А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Неужели Милдред была самой последней в нескончаемой цепочке?– Вы определенно пользуетесь частым отсутствием хозяина острова и ведете себя так, будто все здесь является вашей собственностью.– Правда? – Крис усмехнулся. – Не думаю, что несколько плодов с деревьев будут для него большой потерей.Его веселый вид раздражал Кэролайн еще больше, чем его насмешки. Он, очевидно, не имел понятия, что такое угрызения совести.– Даже если он подсчитывает потери, это не ваша забота, мисс. И потом, вы ведь от фруктов тоже не отказывались? Фактически вы даже не задумывались, берете чужое или нет.– Я была вынуждена это сделать, – произнесла она. – Это совсем другое дело. Я оказалась на острове не по своей воле. Когда нас подберут, я напишу ему и поблагодарю.– Не думайте, что он будет в восторге от ваших манер послушной школьницы. Он не такой человек.– Мне жаль вас разочаровывать. У вас сложилось неправильное мнение обо мне, как о неженке. Если хотите знать, я ездила в школу на велосипеде в любую погоду. И вовсе не ныла послушной школьницей.Да, закончив школу, Кэрри отказалась расставаться с друзьями и не поехала учиться в престижный пансион, который отец выбрал для нее. Это было как раз то время, когда дела у отца пошли в гору.– И я в совершенстве знаю французский не из-за дорогостоящего репетитора, а потому, что моя мама – француженка.Кристофер посмотрел на нее с удивлением.– Ну что, вы мне не верите? – спросила она.Он равнодушно пожал плечами.– Почему? Раз вы сказали, что ваша мать – француженка, значит, так оно и есть.– К сожалению, в последнее время она питает отвращение ко всему англоязычному, в том числе и к моему отцу… Но я не это собиралась рассказать вам.Кэролайн уже жалела, что была так откровенна с ним. Зачем говорить фактически чужому человеку о матери, о сложных отношениях между нею и отцом?– А вам разве не все равно, верю я или нет? – неожиданно спросил Крис.Все равно ли ей было? С удивлением для себя Кэролайн поняла, что для нее то, как к ней относится Кристофер Браун, значило намного больше, чем она предполагала.– Я не обманываю, – тихо сказала Кэролайн и попыталась сменить тему разговора. – Почему вы мне не расскажете о загадочном владельце острова?– В нем нет ничего загадочного, кроме… кроме разве того, что местные жители называют его Человек-удав.– Человек-удав? – Глаза девушки удивленно расширились. – Боже мой! Почему же?Крис тихо рассмеялся.– Ну просто так.– Но… кто он на самом деле?– Извините, Кэрри, но вам придется спросить об этом Милдред.– Он друг сестры?– Скажем так: он очень хорошо к ней относится.Достаточно ли хорошо, чтобы помочь ее сестре выйти из затруднительного положения, в котором она, по всей вероятности, сейчас находится? Достаточно ли хорошо, чтобы можно было попытаться убрать этого Просто Криса из ее жизни?– Какой он?– Что вы хотите знать, Огненная Кэрри?– Все, что вы можете рассказать о нем. Вы не очень надежный свидетель, но я бы не хотела, чтобы у Милдред были отношения с мужчиной, который ее не заслуживает.– О-о, я уверен, вы бы одобрили ее выбор. Говорят, он необыкновенный. Но вас не должен волновать этот загадочный мужчина.Что-то подсказало Кэролайн, что этот разговор задел Криса за живое.– Да, Милдред – обеспеченная женщина и не будет искать богатого мужа. Что касается меня, я мужа не ищу вообще и даже, если бы искала, деньги гоже не имели бы для меня значения…– Значит, это правда, что наш отец хочет основать благотворительный фонд и передать в него большую часть своего капитала? И после этого вы не будете такой уж богатой невестой?Кэролайн нахмурилась. Фонд был уже не только на бумаге, и по своим собственным причинам Кэрри поддерживала отца в осуществлении этого проекта. Но пока это было тайной для всех. И уж точно не предметом разговора у костра. Неужели отец рассказал Милдред? А она – Кристоферу?– Перед тем как вы ответите, – продолжил он, – я напомню о вашем заявлении. Там было что-то насчет лжи.– Без комментариев! – выпалила она. – Давайте вернемся к теме нашего разговора. Я говорила не о себе, а о Милдред. Я не хочу, чтобы ей причинил боль какой-нибудь беспринципный охотник за деньгами… Как долго вы его знаете, Крис? – В глазах Кэрри засветился вызов, но он лишь нахмурился, словно пытаясь что-то вспомнить. 