А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А в обществе ценили не красивую внешность, благородные мысли или добрые намерения, а лишь богатство и связи.– Гэвин все же встретился со своей дамой. Она предложила ему место в своей постели, не высказав желания носить его имя. Его предостережениям она не поверила. И ему следовало поставить на этом деле крест.Горечь, прозвучавшая в голосе Майкла, удивила ее, и она бросила на него быстрый взгляд. Лицо его, на котором обычно как в зеркале отражались все чувства, на этот раз походило на застывшую маску.– Но нет, – продолжал он, – Гэвину необходимо было совершить героический поступок! Вместо того чтобы воспользоваться приглашением леди, он решил рассказать ей правду о ее женихе и вызвать его на дуэль. Тот выбрал рапиры, Гэвин владел саблей, но не рапирой. Но все равно согласился.– И этот человек изуродовал его, – тихо произнесла Диллиан.– Точнее, пытался вырезать на его лице свои инициалы. Секунданты прекратили дуэль. С этим свидетельством жестокости мерзавца Гэвин решил появиться перед леди, чтобы показать ей, что это за человек. Этот богатый вдовец, за которого она собиралась замуж, похоронил несколько жен, которые, вполне возможно, умерли не своей смертью. Отвращение возлюбленной при виде его обезображенного лица нанесло смертельный удар его гордости.Диллиан вздрогнула, и сердце у нее сжалось. Она всей душой почувствовала, что пережил Гэвин, отдавший свою любовь женщине, которую хотел спасти, когда она с криком ужаса отвернулась от него. При мысли о том, что он остался таким же добрым, таким же смелым, даже пройдя через тяжкие испытания, она не могла сдержать слезы.– Не надо рассказывать мне остальное, – всхлипывая, попросила она. – Как скоро после этого вы уехали в Англию?– У нас не было денег, чтобы уехать тотчас же. Мы вынуждены были ждать, пока не получим прибыль от капиталовложений Гэвина. Это заняло год или чуть больше. После случившегося мы сразу покинули город и долго скитались. С таким лицом Гэвину нелегко было найти работу. Чаще всего он работал на судах. Он мог бы уехать на одном из них, но не хотел оставить меня и, кроме того, старался заработать немного денег, чтобы не явиться сюда нищим. Иногда Гэвин бывает весьма глуп.– Это правда. Я всегда думала, что в легендах герои довольно глупы. Возьмите Ланселота, Тристана, Гамлета, да любого из них. Они погибают напрасно. Даже если бы они остались живы и победили, их дамы, без сомнения, превратились бы в толстых крикливых гарпий. Героизм изначально не имеет смысла. – Диллиан выпрямилась. – Если вы намерены бесконечно кружить по городу, то я хотела бы перекусить.Майкл рассмеялся:– Вы молодец! Гарпии – надо же придумать такое! – От смеха он схватился за бока.Диллиан сдержанно улыбнулась. Нельзя сказать, что ей нравился насмешливый ирландец, но теперь она лучше понимала его. Она готова была симпатизировать любому человеку, лишь бы он был на стороне Гэвина. От этой мысли ей стало немного не по себе.Майкл, широко улыбаясь, предложил:– Давайте зайдем сюда и перекусим.Они остановились среди экипажей, запрудивших улицу перед дверями клуба «Уайте». Диллиан собиралась отчитать его за одно только предположение, что она может обедать в таком месте, как вдруг взгляд ее упал на двух джентльменов, погруженных в серьезный разговор. Это были маркиз Эффингем и лейтенант Рирдон.
Стоя в дверях, Бланш наблюдала, как ее столовое серебро исчезает в рукавах Майкла и появляется из его карманов и как полдюжины предметов одновременно мелькают в воздухе, а он сам рассматривает изображенную на стене богиню Диану, охотящуюся на оленя. Он знал, что Бланш здесь, но не показывал виду. По тому, как он старательно не замечал ее, и по исчезающему серебру Бланш поняла, что у него возникли проблемы. Он всегда жонглировал предметами, когда бывал чем-то обеспокоен.– Нашли бумаги? – наконец нарушила она молчание.– Все ли пациенты Бедлама сумасшедшие? – загадочно спросил он, не глядя на нее.– Лучше спросить: все ли сумасшедшие находятся в Бедламе? Ответ будет отрицательным. Может быть, хоть вы скажете мне, что происходит? Диллиан ни с кем не разговаривает с тех пор, как вы привезли ее домой.Один за другим серебряные приборы вернулись на свои места. Он улыбнулся:– Вы должны поблагодарить меня за это. Уверен, что Гэвин поблагодарил бы, если бы соизволил сюда явиться. Нам надо каким-то образом свести их вместе. В жизни Гэвина не хватает женщины.– Смею заверить вас, что Диллиан не нужен мужчина. И я понимаю, почему она так решила. Если вы не скажете мне, что сегодня произошло, я поеду к Уинфри и потребую сейчас же вернуть мне дневники полковника.Майкл грустно улыбнулся:– Слишком поздно, миледи. Сегодня вечером ваш поверенный, кажется, понес небольшие потери. Его контора сгорела. Насколько я знаю, обвиняют кого-то, кто вовремя не погасил сигару.Она ахнула и упала на ближайший стул, с ужасом глядя на Майкла.– Это неправда! Невилл не мог этого сделать. В конторе были все наши бумаги. – Она поняла, что проговорилась, и замолчала, быстро перебирая в уме, что в них входило: завещания, договоры, сделки, доверенности – все документы, на которых держалась жизнь ее и Невилла. Она с тревогой взглянула на Майкла. – А как это отразится на имении?– Я спрошу Гэвина. Он еще не очень глубоко изучил британские законы, но прекрасно разбирается в правовых вопросах. Может быть, где-нибудь есть дубликаты.Бланш неуверенно кивнула:– Конечно, должны быть… Я слышала, есть специальная контора, где хранятся завещания. И я видела какие-то копии… – Она видела их в Энглси у Невилла. Бланш закрыла глазами мысленно выругалась. Диллиан оказалась права – она слишком доверчива. Она мучительно старалась вспомггить, куда положила документы. Конечно, она не… Нет, она почти уверена: документы на собственность своей матери она хранила в том сгоревшем доме. Она рассчитывала, что Уинфри сохранил копии.Подавленная и расстроенная, она встала и хотела уйти.– Теперь они будут считать себя в безопасности, – тихо произнес за ее спиной Майкл.Бланш остановилась и покачала головой:– Нет, не будут. Они охотятся за Диллиан не из-за дневников, а потому что думают, будто она знает их содержание.Майкл молча смотрел, как она выходит из комнаты. Почему она не только изумительно красива, но и на редкость умна? Глава 32 В этот вечер Гэвин не прятался в тени. Он подошел к двери дома Бланш и громко постучал в нее кулаком, поскольку хозяйка не позаботилась о молотке. К черту лондонское общество! К черту герцога Энглси! Гэвину надоели эти игры. Пора действовать.В дверях появился Майкл, на этот раз никого не изображавший. Гэвин заметил сердитый взгляд брата, но, раздраженно отмахнувшись, переступил порог и направился к лестнице.– Она заперлась в своей комнате! – крикнул ему вслед Майкл. – И у нее пистолет.Это не удивило и не остановило маркиза. Он провел ужасный день в утонченной атмосфере лондонских фешенебельных клубов. Сейчас он не был намерен терпеть возражения.Подойдя к комнате Диллиан, он на мгновение заколебался. Он не имел права врываться в чужой дом, тем более в спальню дамы. Правда, они все четверо пренебрегали приличиями, когда прятались в Эринмиде, но это не значило, что правила поведения в обществе для них не существовали. Если он войдет в ее комнату, то все поймут, что она его любовница.Его толкало на это не отсутствие воспитания. Его сжигало желание ее увидеть. Осознав это, он застыл на ковре, покрывавшем пол коридора. В его полуразрушенном доме даже в парадных комнатах не имелось ковров. А в доме герцога они покрывали пол даже в закутках. О чем он, черт возьми, думал, врываясь сюда?В эту минуту из комнаты Диллиан вышла Бланш. Она скептически посмотрела на него и закрыла за собой дверь, не предупредив Диллиан о его появлении. Гэвин удивился, но решил, что направлявшаяся к нему леди, возможно, объяснит все сама.На лице Бланш не было ни повязки, ни вуали, и в колеблющемся свете свечей он увидел следы ожогов на ее щеках. Она сняла с рук бинты, но еще не зажившие раны не позволяли ей носить перчатки. Он мог представить, какую – боль она испытывала, но радость от того, что к ней вернулось зрение, давала ей силы не обращать внимания на другие раны. Пока.– Не думаю, что сейчас она расположена, выслушать вас, – откровенно заявила Бланш, остановившись перед ним. – Обычно Диллиан очень рассудительна, но сейчас она вне себя. Не знаю, что произошло между вами, но я бы не советовала вам входить к ней.