А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он поцеловал ее в макушку, желая одного — оказаться где-нибудь в другом месте, в уюте и тепле, где они могли бы предаться любви, о которой он мечтал каждую ночь после разлуки. Но вместо этого они оказались в заточении, и будущее рисовалось им таким же мрачным, как судьба, что ожидала бы Адриана, потеряй он Элиссу.
Миновало еще несколько секунд. Элисса шевельнулась в руках Адриана и подняла голову, чтобы заглянуть ему в лицо.
— Я страшилась твоего приезда. И так же сильно боялась, что ты не появишься.
— Я угодил прямиком в лапы Кламмера. Я был слишком встревожен и совершенно потерял голову.
Элисса уткнулась лбом в его грудь.
— Нас казнят, — негромко произнесла она.
Адриан оглядел каменную темницу, пытаясь оценить крепость стен. Из горла у него вырвалось проклятие.
— Все это время Кламмер водил нас за нос. Господи, каким же я оказался дураком!
Элисса потянулась к нему и сжала ладонями его лицо.
— Мы оба оказались в дураках. Нам следовало предвидеть возможность того, что Бекер действует не один. Если бы он не вел себя так необычно, если бы не его стремление к одиночеству…
— Бекер не передавал врагу секреты — теперь-то я знаю это наверняка. Ему нужен был человек, похожий на него самого, попросту говоря — родственная душа.
— Родственная душа? — нахмурилась Элисса. — Что-то я не пойму, о чем ты говоришь.
Адриан вздохнул, прикоснулся к шишке на голове и, нащупав кровоподтек, поморщился и отдернул пальцы.
— Бекер из тех людей, которые более всего ценят чистоту и благородство. Он весьма щепетилен в этом отношении. Именно этим объясняется его сдержанность.
Уяснив смысл сказанного, Элисса залилась румянцем.
— Ты хочешь сказать, что Карл ошибался и Бекер не причастен к измене?
Адриан вздохнул:
— Я не сомневаюсь, что Кламмер и есть Ястреб, однако…
— Донесение, которое попало мне в руки, отправил Бекер, а значит, он так или иначе замешан в этом.
— Думаю, ты права.
— Что будем делать?
Пока ничего, подумал Адриан. Они ничего не могли предпринять, пока кто-нибудь не откроет дверь кладовой. Но даже если это случится, их шансы не слишком велики. Тем не менее Адриан внимательно осмотрел каморку, но нашел лишь гнилую деревяшку, которую Элисса держала в руках при его появлении, мешки с зерном и конскую упряжь из потрескавшейся кожи.
— Я попросила Нину сообщить Джеймисону, — сказала Элисса Адриану, пока тот обыскивал кладовую, — и если мы оба не вернемся в лагерь…
— Джейми уехал к Равенскрофту и скорее всего будет занят по меньшей мере до завтрашнего полудня.
В лунном свете, проникавшем в кладовую, Адриан увидел, как Элисса вздернула подбородок.
— Они не осмелятся нас расстрелять!
Адриану не хотелось говорить ей правду. Не приходилось сомневаться в том, что Кламмер выполнит обещание. За последние два дня погибли сорок тысяч человек, и еще две жертвы никто не заметит. На войне нередко случаются ошибки, казнят невинных, и они с Элиссой вполне могли оказаться в их числе. Вместо этого Адриан сказал:
— Уже почти полночь, ты трудилась дни напролет и, должно быть, выбилась из сил. — Он бросил на пол два мешка, намереваясь воспользоваться ими в качестве подушек, уложил Элиссу рядом с собой и, повернув ее голову, прижал лицо девушки к своему плечу. — Сейчас мы ничего не можем сделать. Может быть, ты поспишь?
— Я не хочу спать.
— Но ты работала день и ночь, тебе необходимо отдохнуть.
Элисса секунду молча смотрела на него. Судя по всему, осведомленность Адриана удивила ее.
— Я не глупа, Адриан, и знаю, что у нас мало шансов остаться в живых. Но я не хотела бы проспать свою последнюю ночь. Я хочу побыть с тобой.
К горлу Адриана подступил комок. Дрогнувшей рукой он убрал с виска Элиссы золотистый локон. Неужели он ничего не в силах сделать?
— Мы не должны отчаиваться. До рассвета может произойти все, что угодно.
Элисса слабо кивнула. Они оба понимали, что обманывают себя, но продолжали надеяться.
— Ты поцелуешь меня, Адриан? Я так часто себе это представляла.