6 Настала пора поужинать.Кэролайн попробовала кусочек рыбы.– Вкусно!– Надеюсь, что через неделю она все еще будет казаться вам вкусной, – сказал он с ухмылкой.– Через неделю! – воскликнула девушка, а глаза Криса хитро заблестели. – О, как смешно!– Рад, что развеселил вас.– Я уплыву далеко отсюда задолго до того, как истечет неделя, – произнесла она твердо, а затем быстро добавила: – Расскажите мне что-нибудь еще о Человеке-удаве. Я уже решила для себя, что у того, кто может себе позволить иметь остров, должно быть больше денег, чем ему нужно. Он сам не знает, куда их девать. Милдред была на его яхте в тот вечер, правда?– Какая вы сообразительная!– Странное прозвище, – сказала она, призадумавшись. – А богатство… – полюбопытствовала Кэролайн. – Он получил его в наследство или сам заработал потом и кровью?– Разве это важно?– Для меня было бы очень важно. Я придирчива к людям.– Я заметил. – Крис пожал плечами, как бы давая понять, что ничего другого и не ждал. – Мне жаль вас разочаровывать, Кэрри, но владелец острова не один из ваших милых друзей-аристократов, которые любят проматывать свое наследство. Десять лет назад у него не было ничего, кроме энтузиазма и идеи. Он работал день и ночь, и действительно заработал большие деньги потом и кровью.– И заработал достаточно, чтобы купить этот остров? – спросила она, словно не веря его словам. – И ту сказочную яхту?– Мне думается, у него даже на жизнь немножко осталось, – ответил Кристофер.– Честно? – спросила Кэрри, вдруг заподозрив что-то неладное.Он приложил руку к сердцу.– Честное слово.– Я не сомневаюсь в том, что вы говорите, Крис. Я имела в виду… – Его глаза опасно вспыхнули, и Кэролайн со смущением пожала плечами. – Ну, вы знаете, что я имела в виду.– Да, я знаю, что вы имели в виду, – произнес он с раздражением. – Но он не вор и не мошенник.Кристофер отвернулся и посмотрел в сторону самолета, пришвартованного к берегу.– Вообще-то именно он основал транспортную авиакомпанию десять лет назад. И ему принадлежал этот гидросамолет.Она скользнула взглядом по старенькому самолету и уставилась на изображение на фюзеляже.– Вот почему его называют Человек-удав, – догадалась Кэролайн. – И он продал его вам? – Она была очень удивлена. – Как же он решился расстаться с ним? Если бы он был моим, я бы поставила его позади моего офиса и стирала бы с него пыль раз в неделю. Просто так, для удачи. Это же как талисман!– Правда? – На секунду выражение его лица смягчилось. – Ну, как видите, я хорошо о нем забочусь.– Снаружи, да, – согласилась она. Самолет вообще казался совсем не старым и был по-своему красив. – Но если вы хотите последовать примеру этого человека и создать транспортную империю, вам придется потратить много денег, чтобы содержать самолеты в хорошем состоянии, – сказала она, потом вдруг замолчала и внимательно посмотрела на Кристофера. Может быть, именно по этой причине ему далось вытянуть так много денег у Милдред? Он рассказал ей сказку о том, что хочет открыть свое дело? Какие же тайны скрывали эти синие бездонные глаза? Она быстро отвернулась, чтобы не утонуть в них. – Думаю, что нужно быть очень жестким и решительным для того, чтобы создать свою собственную промышленную империю, – сказала она и тут же засмеялась, пытаясь скрыть дрожь в голосе. – Мне, например, пришлось бы перестать быть сентиментальной.– Я бы никогда не назвал вас сентиментальной, Кэрри. Если бы не ваши переживания из-за креветок, – сказал он, словно дразня ее.Кэролайн проглотила насмешку.– Да нет, я уже безнадежна, – продолжала она гнуть свою линию. – У меня все еще хранится допотопная машинка, на которой я научилась печать. Практически это уже музейный экспонат, но я ни за что на свете с ней не расстанусь.– А вы много печатаете? – Он взял ее руку и внимательно осмотрел ее. – Так и думал, не с такими ногтями. Какое-то время ее тонкие пальцы задержались в руке Криса, затем она резко вырвала руку.– Сейчас я печатаю немного. Моя секретарша выполняет большую часть работы.– У вас есть секретарша? – Казалось он был изумлен. Милдред сказала что вы создали маленькое агентство, так сказать хобби, чтобы не было скучно. Вот не думал, что там нужна секретарша. Хотя вы вряд ли хотели бы быть привязанной к офису круглый год. Это очень сократила бы время, которое можно проводить на тропических пляжах.– Месяц – это не так много за три года… – начала было она, но замолчала. Она не собиралась в чем бы то ни было оправдываться перед этим человеком. – Похоже, вы с Милдред провели много времени, разговаривая обо мне. – Кэролайн произнесла это с еле скрываемым раздражением.– Однажды вечером она была так расстроена…– Расстроена? – Милдред можно было видеть какой угодно, но расстроенной – никогда.– Да… А потом, я умею слушать.Ну прямо как священник на исповеди, подумала девушка со злостью.– Я думала, что Милдред в состоянии решать свои проблемы сама, и что у нее нет нужды обсуждать их с вами.– Насколько я понял, Милдред была очень огорчена разговором с вами.– Но я же ей все объяснила… – Кэролайн вздохнула. Она очень любила Милдред. Но у сестры был специфический взгляд на многие вещи, что иногда делало ее просто невыносимой. – Клянусь, что, если бы я сказала, что собираюсь открыть филиал в Париже, она бы заявила, что так будет проще попасть на весенние и осенние показы мод, – пробормотала она себе под нос.– А вы действительно собираетесь открыть филиал в Париже? – У него был острый слух, и он усмехнулся. Кэролайн работала не покладая рук, чтобы добиться успеха, и не любила, когда над ней смеялись.Ей вдруг стало неловко. Не зашла ли она слишком далеко? Никто ведь не знает, что за чушь наплела ему Милдред. Почему бы не сказать: «Это не ваше дело, мистер Просто Крис!»Что же в этом человеке заставило ее так paзоткровенничаться? Может быть, то, что это мерный мужчина из тех, кого ты встречала, которым ты не можешь командовать, и от которого не можешь убежать? И это пугает тебя до смерти, подсказала Кэрри ее интуиция. Глупости, подумала она. Этот разговор не имел к ней никакого отношения. Милдред – вот кто волнует ее.Она попыталась пустить разговор по другому руслу, чтобы помешать себе думать о том, о чем не следовало думать.– Я поняла, почему самолеты не летают над этим островом.– О-о! – Его голос был тих, но даже шепот Кристофера было невозможно не услышать.– Ваш Человек-удав все специально подстроил, – сказала Кэролайн, пытаясь не замечать, как мурашки забегали по ее спине. – Я не думаю, что он захотел бы думать о работе на лоне столь великолепной природы. Ему ведь не так часто удается отдохнуть, правда?– Возможно, вы правы, – медленно проговорил он, не сводя с нее глаз.– Я рада, что у него есть остров, – сказала она. – Даже если у него нет времени, чтобы приезжать сюда. Всякий, кто сам заработал деньги, знает, как это тяжело. Такой человек сможет оценить по достоинству все, чем владеет.– Он ценит это, будьте спокойны, – произнес Крис с уверенностью.Кэролайн обняла руками колени и уперлась в них подбородком.– Но не очень часто здесь бывает, я надеюсь. Вам не очень бы понравилось видеть хозяина в его собственных владениях. Конечно, если он женится на Милдред, то должен будет построить здесь дом. Тогда для вас рыбалка станет достаточно постоянным занятием. Милдред очень гостеприимна, она будет приглашать вас навестить ее.Он вдруг поперхнулся, и Кэролайн вскочила на ноги, чтобы похлопать его по спине. Но не успела это сделать, как Крис схватил ее за руки.– Нет, – сказал он хрипло, смотря на нее в упор. Его лицо было так близко, что девушка могла рассмотреть каждую его морщинку. Какое-то время никто из них не двигался. Кэрри чувствовала жар его тела, силу его рук, а ее губы жаждали дотронуться до его смуглого лица. Она приоткрыла рот. Но Кристофер резко отпустил ее. – Я в порядке, спасибо, – холодно сказал он.Кэролайн упала на песок, ее лицо стало пунцовым.– Извините, я думала, что вы подавились, – пробормотала она, стараясь скрыть свое смущение.– Быстрота вашей реакции просто потрясающа. – Его голос был нежнее, чем она могла себе представить. – Но ваша идея была такой неожиданной…– Неожиданной? – Она с недоумением посмотрела на него. – Вы поперхнулись от идеи построить виллу на острове?– Что-то в этом роде, – сказал он.– Я бы хотела, чтобы Милдред встретила мужчину, который сделал бы ее счастливой… Он должен быть прежде всего добрым.– Не думаю, что Милдред будет счастлива на необитаемом острове.– С любимым человеком кто же будет несчастлив?Он протянул руку и дотронулся указательным пальцем до ее губ.– Осторожно, Кэрри. Вы начинаете говорить, как человек, которому хочется тепла.Девушка отпрянула назад, словно обожженная его прикосновением.– Чушь! Я говорила не о себе! Конечно же, вы были правы насчет виллы – ничего особенного. – Она не хотела продолжать опасный разговор, касающийся ее. – Острову нужно что-то менее помпезное, что-то сочетающееся с этой природой. Так, чтобы, пролетая над островом, вы бы никогда не поняли, что он обитаем.Крис улыбнулся:– Скажите мне, Кэрри, а что бы вы построили здесь, если бы остров принадлежал вам?– Мне? – Обрадованная новым ходом разговора, Кэролайн перекатилась на живот и, задумчиво глядя на море, принялась думать, как чудесно было бы прилетать сюда всякий раз, когда тебе захочется уединиться. Уединиться! Она взглянула на Кристофера и быстро отвернулась. Он не может быть именно тем человеком, с которым можно уединиться. Это мошенник, который крадет чужие сердца, а взамен ничего не дает. Но ее сердце, слава Богу, принадлежало только ей. Оно было под замком, заперто на ключ. Так почему же ей не по себе?Она была благодарна, что он заговорил о вещах обыденных. Это отвлекло ее от грустных, тревожных мыслей.– Так что же насчет дома?– Ну, – быстро сказала она, довольная, что ей разрешили дать волю воображению. – Я бы использовала тростник или кровельную дранку для крыши… Но нет! Это лишь фантазии! Если вас волнуют такие подробности, я не думаю, что возникли бы какие-либо проблемы. Ведь сейчас так много разных строительных материалов…– Ну хорошо, – сказал он и рассмеялся – тепло и заразительно. Этот звук наполнил ее безотчетной радостью.Кэролайн повела рукой в ту сторону, где могло бы быть примерное местоположение дома.– Он должен быть за пляжем, на холме, чтобы можно было вдоволь насладиться тенью от деревьев. – Она уже словно видела этот дом. – Едва ли его нужно делать большим – несколько комнат с большими окнами, чтобы ощутить ласковый морской бриз… и еще солнце… – Она остановилась, увидев, что Кристофер улыбается. Но энтузиазм просто переполнял ее. Этот ее недостаток очень не нравился бухгалтеру агентства. Но что такое жизнь без энтузиазма?– А когда будет идти дождь?– Ну что вы за пессимист, – проворчала девушка. – Там будут просторные веранды.– Просторные веранды? Никогда об этом раньше не думал, – хмыкнул он. – А насколько просторные?Это всего лишь игра, напомнила она себе, но в душе у нее появилось сомнение, так ли уж безобидна их забава?– Очень просторные, – с горячностью заявила она. – И спроектированы так, чтобы дождевая вода стекала с крыши, образуя маленький бассейн, где будут жить креветки, которых никто никогда не посмеет съесть. Под страхом смертной казни.– Даже если вы будете голодать?– На острове? Да тут полно рыбы, разных фруктов и еще масса всего, чего мы еще не нашли! – Кэролайн театральным жестом подняла руку и торжественно произнесла: – Клянусь, что никогда в моей жизни я больше не съем ни одной креветки!Крис тоже поднял руку и соединил их ладони.– Присоединяюсь, – произнес он.Они оба не двигались, а в воздухе витало что-то недоговоренное, о чем они даже не смели мечтать. Кэролайн вся сжалась, чувствуя себя маленьким котенком. Ей было страшно. Кристофер резко опустил руку.– А у вас талант, Кэрри, – сказал он. – Вы очень бережно относитесь к окружающей среде. Намного бережнее, чем ваша сестра.Напоминание о Милдред мгновенно вернуло Кэролайн на землю.– Интересно, позвонила ли она отцу и сказала ли ему, что случилось? – пролепетала она взволнованно. – Он будет напуган до смерти.Кристофер посмотрел куда-то в сторону.– Может, и не позвонила. Ну как рыба? – спросил он, резко меняя тему разговора.– Она была очень вкусной. Большое спасибо, что спасли меня от необходимости есть креветок.– Я думал о себе. Вы выглядели так, будто вам ужасно плохо. Что бы я стал делать с больной женщиной на необитаемом острове?– О! – Да, это было именно так.– Я хочу пить, но вода теплая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13