– Даже вместе с вами?– Это не поможет. Утром она отвезет все мои драгоценности к ростовщикам. Она решила, что вам больше нельзя доверятъ.Гэвин выругался и распахнул дверь, которую Бланш не заперла за собой.Диллиан, укладывавшая вещи, удивленно обернулась, но при виде Гэвина ее удивление сменилось гневом.– Мы больше не нуждаемся в ваших услугах, милорд, – холодно заявила она. – Поэтому вы тоже не можете рассчитывать на мои.Гэвин захлопнул дверь и прошел на середину комнаты.– Услуги? Это вы называете услугами? Когда я целую вас, и вы таете в моих объятиях – это услуга? Когда вы лежите на моей постели и сгораете от желания – это услуга? Не лгите хотя бы себе, мисс Уитнелл! Если бы я хотел ваших «услуг» сейчас, я бы имел их, и у вас было бы столько же прав жаловаться, сколько и у меня.– Самоуверенный, самовлюбленный осел! – Диллиан швырнула ему в лицо муслиновое платье, которое держала в руках. – Вы думаете, что стоит поманить меня пальцем, и я упаду к вашим ногам?Гэвин смахнул с себя платье, и оно упало на пол.– Я не настолько глуп. Это вы упрямы как мул. Я бы сделал больше, чем просто поманил пальцем, и мне не надо, чтобы вы падали к моим ногам. Но мы не можем заняться тем, чего оба хотим, потому что ваша кузина в волнении ожидает нас в холле, а мой брат околачивается под вашим окном. Нам придется смириться с более разумным занятием, чем удовлетворение наших физических потребностей.Он с любопытством наблюдал, как таял ее гнев. Более опытная женщина воспользовалась бы случаем разжечь его желание, а потом повернуться и уйти. Но Диллиан была слишком наивна и не осознавала своей власти над ним и слишком честна, чтобы отрицать правду его слов.Он посмотрел на дорожный сундук и вспомнил, что говорила Бланш.– Вы куда-то собираетесь?– Мы уезжаем. Раны Бланш скоро заживут. Думаю, мы можем прятать ее, пока ей не исполнится двадцать один год. Тогда она наймет другого поверенного, получит право распоряжаться своими деньгами и делать все, что захочет.– После того как сгорела контора Уинфри, Невилл может запутать все дела. Он может назвать себя опекуном Бланш, объявить ее недееспособной, заявить, что обнаружил новое завещание, и придумать что-нибудь еще, и суд охотно поверит герцогу и примет его сторону, а не какой-то женщины.В глазах Диллиан заплескался ужас. Гэвину было жаль пугать ее, но он не хотел терять ее из виду. Он считал, что герцог – наименьшая из их бед.Она молчала, и он продолжил:– Вам придется довериться мне. Я ничего не выигрываю от этого дела.– Ничего, кроме богатой невесты или покровительства могущественного герцога, – с горечью ответила она. – Вам стоит только выдать нас Невиллу, и вы приобретете друга на всю жизнь и в награду столько денег, сколько пожелаете. Мы же с Бланш до конца года ничего не можем вам предложить.Гэвин нахмурился, дернул за душивший его галстук и сел в кресло, не обратив внимания на то, что мнет фалды вечернего фрака.– Что я должен сделать, чтобы вы поверили, что меня интересует только ваша с Бланш безопасность?– Продолжайте жаловаться на то, как мы вам надоели, и возвращайтесь в свои древние руины.Он тяжело вздохнул и пристально посмотрел на нее. На ней было Скромное коричневое платье, скрывавшее ее изящную фигуру. В нем она снова выглядела как старая дева-компаньонка. Он решил сменить тему:– Мне нравится это платье. Оно помешает другим наслаждаться вашей красотой.Она отвернулась и достала из шкафа еще одно такое же невзрачное одеяние.– Я не надену красивое платье ради того, чтобы досадить вам. Я компаньонка Бланш и одеваюсь соответственно своему положению.– А мне нужна помощь блистательной мисс Уитнелл для решения наших дел. Унылая мисс Рейнолдс не годится.Гэвин заметил, как она украдкой бросает на него взгляды, а это значит, что он заинтересовал ее. Устраиваясь поудобнее в кресле, он неожиданно понял, что с тех пор как занялся разгадыванием ее тайны, его перестало беспокоить то впечатление, которое он и его лицо производят на публику. Мысли о Диллиан и грозящей ей опасности заставили его забыть о себе. Оказалось, что перемены в его жизни и цель, которую он перед собой поставил, доставляют ему удовольствие.– Жаль, – вздохнул он, глядя, как Диллиан складывает платье Бланш и заворачивает его в тонкую бумагу. – Оно бы так хорошо смотрелось на тебе. Боюсь, ты не умеешь творить чудеса и не сможешь сделать так, чтобы завтра утром ты могла бы выйти в нем из дома. Или сможешь?– Ну, разве что какая-нибудь фея отрежет три дюйма от подола и приставит их к лифу, – ответила Диллиан, ничуть не обидевшись.Гэвин неохотно кивнул в знак согласия. Бланш принадлежала к тому типу стройных, гибких красавиц, которые прекрасно выглядели в платьях, но раздень их – и ни один мужчина не захочет на них смотреть. Сам он предпочитал таких женщин, как Диллиан, – не очень высоких и с очаровательными формами. Она оторвала бы ему голову, если б знала, о чем он думает.– Ладно. Но нет ли у тебя модного платья для прогулок? Я хочу вывезти тебя завтра утром в город, и мне надо, чтобы мы оба выглядели великолепно.Гэвину нравилось это выражение озадаченности на ее лице. Он пришел к выводу, что хоть и многим обязан Майклу, но вовсе не обязан отдавать ему Диллиан. Он до последнего дыхания будет бороться за эту восхитительно упрямую, непокорную женщину. Если он ей не нужен, он как-нибудь это переживет. Но черт его побери, если он не сделает все, чтобы ее удержать! От принятого решения его настроение заметно улучшилось.– Я не могу измениться, – возразила она. – Я есть я. Самая обыкновенная мисс Уитнелл. Если я начну изображать кого-то, то буду выглядеть смешно.– Мне знакомо это чувство, – сухо ответил он, с отвращением взглянув на свой накрахмаленный галстук. – Конечно, в военной форме ты чувствовала бы себя лучше. И даже могла бы взять с собой пистолет. Но у меня есть лошади, и мы можем поехать в экипаже. Кстати, я считаю, что ты великолепно выглядишь и в этом платье, но общество слепо и глупо. Его следует встряхнуть, чтобы оно прозрело.Гэвин увидел, что она с трудом сдерживает улыбку и расцветает прямо на глазах. Значит, еще не все потеряно.– Что именно вы собираетесь сделать? – осторожно спросила она.
– Я чувствую себя полной идиоткой, – ворчала Диллиан, выходя на следующее утро из дома в платье цвета лаванды и с зонтиком, украшенным рюшами и бантиками.– Вы похожи на одну из тех фарфоровых статуэток, какие ставят на каминную полку для всеобщего восхищения, – улыбнулся Гэвин. Он перевел взгляд на ее грудь, искусно прикрытую легким кружевом. – Но я предпочитаю держать их в руках, а не смотреть на них. Диллиан фыркнула:– Полагаю, вы немало их поломали. – Она окинула его таким же оценивающим взглядом и подумала, что ради сегодняшней элегантности он наверняка влез в долги. В накрахмаленном галстуке, расшитом золотом жилете и прекрасно сидящем на его фигуре синем утреннем фраке он выглядел истинным аристократом. Он не пытался скрыть свои шрамы, и смело смотрел ей в глаза, ожидая одобрения. От этого взгляда у нее перехватило дыхание, и она не сразу смогла ответить ему. – Вы сегодня неотразимы, – наконец удалось ей произнести.Его загорелое лицо осветила белозубая улыбка, и Диллиан снова охватило волнение. Она старалась не смотреть на него, когда он помогал ей сесть в карету. Мысль о том, что она окажется наедине с этим человеком, привела ее в смятение. Она помнила, что произошло, когда они в прошлый раз ехали вместе. Она дала себе слово, что больше не позволит себя унижать.– Благодарю вас за добрые слова, – ответил Гэвин, усаживаясь рядом с ней. – Возможность одеваться, как хочется – это привилегия отшельников.Диллиан смотрела прямо перед собой, стараясь не замечать, что он сидит так близко, и она чувствует тепло его тела.– Я уже говорила вам вчера, что нет необходимости оставаться здесь ради нас. Вы можете вернуться в ваше любимое убежище, как только захотите.Гэвин оперся на трость, положив руки на набалдашник из слоновой кости, и взглянул на нее. Она видела, как напряглись его пальцы, но голос его оставался спокойным.– Я решил, что, время, от времени появляясь в обществе, смогу увеличить свои капиталы. За последнее время я много узнал о возможностях выгодного помещения денег. И сегодня собираюсь рассмотреть некоторые из них. – Диллиан с любопытством взглянула на него.– У вас есть такие деньги?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30