, сядь и попытайся помнить, что ты по крайней мере воспитан как джентльмен, – резко приказала Илэна и уже спокойнее добавила: – Думаю, Ровена сама может за себя постоять, не так ли?Я пожала плечами и постаралась ответить как можно небрежнее.– По крайней мере до сих пор так и было. – И, улыбнувшись Рамону, добавила: – Вы очень добры, что попытались меня защитить, но это ни к чему. Я уже привыкла к грубым манерам вашего братца.– Еще раз прошу за него извинения, – спокойно сказал Рамон.Споры затихли, но я поняла: не все ладно между братьями, а мое присутствие каким-то образом послужило причиной для открытого столкновения.Неужели Хулио и Рамон ревновали Люкаса, потому что тот был очевидным любимцем матери?Я поклялась себе выяснить это. Хотя все вежливо притворялись, что считают меня гостьей, было ясно – не зря я оказалась в этой долине и, что хуже всего, в минуту слабости пообещала шаману, что попытаюсь без предубеждения выслушать и другую сторону, чтобы все решить самой.Дедушка тоже всегда утверждал, что у любой медали существует две стороны, нужно только набраться терпения, узнать все до конца, а потом судить. Кажется, как давно я слышала подобный совет от мистера Брэгга! При одной мысли о несчастном ненависть и недоверие вновь всколыхнулись во мне. А Илэна Кордес? Много ли знала она о том, что совершил ее любимый сынок?Наверное, я задумалась, потому что сидевший рядом Рамон тихо прошептал:– Если бы вы знали, как я зол от того, что узнал, как с вами обошлись! Он обидел вас?Я нетерпеливо передернула плечами.– Зачем говорить об этом? Не впервые я терплю подобные вещи. Поверьте, не так уж я слаба, как кажусь!– Вы великолепны! – горячо заверил он. – Когда я думаю о том, сколько вам пришлось вытерпеть за эти несколько недель…– Ваш брат Хулио и его жена были очень добры ко мне, и дедушка тоже, – подчеркнула я в надежде, что услышит Люкас, но, искоса взглянув в его сторону, заметила, что он целиком поглощен матерью. Глава 22 Позже, в своей комнате, я наконец смогла собраться с мыслями. Меня поселили рядом с Луз; обе спальни соединялись вместо двери низким арочным проемом. Луз недовольно извинилась за такое неудобство, но я невольно подумала, что ей велено наблюдать за мной.– Если ночью станет жарко, можно через окно выйти на крышу галереи и подышать свежим воздухом, – предупредила она и уже хотела закрыть занавески, но тут до нас донесся запах табачного дыма.Я услышала хрипловатый голос Люкаса Корда, в котором звучали странные нотки… отчаянного желания и тоски.– Ты знаешь, почему я не прихожу чаще? Мой Бог… думаешь, я стальной? Бывают минуты…– И у меня они бывают. Пойми, мне совсем не хочется сидеть здесь, словно в тюрьме!– Но Хесус Монтойа приходит к тебе! Это кольцо… оно ведь новое. Он что, дал его в память о старых временах? Господи, Илэна, я не могу оставаться вдали от тебя, но каждый раз, когда возвращаюсь…– Помнишь, как обещал убить всех драконов ради меня? Ты был совсем ребенком и большим индейцем, чем Хулио… и я видела твои глаза… ты ведь не хотел любить меня? И я не желала любить тебя. Но знала, что мы попросим тебя уйти с нами и ты согласишься.В жизни своей я еще не слышала такого смертельного отчаяния в мужском голосе.– Как только я увидел тебя… ты являлась в моих вещих снах и была… Но я еще не убил того самого дракона, правда…– Думаю, в конце концов обязательно сделаешь это. И потом увидишь… – донесся тихий голос Илэны.В этот момент Луз очень мягко, но плотно прикрыла окно. Наши глаза встретились, лицо девушки было осунувшимся, губы плотно сжаты.– Теперь поняли, почему Люкас и я не поженились? Почему он никогда ни на ком не женится?! Думаете, он привез вас для себя?!– Нет, для Рамона. А может, хотел отомстить. Я ведь невеста Тодда Шеннона, или никто не позаботился объяснить вам?Личико Луз горестно скривилось.– Мне ничего не говорят, никогда… Я думала только… у Люкаса были другие женщины, но он никогда их не приводил сюда… Какая разница?! Он забрал меня у Монтойи, сказал, хочет, чтобы я была его женщиной, а сам обращается со мной как с сестренкой. А она… она смеется и говорит, что хочет видеть нас мужем и женой. «Почему не берешь Луз на прогулки верхом? Ты и Луз… Вы молоды, нужно веселиться… возьми ее с собой в Мехико…» Она так уверена в нем… А теперь вы здесь…Неожиданно мне захотелось, чтобы все было как прежде, и я никогда не слышала ни столь откровенного диалога под окном, ни бесстыдно откровенной исповеди Луз.Я твердо намеревалась оставаться только зрителем, а вот теперь сердце разрывалось от боли и жалости за девушку.– Если они вам и не сказали ничего, могли бы сами понять, что я здесь вряд ли по собственной воле, – сухо объяснила я, внезапно вспомнив злобно-насмешливое замечание Хулио: «Такая нежная любовь между сыном и матерью!»Но так могли разговаривать только любовники! Неужели эта непонятная напряженность между обитателями дома, странная недосказанность только потому, что все знали? Бедняжка Луз, такая глупенькая, влюбилась в человека, так сильно любившего свою мать, что для других женщин в его сердце не оставалось места.– Значит, вы собираетесь выйти за Рамона? – с любопытством спросила Луз, хотя в глазах ее стояли слезы.– Откровенно говоря, я предпочла бы сама выбрать мужа. Но будьте уверены, о Люкасе Корде я не думаю. Извините, Луз, но я не могу ни любить, ни доверять ему! Даже Хулио и тот лучше воспитан!Но Луз, как ни странно, тут же бросилась на защиту Люкаса:– Вы его не знаете. Я слышала, что говорят люди, но он добрый, и не его вина, что Илэна его околдовала! Хулио женат, а Рамон… тоже хороший, но ему далеко до брата! Именно Люкас нашел это место и привел всех сюда!– Ну что ж, – спокойно заметила я, – если вы его любите, почему ничего не делаете? Почему позволяете так обращаться с собой? Илэна – привлекательная женщина и сильна, но вы не его мать, и если захотите…– Вам не понять! – Луз, отвернувшись, бросилась на кровать. – Да и откуда вам разобраться?! Вы здесь не жили!– Может, это вы жили здесь слишком долго. Иногда сторонний наблюдатель многое видит яснее, чем постоянные обитатели. Нельзя получить то, что хочешь, даже не пытаясь бороться. Я пробыла здесь всего несколько часов, но уже успела понять, что вы увлечены Люкасом, Рамон готов полюбить меня, а Люкас Корд видит только свою мать! – Луз испуганно встрепенулась, но я задумчиво продолжала: – Единственная загадка для меня – Хулио, но думаю, я и его скоро пойму.– Как вы можете спокойно стоять и рассуждать обо всем этом?! – со слезами спросила Луз. – Я наблюдала за вами сегодня и видела, как легко вы можете подружиться даже с незнакомыми людьми… и рассердились, только когда Люкас сказал… Я подумала, что вам нравится Люкас и вы злитесь только потому, что он не обращал на вас внимания.– У меня много причин сердиться на Люкаса, но только не эта. Я была бы гораздо счастливее, уйди он сразу же, как только пришел! По крайней мере была бы избавлена от необходимости терпеть его присутствие!Я прикусила губу, чтобы не высказаться более откровенно – не было смысла злить Луз, гораздо лучше подружиться с ней. Мне может понадобиться помощь, потому что я была полна решимости покинуть долину, но не позволить принудить себя стать чьей-то женой по чужому выбору.Луз выпрямилась, восхищенно глядя на меня:– Я вас представляла совсем другой! Наверное, вы привыкли всегда поступать по-своему.– Я всегда была независимой, а это не всем нравится. Но я привыкла реально смотреть на вещи, что и вам советую делать, если стремитесь добиться того, чего хотите.– Все, чего я желаю, – выйти замуж за Люкаса! И уехать отсюда, все равно куда… Или даже… иногда мне не важно, станем ли мы мужем и женой, главное, знать, что он хочет меня.Очевидно, Луз не с кем было поговорить, и, позволь я ей, она бы призналась, как одинока и несчастна. Но я понимала: нужно вести себя очень осторожно – и поэтому громко зевнула, словно разговор о Люкасе смертельно утомил меня.– Иногда лучший способ заставить мужчину заметить себя – постараться измениться! Будьте немного сдержанней, заставьте его ревновать. Но думаю, это не мое дело. Я никогда не вмешиваюсь в отношения других.– О, вы, наверное, хотите спать, – с сожалением заметила Луз. – Но может, поговорите со мной завтра? Я рано встаю, чтобы помочь приготовить завтрак, и могу показать вам долину, если позволят. Здесь так красиво! А потом… может, расскажете о больших городах и людях, которые там живут? Рамон иногда соглашался поговорить со мной, но он мужчина и не понимает того, что хочет знать женщина.Я улыбнулась:– По рукам! Если разбудите меня пораньше, помогу вам готовить. Раз уж я здесь, пусть хоть какая-то польза будет!Наверное, мне нужно было стыдиться себя – ведь я собиралась бессовестно использовать Луз и Рамона – двух людей, искренне расположенных ко мне, и все же я продолжала строить планы, размышлять, как сделать так, чтобы все тайны этого дома стали понятными, постоянно напоминая себе: нужно оставаться сторонним наблюдателем, возвратить наконец драгоценную свободу и независимость. Но, хотела я или нет, по-прежнему оставалась пленницей этой долины и постоянно находилась в обществе ее обитателей, так что трудно было безразлично относиться к темным, зловещим страстям, бурлившим под спокойной поверхностью повседневной жизни, – ведь это необычный дом, и хозяйку его Илэну Кордес никак нельзя назвать обычной женщиной. С самого начала я ощутила ее силу и влияние, которое эта женщина имела на своих сыновей, даже на Хулио, хотя он в обращении с матерью был всегда насмешливо-дерзок.Луз боялась Илэны, а я – нет. Думаю, мы вполне оценили друг друга при первой встрече, и, может, именно по этой причине Илэна постоянно стремилась быть в моей компании. Мы говорили о книгах, пьесах, опере, даже о людях. Может, она хотела произвести на меня впечатление своей образованностью и познаниями о мире, но я обнаружила, что Илэна и в самом деле умна и обладает широкими знаниями. Мы вспоминали об отце, а иногда даже о Тодде Шенноне. Но я всегда отвечала уклончиво и равнодушно пожимала плечами, даже когда она намекала, что Тодд желает завладеть всем ранчо.– Ваш отец думал иначе, – заметила она однажды. – Он был справедливым человеком. Люди, подобные Тодду Шеннону, – пираты, привыкшие добиваться цели любыми средствами. Мой муж имел больше прав на эту землю, которую Шеннон считает своей, но белые видели только, что Алехандро – испанец, сын покоренного народа.– А я думаю, испанцы отобрали эту землю у индейцев, когда появились в Нью-Мексико.– У вас несгибаемая логика и мужской ум, – заметила Илэна.Я ожидала гнева, резких слов, но она только подняла изогнутые брови.– Но именно поэтому вы должны признать, что именно мои сыновья – законные наследники. Ваш отец понимал это. И поэтому мы вместе решили, что вы выйдете замуж за одного из них. – Я пожала плечами, она снова улыбнулась. – У вас, несомненно, хватит здравого смысла, чтобы не верить в так называемую любовь. Не думаю, что вы любили Тодда Шеннона – по крайней мере не похоже, что ваше сердце разбито!– Как вы сами уже поняли, я достаточно практична. Но не могу сказать, что меня привлекает мысль быть выданной замуж насильно.Наши глаза встретились; Илэна снова улыбнулась.– Но ведь иного разумного выхода нет, не так ли? Я заметила, вы проводите много времени в обществе Рамона. Мальчик влюблен в вас, и поэтому им можно легко управлять.– Точно так же, как вы своими сыновьями?Заметив, как сузились ее глаза, я лениво потянулась.– Не знаю… может быть, как и вам, мне нужны вызов и борьба. И я привыкла к тому, что всю жизнь поступаю как заблагорассудится. Кроме того, к чему спешить?И действительно, спешить было некуда. Я не была пленницей в полном смысле слова – ездила на прогулки, читала книги, пользовалась удивительно разнообразным гардеробом Илэны. Я была гостьей и все же… конечно, только внешне, потому что обнаружила: несмотря на огромные размеры поместья, в доме жили только двое слуг – старик Фернандо, преданный Илэне и повинующийся только ей, и Пакита – кухарка, давно оглохшая, еще старше Фернандо, имеющая привычку разговаривать с собой.Садовник с женой и пятеро пастухов жили отдельно.Луз убирала комнаты, застилала постели и помогала готовить обед. Работы было много, и я как-то незаметно для себя стала ей помогать, несмотря на протесты Рамона.Мужчины обычно завтракали раньше нас, а обедали на пастбище. К своему облегчению, я виделась с Люкасом только за ужином, и с вечера приезда мы не сказали друг другу и двух слов до той минуты, когда я встретила Хулио в кухне.Прошло уже пять дней, и все это время он с самого раннего утра уезжал с Люкасом и остальными, а возвращался только перед закатом. Я слышала, как мужчины толковали о клеймении скота, починке оград. Совсем как на «Ранчо ШД», когда Тодд лежал в больнице, а я оставалась за хозяйку. Что сейчас делает Тодд? Поверил, что меня нет в живых? Или ищет? А Марк, оказавшийся по-настоящему верным другом? В такие минуты я чувствовала, как ненависть к Люкасу возвращалась с новой силой вместе с решимостью сбежать отсюда как можно скорее.В этот день, однако, я убедила Луз отнести мужчинам обед и предупредила, чтобы та не избегала Люкаса.– Единственный способ привлечь его внимание – дать понять, что ты к нему равнодушна, – наставляла я и даже уговорила Рамона сопровождать девушку.– Выступаешь в роли свахи? – пошутил он. – Ты иногда кажешься такой холодной, совсем безразличной к нашим бедам, а тут…– Думаю, ты должен поухаживать за Луз в присутствии брата, – строго объявила я. – Ради Бога, с ней давно пора начать обращаться как с женщиной, а не рабыней!– А вместо нее ты будешь доводить себя до изнеможения на кухне?Я знала: Рамон считает мой поступок благородным, не подозревая, что все рассчитано заранее, и от этого становилось неприятно на душе. Но Рамон воображал, что влюблен, и его было нетрудно заставить подчиняться.Он уехал с Луз, а я осталась одна – редкие минуты, когда можно было спокойно обо всем поразмыслить.Илэна соблюдала испанский обычай сиесты и всегда отдыхала днем, Пакита тоже спала с утра до вечера. Не знаю, где был Фернандо, думаю, что тоже дремал в каком-нибудь углу. Я наслаждалась чувством одиночества, пока замачивала бобы и резала мясо к ужину. Вот они удивятся, когда обнаружат, что я тоже умею готовить!Именно здесь и нашел меня Хулио. Я не слышала, как он вошел, и, случайно обернувшись, увидела, как он, прислонясь к стене, наблюдал за мной бесстрастными, непроницаемыми глазами, тем самым взглядом, который я часто ловила на себе, когда была пленницей в лагере апачей.По-видимому, я охнула от неожиданности, Хулио чуть скривил губы в полуулыбке.– Я испугал тебя? Видел, как уехали Рамон и Луз, и решил пообедать дома… Думаю, тебе не трудно накормить меня?– Прости, не слышала, как ты вошел. Сейчас все сделаю – огонь уже разожжен, только дрова принесу.Я хотела пройти мимо, но Хулио, лениво вытянув руку, ухватил меня за запястье.– Хулио! Я думала, ты голоден.– Я не так хочу есть, как поговорить с тобой, сестра.– Ты всегда можешь это сделать. Но обед…– Может, боишься меня?Я почему-то обнаружила, что стою прижавшись спиной к стене, а он, по-прежнему не отпуская моей руки, наклонился слишком близко.– Хулио!– Думаю, настал мой черед. Я видел тебя рядом со своим братом Рамоном, а до этого Люкас не подпускал меня к тебе. Помню твои глаза в ту первую ночь, когда воины привели тебя в наш лагерь. И потом… потом, сестра… Я знаю, что замышляет мать, но она забывает, что имя моего отца тоже Кордес и что я ее сын. Заметила, как она разозлилась, когда я напомнил об этом? Я говорю так потому, что меня не касаются распри из-за земли. Я – апачи, земля не значит для меня так много, как для остальных. Именно тебя я хочу и думаю, ты уже знаешь об этом, хотя, как все женщины моего племени, вела себя скромно и опускала глаза при встрече. Но сейчас глаза твои смотрят прямо, ты не отводишь их.Я была так ошеломлена, что сумела только по-дурацки пробормотать:– Но ты уже женат! И мне нравится Маленькая Птичка. Если считаешь, что я из тех женщин, которые…Он с силой встряхнул меня.– Думаешь, мои намерения нечестны? Ты девушка, а мой дед принял тебя в наше племя, и с этих пор я никогда не смог бы обесчестить ту, которую называю сестрой. Проживи ты с нами подольше, я привязал бы лошадей у вигвама шамана в знак того, что хочу взять тебя в жены. Но так получилось, что у меня нет другого выхода, только честно сказать обо всем. Я видел, ты спокойно отнеслась к тому, что затеяла мать, и понял, что ты не любишь Рамона. Поэтому…К этому моменту мне удалось собраться с мыслями, и, хотя ума хватило не пытаться вырваться, я прямо и откровенно смотрела ему в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50