Сердце Адриана яростно забилось, готовое вырваться из груди. Взяв лицо девушки в ладони, он прильнул губами к ее рту, вбирая ее вкус, наслаждаясь нежной мягкостью ее губ. Он почувствовал, как ее пальцы расстегивают пуговицы его мундира. Мундир распахнулся, и тонкие пальцы Элиссы скользнули внутрь. Она вытащила полы рубашки из-за пояса его брюк, провела пальцами по обнажившейся коже, и Адриан невольно застонал.
— Возьми меня, Адриан…
— Элисса… милая… ничто не доставило бы мне большей радости, но заниматься любовью здесь, в этом месте…
— Я хочу тебя, Адриан. Я хочу в последний раз почувствовать, как ты проникаешь в мое тело.
В груди Адриана возникла невыносимая боль. Нет, это не в последний раз. Господь не мог быть так жесток, чтобы, наконец подарив ему любовь, тут же ее отнять.
А может, он стал жертвой коварства судьбы? Он обрел то, что искал долгие годы, но слишком поздно?
— Адриан?..
— Я люблю тебя, — прошептал он, вновь приникая к ее губам, отыскивая грудь Элиссы, обнажая ее и поглаживая пальцами отвердевшие соски. Он расстегнул брюки и приподнял юбки Элиссы, прикасаясь к гладкой нежной коже. Он начал осторожно ласкать ее, лоно увлажнилось и было готово принять его. Адриан приподнял Элиссу, усадив на себя сверху, позволяя ее хрупкому телу приноровиться к нему. Потом он задвигался мощными глубокими толчками, от которых разгоряченная кровь огненной рекой побежала по жилам. Он слышал тихие стоны Элиссы, чувствовал, как трепещет все ее тело, сжимаясь вокруг него. Он и сам ощущал приближение сладостного мига, но сумел взять себя в руки, чего прежде никогда не делал, и еще несколько мгновений сдерживался, стремясь продлить чувство обладания ею в эти последние часы.
— Ты моя, — прошептал он. — Ты всегда была и будешь моей, что бы ни случилось.
— Я люблю тебя, — шепнула Элисса, и ее слова, нежность, с которой она их произнесла, ввергли Адриана в сумасшедший неистовый экстаз. Еще долго они лежали, слившись друг с другом. В эти минуты Адриан дал себе клятву спасти ее, чего бы то ни стоило. Его собственная жизнь не имела значения. Главным была Элисса. Только она. Только женщина, которую он любил.
Глава 27
Элиссу разбудили голоса. Она лежала в объятиях Адриана и почувствовала, как напряглось его тело, стоило лишь ему тоже услышать звуки. Он быстро вскочил на ноги, увлекая ее за собой. Его взгляд скользил по толстым каменным стенам, осматривая скудное имущество, хранившееся в кладовой, в поисках чего-нибудь, что могло послужить оружием. За ночь он не раз осматривал помещение, но только теперь заметил наполовину зарытое в утоптанную землю обгорелое топорище, с которого давно сняли топор.
Голоса зазвучали громче.
— Держись за мной, — велел Адриан, прикрывая Элиссу спиной.
Сердце девушки гулко забилось, страх ледяными иглами впился в душу. Адриан схватил тяжелое топорище, гладко отполированное за те годы, что оно было в ходу, и широко расставил ноги. Мускулы его рук вздулись от напряжения. Дверь распахнулась, и в тот же миг Адриан нанес мощный удар по ребрам капрала, который накануне бросил его в кладовую. Капрал вскрикнул от боли и согнулся пополам, хватая ртом воздух и прижимая руки к груди.
В дверях появился второй человек. Элисса успела только всхлипнуть, когда Адриан с силой ткнул деревяшку в живот солдата и, приподняв его, ударил в подбородок. Солдат повалился навзничь на мешок с зерном.
— Бежим! — Адриан схватил Элиссу за руку и потащил вперед, к дверям, в которые проникали первые лучи рассвета.
— Замечательно, полковник Кингсленд. Следовало ожидать, что вы не сдадитесь без боя.
Адриан остановился как вкопанный. Замерев на месте, Элисса разглядывала десяток окруживших их солдат в мундирах, вооруженных заряженными и готовыми к стрельбе мушкетами. За их спинами стоял генерал Кламмер.
— Бросьте оружие, полковник, — распорядился он. — Иначе девушка лишится жизни раньше, чем я планировал.
Глаза Адриана полыхнули яростью, топорище задрожало у него в руках.
— Отпустите женщину. Письмо попало к вам, и теперь ей не удастся вас разоблачить. Даже если она вздумает заговорить, ей никто не поверит.
Генерал рассмеялся самодовольным безжалостным смехом:
— Эта женщина шпионка, как и вы, полковник Кингсленд. На войне со шпионами расправляются без лишних проволочек. Вам еще повезло, что вы пережили ночь. А теперь бросьте оружие, иначе я буду вынужден приказать пристрелить вас не сходя с этого места.
Руки Адриана дрогнули, он стиснул зубы и бросил топорище на землю.
Элисса выскочила из-за его спины и закричала окружавшим их солдатам:
— Мы не шпионы! Генерал Кламмер и есть предатель! Он долгие месяцы передавал секреты французам. Мы с полковником приехали сюда, чтобы изобличить его! Английский генерал Равенскрофт подтвердит наши слова! Вам нужно лишь…
Кламмер ударил Элиссу по щеке, повалив ее на землю. Адриан метнулся к ней, но прежде чем успел подхватить девушку, ему в грудь уперся ствол мушкета.
— Кругом! — приказал Кламмер. Несколько секунд Адриан молча смотрел на генерала. Его грудь яростно вздымалась. — Я сказал, повернитесь кругом.
Обреченно вздохнув, Адриан с неохотой подчинился. Двое солдат схватили его, а третий грубо связал запястья. Элиссу тоже связали.
— Поставить их к стене! — распорядился Кламмер.
Элисса брела рядом с Адрианом, спотыкаясь при каждом толчке в спину, чувствуя, как колотится в груди сердце, а губы становятся сухими, как пыль на ее ногах. От скорби и жалости, которую она прочла в лице Адриана, на глаза навернулись слезы. Конвоир с жирными грязными волосами подвел их к грубой каменной стене фермы, злобно подталкивая в спину острием штыка. Напротив них на расстоянии двадцати футов плотной шеренгой выстроились остальные солдаты.
— Итак, полковник Кингсленд, ваше время пришло. Не желает ли кто-нибудь из вас прикрыть лицо повязкой?
Элисса посмотрела на Адриана и, переборов страх, покачала головой. Ее глаза застилала пелена слез, она едва могла видеть.
— Нет, — сказал Адриан, чуть заметно качнув головой. Он придвинулся к Элиссе, так что их плечи соприкоснулись, и посмотрел ей в глаза. — Мне очень жаль, любимая. Похоже, я приношу тебе одни страдания.
Элисса улыбнулась сквозь слезы:
— Тут нет твоей вины, и я ни о чем не сожалею. Я счастлива уже оттого, что мы хотя бы недолго были вместе.
Взгляд Адриана наполнился безмерной печалью:
— Я хотел жениться на тебе. Ты бы согласилась?
Горло Элиссы мучительно сжалось, а сердце, казалось, перестало биться.
— Да, и ты об этом знаешь. Ты стал моим мужем в ту самую минуту, когда мы впервые были близки.
— Приготовиться! — крикнул Кламмер, обращаясь к солдатам. От клацанья мушкетных затворов волоски на затылке Элиссы поднялись дыбом.
— Целься!
Элисса крепко стиснула веки и уткнулась лицом в плечо Адриана, отсчитывая последние мгновения своей жизни.
— Огонь! — Команда потонула в громовом топоте конских копыт. Элисса распахнула глаза, и при виде трех всадников, которые остановились в нескольких шагах, в ее сердце затеплилась надежда. Майор Джозеф Бекер спрыгнул с лошади, окутанный пыльным облаком. Элисса увидела высокую фигуру Джеймисона, который торопливо спешивался, и третьего человека, который соскочил на землю одновременно с ним. Это был генерал Равенскрофт.
— Опустите мушкеты! — крикнул майор Бекер, подбегая к солдатам. — Произошла ужасная ошибка.
— Что вы себе позволяете? — требовательным тоном осведомился Кламмер, побагровев от гнева.
— Пытаюсь исправить зло, которому невольно способствовал на протяжении почти года.
Кламмер повернулся к шеренге солдат:
— Огонь! Это приказ!
Однако на лицах его подчиненных внезапно отразилась нерешительность, и стволы мушкетов начали опускаться к земле.
— Слушайте меня, солдаты! — заговорил Равенскрофт. — Майор Бекер попросил меня о помощи, и мне лишь остается благодарить Господа за то, что он это сделал. — Равенскрофт устремил на Кламмера тяжелый взгляд. — Ваш генерал прав, среди вас действительно появился изменник, но им был тот самый человек, на которого вы полагались, которому вы вверили собственную жизнь. По меньшей мере в течение последнего года генерал Кламмер передавал военные тайны французам.
Элисса без сил привалилась к Адриану. Искорка надежды в ее сердце разгорелась бушующим пламенем.
— Приказываю арестовать его, — велел Равенскрофт. — Этот мерзавец — шпион!
Солдаты посмотрели на Бекера и, увидев, как тот кивнул, нацелили мушкеты на Кламмера. Гневный румянец на лице генерала сменился бледностью.
— Слава Богу! — выдохнула Элисса.
На губах Адриана появилась улыбка:
— Бекер ни в чем не виноват. Когда я вчера вечером приехал в штаб, он, должно быть, сообразил, какие сведения содержались в том донесении и что Кламмер попросту использовал его в своей игре. Он догадался, что меня назначили к ним в полк с целью разоблачения изменника, и отправился за помощью к Равенскрофту.
К ним подбежал Джеймисон, озабоченно хмурясь.
— Еще чуть-чуть, и все было бы кончено, — сказал он.
— Да, вы подоспели в последнюю секунду, — согласился Адриан, а Джеймисон тем временем разрезал веревки, которые стягивали их запястья.
Равенскрофт подошел к Кламмеру и остановился напротив.
— Генерал Кламмер, вы арестованы по обвинению в государственной измене и убийстве капитана Карла Таубера.
Глаза Элиссы обожгли слезы.
— Все кончено, — прошептала она. — Все кончено, и теперь мы можем вернуться домой.
— Домой, — с благоговением повторил Адриан, заключая Элиссу в объятия. — Еще ни разу я не слышал слова, которое звучало бы так сладостно.
Эпилог
Англия
Три месяца спустя
Элисса разгладила юбку светло-голубого платья и подняла руки, чтобы поправить белые розы, которыми была украшена ее прическа.
— У тебя дрожат пальцы, — сказала Нина. — Дай-ка мне.
Они стояли в притворе маленькой увитой плющом церкви в крохотной живописной деревушке неподалеку от замка Уолвермонт. Неделю назад Адриан наконец вернулся домой. Порой Элисса опасалась, что он передумает, забудет о своем обещании жениться на ней и останется служить в армии. Однако в ту самую секунду, когда она открыла дверь и увидела любовь в его восхитительных зеленых глазах, Элисса поняла, что между ними ничто не изменилось.
— Я не переставал скучать по тебе ни на минуту, — сказал Адриан, обнимая ее. — Нам надо было пожениться до твоего отъезда из Австрии. Я не должен был тебя отпускать.
Но сражения еще не закончились, и Элисса хотела дать ему время укрепиться в своем решении. Война дорого обошлась австрийцам. Они выиграли битву у Асперна и Эсслинга, но победа далась нелегкой ценой. Французы потеряли своего прославленного маршала Ланна и еще трех высокопоставленных военачальников. Генерал Стейглер и майор Холдорф также погибли в боях. Элисса увидела в этом справедливость Божьего мщения.
Генерала Кламмера повесили как изменника. Вместе с ним были казнены люди, помогавшие ему в этом черном деле. Адриан покинул Австрию, как только была провозглашена Пятая, коалиция. Война еще продолжалась, однако в первую неделю июля французы выиграли важное сражение при Ваграме, и император был вынужден сложить оружие. Лукавый и дальновидный Франц поспешил выдать свою дочь за Наполеона, тем самым обеспечив будущее Австрии, как, впрочем, и свое собственное.
И вот наконец Адриан дома. Он расстался с военным мундиром, но в пропыленной дорожной одежде выглядел еще привлекательнее. К этому времени Джеймисон и Нина уже приехали в Англию, поженились и стали жить в любви и согласии вместе с детьми в маленьком поместье майора неподалеку от замка.
Элисса посмотрела на дверь, ведущую в церковь. Мать уже находилась там; рядом с ней сидел Питер, которого эрцгерцог отпустил на свадьбу сестры в благодарность за помощь, оказанную Адрианом и Элиссой при разоблачении Ястреба.
Мысли девушки прервал голос Нины:
— Пора идти. Мне бы не хотелось волновать твоего полковника.
Элисса улыбнулась. Предыдущая попытка Адриана вступить в брак кончилась тем, что невеста бросила его одного у алтаря.
— Ни в коем случае, — согласилась она, понимая тревогу Адриана. — Мы не станем его пугать.
Нина открыла дверь, и Элисса вошла в храм. Там ее ждал генерал Равенскрофт, готовясь исполнить роль отца невесты. Он принял руку девушки и улыбнулся.
— Вы чудесно выглядите, дорогая. Пожалуй, нам пора присоединиться к вашему нареченному. Если мы задержимся хотя бы еще на мгновение, боюсь, его придется приводить в чувство.
Элисса весело, беззаботно рассмеялась. Еще никогда она не была так счастлива. Присутствующие заняли места, и в церкви заиграл орган. Свадьбу было решено устроить в тесном кругу самых близких друзей. Двигаясь по проходу, Элисса улыбнулась матери, с радостью замечая, что на ее щеки вновь вернулся румянец, потом одарила счастливой улыбкой Питера, который выглядел настоящим красавцем в своем темно-сером мундире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40