А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Значит, ты не был здесь прошлой ночью?
— Да нет, конечно же, нет. А я тебе о чем толкую? — Дэвид не спускал глаз с ее хорошенького личика. — Хотя должен сознаться — мне бы этого хотелось. Но нет, дорогая, я вообще впервые переступаю порог твоей каюты.
Дженет обвила его шею руками. Дэвид крепко обнял ее, но, пересилив себя, отодвинулся от нее и заставил рассказать все, что произошло после того, как она проснулась, как обнаружила его берет на своей подушке. Постепенно для него все становилось ясно, как и для Дженет.
— Каролина! Но зачем? — недоумевала Дженет. — С того самого дня, как отец привел ее в дом, я всегда обращалась с ней крайне уважительно. И никогда не давала ей повода невзлюбить меня. Почему она хочет причинить мне зло?
— Не знаю, дорогая. — Дэвид гладил ее нежную ладонь. — Думаю, все дело во мне.
Видя на ее лице обескураженность, молодой шкипер продолжал:
— Да, Дженет, это правда. Я тоже не сделал ей ничего плохого. Но я служу человеку, которого она преследует.
— Сэра Джона?
— Да, — кивнул Дэвид. — Вчера в своей каюте командующий при свидетеле заявил, что не желает ее больше видеть.
— Свидетеле?
— Да, в присутствии твоего покорного слуги. Мы оба были там. И Каролина разгневанно удалилась, зализывая свои раны.
— Но это было бы супружеской изменой!
— О, Дженет. Далеко не все считают это тяжким грехом.
Дженет с сомнением разглядывала свои руки.
— И ты думаешь, что она таким образом мстила за свое унижение? Тебе и мне?
Дэвид увидел, как по ее щеке поползла слеза. Протянув руку, он не успел стереть одну, как следом тут же выкатилась другая.
— Что леди Каролина просила тебя сделать? — Голос его стал более жестким. — После того, как твой отец ушел.
— Ничего, — удивленно ответила Дженет. — Она предупредила, что меня ждет расплата, но не сказала ничего конкретного. А когда уходила, то обратила мое внимание на то, что забирает твой берет с собой. Я была уверена, что она направилась прямиком к сэру Томасу.
Дэвид поднялся и начал вышагивать по маленькой каюте. Что же им делать в этой ситуации? Если бы он только знал, что задумала Каролина. Он посмотрел на Дженет, которая все еще сидела на кровати.
— Я сегодня общался с твоим отцом, Дженет, и он был со мной вполне вежлив.
— Значит, пока она ему еще ничего не сказала.
— Твой отец… — Дэвид остановился. — Он нас в чем-то… подозревает?
Дженет посмотрела на красивого молодого человека. Она не осмеливалась говорить с отцом о Дэвиде. Не могла. Она знала, как сэр Томас отнесется к простолюдину, понимала — гнев его будет ужасен. У Дэвида не было титула, и это в глазах придворного сводило на нет все его достоинства. Для отца Дэвид Максвелл всего лишь простолюдин.
— Мой отец хороший человек, Дэвид, и он любит меня. Но после его женитьбы на Каролине… и особенно после того, как мы оказались на борту этого судна, он стал таким нервным, таким раздражительным. Он со мной и не поговорил-то ни разу с тех пор, как мы покинули Шотландию.
— Не могу сказать, чтобы меня это очень печалило, дорогая.
— А меня это очень огорчает. Но, видишь ли… дело в том… что он никогда не позволит мне быть с… с… ну…
— С моряком, — мрачно закончил он за нее предложение. — Простым моряком.
— Да, Дэвид, — быстро ответила она, — он слишком горд.
В мире, с точки зрения Дэвида, было немало гордых людей, но ни у кого из них нет такой дочери, как Дженет Мол. Сжав губы и скрестив руки на груди, он стоял спиной к Дженет. «А разве я мог ждать чего-то иного? Я человек из народа, простолюдин». Мысль эта впервые так потрясла его. Больше всего на свете он хотел, чтобы эта женщина принадлежала ему. Но в глазах света — в глазах сэра Томаса — он ничтожество.
Он знал, что у Дженет нет по отношению к нему никакого снобизма, никакого чувства превосходства. Но леди Каролина совершенно очевидно намеревалась использовать их чувство друг к другу, их тайну, чтобы шантажировать падчерицу. С какой целью — он не знал. Но он этого не допустит.
Дженет поднялась с кровати, подошла к нему и ласково положила свою руку на его.
— Мне очень жаль, Дэвид. Меня саму это совершенно не волнует…
— Тебе не нужно извиняться, — ответил он. Голос его звучал хрипло, он постарался смягчить его. — Дженет, мы не сделали ничего плохого. Если бы я сейчас просто вышел из твоей каюты и никогда бы больше не видел тебя, то ей было бы не в чем нас обвинять и твой отец не мог бы гневаться на тебя.
Ледяная рука отчаяния сжала ей сердце. Он уходит, покидает ее. Вот и конец ее короткому счастью. Дженет отвернулась, чтобы он по ее лицу не увидел, как сердце разрывается от боли. Ей так стеснило грудь, что, казалось, она вот-вот задохнется. Она тяжело прислонилась к стене каюты и горько заплакала.
Дэвид не знал, что ему делать, ему так хотелось заключить ее в свои объятия, успокоить и защитить. Будь что будет. Он не может потерять ее. Его руки обвились вокруг ее талии, он спрятал лицо в ее волосах.
На глазах у Дженет, как роса на солнце, засверкали слезы радости.
— Не уходи, ну, пожалуйста, не уходи, — прильнула она к нему.
Именно это он и хотел услышать от нее. Страстность его поцелуя говорила яснее слов. Да никуда он не уйдет. Поздно. Что бы эта проклятая фортуна ни заготовила на будущее, они встретят его вместе.
11.
Джон кивком приказал всем слугам, кроме двух, удалиться и подошел к кровати Изабель.
Старая дама сначала аккуратно разгладила свое платье и лишь затем протянула руку красивому шотландцу. Она заставила себя встать на ноги, но, почувствовав головокружение, крепче ухватилась за его руку. Через минуту все прошло.
— Вы уверены, что вам можно вставать?
— