А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Николас снова принялся ворошить угли. – Жизнь моряка сурова, но она понравилась мне и нравится до сих пор.
– А твоя спина? Откуда на ней эти шрамы? – Девушка осторожно провела пальцем по одному из них.
К ее удивлению, Николас заулыбался. Должно быть, он обрадовался тому, что не надо больше говорить о детстве.
– Как-то раз я совершил ошибку, которую запомнил на всю жизнь: ослушался приказа капитана, подравшись с одним матросом, чтобы выяснить, кто сильнее. Когда стемнело, мы встретились. У моего противника оказалась сломанной рука. Я вышел из драки победителем, а капитан потерял ценного работника. За это меня наказали так же, как и того парня, который согласился помочь тебе.
– Я и подумать не могла о таком. На плантации рабов секли за то, что они стремились к свободе, а на корабле, оказывается, существуют справедливые наказания.
– Матросов бьют хлыстом в тех случаях, когда они подвергают опасности корабль и всех находящихся на борту людей. Это случается нечасто. Вахтенный должен был ответить тебе отказом.
Глори кивнула.
– А я должна была оставаться на судне.
– Насколько я помню, ты свое тоже получила. – Немного смущенная воспоминанием о произошедшем в тот день в каюте капитана, девушка опустила глаза. Капитан теперь представился ей хоть и строгим, но справедливым.
– Ты всегда воспитываешь в женщинах дисциплину такими методами? – поинтересовалась Глори.
– Только когда они в этом нуждаются, – Николас улыбнулся. – Отныне я буду содержать в порядке твои паруса и твердо держать в руках твой штурвал. – Словно желая подтвердить, что все будет именно так, он легонько толкнул девушку на песок и крепко поцеловал.
– Ни одну женщину я не хотел так, как тебя, – прошептал капитан, – мне кажется, я никогда не устану любить тебя.
Дни на берегу моря летели незаметно. Время проходило в создании уюта в нехитром жилище, наблюдении за горизонтом, не появятся ли спасатели.
– Николас? – Глори тихонько подошла к нему, раздвигая тяжелые листья карликовой пальмы, закрывающей дорогу. Капитан, опустившись на колени, устанавливал силок для кроликов.
– Да, милая?
– Я готова учиться плавать.
Николас радостно улыбнулся.
– Тебе это понравится, будь уверена.
– Если ты выполнишь это обещание, мне не о чем беспокоиться.
Они провели весь день в теплых водах океана, и когда Глори преодолела свой страх перед водой, а Николас поклялся, что будет глядеть в оба и предупредит, если покажутся акулы, дела пошла на лад. Придерживая девушку за талию, чтобы она могла барахтаться на животе и работать ногами, капитан так увлекался прелестями, которые открывались его взгляду, что не мог сосредоточиться на уроке.
Тонкая ткань сорочки, с которой Глори не захотела расстаться, подчеркивала каждый изгиб ее стройного тела, путая мысли мужчины. Не в силах сопротивляться соблазну, Николас вынес сопротивляющуюся девушку на землю, и урок по плаванию сменился другим, не менее желанным для обоих, занятием.
После нескольких уроков Глори научилась плавать, хотя и не рисковала заплывать далеко.
– Ты тоже можешь быть нежным, – сказала Глори.
Николас покачал головой.
– Я, несносный, самодовольный и злой. Тебе-то уж об этом хорошо известно.
Глори еще раз слабо улыбнулась.
– Ну, хорошо, я согласен, что не лишен некоторого обаяния, когда требуется, – поддразнил он девушку, – но считать меня особо привлекательным грешно.
Глори хотела возразить ему, сказать, как она его любит, но сдержалась. Николас не говорил ей ничего подобного, а уважающая себя благовоспитанная южанка ни за что не признается первой. Хотя, с другой стороны, никакая благовоспитанная южанка не станет жить на необитаемом острове, ходить в одной сорочке и заниматься любовью с мужчиной, который не является ее мужем.
– Мне кажется, что ты часто… бываешь довольно милым. – Пошевелившись, девушка почувствовала новый приступ невыносимой боли. Стиснув зубы, она закрыла глаза и сжала руку Николаса с такой силой, что ее ногти впилась в его кожу.
– Лежи спокойно, дорогая. – Николас осторожно убрал голову Глори со своих колен.– Я приготовлю бульон. Тебе обязательно нужно поесть.
Глори кивнула, подумав, что предпочла бы оставаться рядом с любимым.
К концу пятого дня Глори почти совсем поправилась. Она купалась в озере и мыла голову, но плавать не решалась.
Хотелось Николасу или нет, пришлось признаться себе, что влюбился в эту изящную блондинку. Он думал о девушке днем и ночью.
Глори не вспоминала о своем дружке и, убедившись в том, что он ее первый мужчина, капитан решил, что она лишь слегка увлекалась этим красивым негром. Как только удастся покинуть этот островок, он, Николас Блэкуэлл, сделает Глории Саммерфилд предложение, и они счастливо заживут в его поместье близ Тэрритауна, расположенного в окрестностях Нью-Йорка. Поместье совсем недалеко от корабельной компании Блэкуэлла, и в то же время, идеальное место для его семьи. Его семьи. Эта мысль приятно грела сердце. Со всей ясностью капитан понял, что действительно хочет жениться на Глори.
До сих пор не верилось, что с ним произошла такая перемена и неудачный брачный опыт отца больше не воспринимался как неизбежный для сына. К тому же Глори Саммерфилд отличается от всех известных ему женщин.
Николас доверял ей, хотя не смог бы ответить, почему.
И Глори доверяла ему. В этом Блэкуэлл был уверен. И она тоже любила его.
Связывая свое будущее с этой девушкой, Блэкуэлл старался не думать о ее отношениях с Натаном. Хотелось надеяться, что она уже забыла о своем увлечении.
Однако опыт общения с женщинами и одно маленькое сомнение все же предостерегало Николаса от того, чтобы признаться в своих чувствах.
Глава 13
Спустя восемнадцать дней после гибели «Черного Паука» Глори заметила парус. Радостно подпрыгнув, она бросилась на берег. Николас поспешил к сигнальному костру. Глори размахивала руками, пытаясь привлечь внимание, хотя корабль находился еще далеко и ее не могли услышать. Когда вспыхнуло пламя костра, капитан присоединился к девушке, и она схватила его за руку.
– Ты только подумай, Николас, скоро у нас снова будет чистая одежда.
– И горячая ванна, – добавил он.
– И пища, которую не придется ловить силками.
– И мягкая постель.
Глори подняла голову и посмотрела на Николаса.
– Ты знаешь, все же мне будет не хватать этого места.
Ласково улыбнувшись, он провел пальцем по ее подбородку.
– Мне тоже.
Пламя огромного костра взлетало в небо, указывая на их местонахождение, и корабль направился к берегу. Николас принес одеяло, чтобы она смогла завернуться в него, и впервые за эти дни Глори устыдилась своего скудного гардероба. Они молча стояли на берегу, наблюдая за приближением большого корабля.
– Это «Черная ведьма», – с гордостью сказал Николас. – Мой флагманский корабль.
– Красивый.
– Он способен взять в два раза меньше груза, чем «Паук», но гораздо быстроходнее. Этот корабль спроектировал человек по имени Джон Гриффитс. У «Ведьмы» более узкий нос, чем у большинства кораблей, это и позволяет ему развивать большую скорость. Если уже подобрали всех членов экипажа, мы будем в Нью-Йорке через четыре дня.
Глори смотрела на красивое судно и впервые со дня трагедии думала о Натане. Все дни пребывания на острове она и мысли не допускала, что с ним могло что-нибудь случиться. Теперь же, когда до выяснения судьбы брата осталось лишь несколько минут, Глори забеспокоилась. Был ли он на борту «Черной ведьмы» вместе с остальными членами экипажа? Девушка молила Бога, чтобы брат ее остался целым и невредимым, и сердце подсказывало, что ее мольбы будут услышаны. И все же… Глори с нетерпением ждала, когда корабль причалит и она сможет успокоиться.
Наконец, от корабля отчалили две шлюпки и, заслонив глаза от солнца, Глори рассмотрела на носу одной из них красивое темное лицо Натана. Сердце девушки бешено заколотилось, она бросилась к морю, радостно что-то крича брату. Рядом с Натаном сидел Джаго, а в другой – Мак и Джош Пинтассл. Глори зашептала горячие слова благодарности Богу.
Причалила первая шлюпка, и из нее одновременно спрыгнули Джош и Мак. Глори бросилась к мужчинам и по очереди обняла их.
– Слава Богу, вы оба живы! – воскликнул Мак, радостно улыбаясь.
– Я всегда говорил, что наш капитан самый лучший, – восхищенно добавил Джош.
Матросы бросились приветствовать своего капитана. Вскоре к берегу причалила вторая шлюпка.
Не дожидаясь, пока она коснется берега, Натан выпрыгнул из нее, и Глори бросилась в его объятия.
– О Натан… Слава Богу, с тобой все в порядке. Я так волновалась!
Уткнувшись лицом в волосы сестры, Натан гладил ее по плечам и крепко прижимал к себе. Потом он отстранил сестру от себя и окинул ее взглядом с ног до головы, словно желая убедиться, что она на самом деле жива и здорова.
– Когда «Паук» пошел ко дну, я думал, что ты находишься на одной из шлюпок, – сказал Натан. – Мне оставалось молить Бога и надеяться, что с тобой ничего не случилось. Мы не знали, что произошло, до тех пор, пока нас не подобрала «Черная ведьма». Я не находил себе места от волнения. Никогда бы себе не простил, если бы с тобой что-нибудь случилось.
– Со мной все в порядке, Натан. Обо мне позаботился капитан Блэкуэлл. – Слегка покраснев, Глори повернулась к берегу и увидела, что Николас вместе с Джошем и Маком идут в сторону лагеря.
Наверное, в сотый раз с момента кораблекрушения Глори подумала, что должна была рассказать Николасу всю правду о Натане и о том, зачем в действительности они едут на Север. Девушка решила, что настало время поговорить об их будущем с капитаном. Глори давно подготовилась к этому разговору и, как только они окажутся на судне, все объяснит ему. После нескольких недель, проведенных вместе, Николас непременно поймет ее.
– Подбирайте все, что еще может пригодиться, и грузите в шлюпки. – Николас отдал распоряжение нескольким матросам, приблизившимся к шалашу, стараясь говорить спокойно.
– Все нормально? – спросил Джош. – Я понимаю, эти дни не были сладкими.
– У меня все отлично! – отрезал Блэкуэлл. – Просто я хочу убраться отсюда как можно скорее.
Джошуа внимательно посмотрел на капитана. Николас отошел в сторону и прислонился к одной из сосен. Несмотря на темный бронзовый загар, лицо его казалось бледным.
Пинтассл отдавал необходимые распоряжения, матросы нагружали шлюпки. Когда они проходили мимо старшего помощника, тот увидел, как некоторые из них перемигиваются. Причиной был шалаш с одной широкой постелью внутри.
Обеспокоенный таким поворотом событий, Джош нахмурился, его светлые брови сошлись у переносицы. Не стала ли Глори причиной мрачного расположения духа капитана? Когда дело касалось женщин, Николас Блэкуэлл не придерживался общепринятых правил. С самого начала было ясно, что он неравнодушен к этой блондинке. На острове же она оказалась в его власти. Однако завоевать Глори Саммерфилд было не так-то просто. Ее отец – один из ближайших друзей капитана. И, конечно, Николас прекрасно понимает, что теперь должен жениться на девушке. В чем бы не была причина плохого настроения капитана, глядя на его лицо, можно сказать с полной уверенностью: произошло что-то действительно серьезное.
– Мистер Пинтассл! – суровый голос Блэкуэлла прервал раздумья Джошуа. – Очнитесь! Давайте поскорее закончим погрузку и отправимся в путь.
– Есть, капитан.
Мак Макдугал похлопал Николаса по плечу.
– Не кипятись, парень. Ты прожил на этом острове почти три недели. Лишние несколько минут ничего не значат.
Капитан только кивнул. Он с трудом заставлял себя говорить нормальным тоном. Даже отсюда было видно, как Глори забирается во вторую шлюпку, держась за руку другого мужчины. Когда девушка бросилась в объятия черного красавца, Николасу показалось, что в его сердце вонзили кинжал.
Последний раз Блэкуэлл плакал в детстве, когда его бросила мать, но сейчас он с трудом сдерживал подступавшие слезы. Казалось, ему не хватает воздуха. Как можно быть таким идиотом? Всем известно, что Николас Блэкуэлл не зеленый юнец, а взрослый мужчина. Кто знает женщин лучше его? Ведь они провели вместе всего несколько недель. Неужели этого оказалось достаточно, чтобы так сильно к ней привязаться?
Николас с командой вернулись на берег и забрались в шлюпки. Капитан посмотрел туда, где сидела Глори с Натаном. Тот обнял девушку за плечи, словно желая оградить ее от вопросительных взглядов матросов. Глори улыбалась, глаза светились любовью. Она даже не пыталась скрывать радость. Николас проклинал себя за тупость: зачем поверил, что она не такая, как все, зачем влюбился?
Опустив голову, капитан сжал кулаки. Эта женщина оставила его в дураках. Для нее все то, что было между ними, означало не более, чем плотские утехи. А любила она Натана. Когда Глори бросилась в его объятия, это сразу стало ясно. Девушка не скрывала своих чувств и сейчас. Да, она действительно была девственницей, но отдалась ему только для того, чтобы обеспечить себе безопасность. Глория использовала его в своих целях, обманывала и, скорее всего, смеялась над ним, думая, какой легкой добычей он оказался, превратившись во влюбленного идиота.
Сейчас Николасу казалось, что, получи он такую возможность, непременно задушил бы ее. Еще никогда его не охватывала такая ярость. Капитан впервые понял: человек в приступе бешенства, действительно, способен убить ту, которую любит. Стало понятно и поведение отца, пившего день и ночь, лишь бы забыть любимую.
Николас посмотрел на корабль, стоящий на якоре в сотне ярдов от берега. Капитан пытался взять себя в руки, но ноющая тупая боль в сердце не отступала. Глори не стоит этого, твердил он себе. Она всего лишь женщина, такая же, как остальные. Всю ненависть, все одиночество и отчаяние, накопившееся в душе за эти годы, Николас обратил против Глори.
Став необычайно спокойным, он повернулся в сторону девушки. Та тихо смеялась и кристально чистый звук ее смеха стал неприятен Блэкуэллу. Его ледяное спокойствие превращалось в жестокую решимость.
Тяжело вздохнув, Николас принялся смотреть на «Черную ведьму», к которой шлюпка приближалась с каждым взмахом весел. На губах капитана застыла грустная улыбка.
– Мистер Пинтассл, велите поднять якорь. Мы продолжаем путь. – Отвернувшись от Джоша, Николас обратился к человеку, стоявшему рядом. – С этого момента управление судном переходит ко мне, капитан Дьюрант. Благодарю вас за все, что вы сделали.
Дьюрант – высокий худощавый мужчина с окладистой бородой, стоял у штурвала, одетый в безукоризненную темно-синюю форму с ярко-сверкающими латунными пуговицами.
– Сожалею, что мне не удалось разыскать всех членов вашей команды, – сказал он. – Но Мак утверждает, что видел, как одна из шлюпок затонула. Вряд ли кому-нибудь удалось спастись. Нет смысла продолжать поиски. Жаль, конечно, что не обошлось без жертв.
Николас кивнул.
– Кораблекрушения всегда заканчиваются трагически. Но, слава Богу, пострадали немногие.
– Николас, – Глори шагнула вперед, укутанная в суровое шерстяное одеяло. Позади стояли Мак с Натаном.
– А, никак это моя прекрасная соседка, мисс Саммерфилд, – воскликнул капитан и обратился к своему второму помощнику.
– Мак, я отведу леди в каюту. Ты же проводишь ее… слугу вниз. Если мне не изменяет память, он должен до конца путешествия находиться под арестом.
Натан резко вскинул голову, а Глори едва не задохнулась от неожиданности.
– Николас, надеюсь, это шутка! После того, что случилось, он полностью искупил свою вину.
– Мак, – повторил капитан.
Мак пристально посмотрел на него и покорно вздохнул.
– Есть, капитан. Будет лучше, если ты последуешь за мной, парень, – сказал он Натану. – Все равно долго находиться там тебе не придется.
Натан дотронулся до руки Глори, взглянул на нее, как бы желая заставить прекратить бессмысленный спор, и стал спускаться вслед за Маком.
– Идемте со мной, – суровым тоном сказал Блэкуэлл, обращаясь к девушке.
– Николас, все дело в том, что ты кое-чего не знаешь, – говорила ему Глори, шагая вслед за ним по палубе.
Николас повернулся к ней.
– Думаю, будет лучше, если ты станешь называть меня капитаном. – Прежде чем она успела ответить, Блэкуэлл направился к трапу, спустился вниз и зашагал по коридору. Глори шла следом. Не говоря ни слова, Николас открыл дверь в капитанскую каюту, великолепно обставленную и гораздо более просторную, чем та, которую он занимал на борту «Паука».
Глори вошла в каюту.
– Но я не хочу называть тебя капитаном.
– Боюсь, тебе придется это сделать.
Глори не могла поверить, что слышит голос Николаса, таким резким, злым и насмешливым он был.
– Мне надо тебе кое-что рассказать, – сказала она просто.
– В самом деле? Очень жаль, что я вынужден пропустить это театральное представление, но я уже все знаю о тебе и Натане.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32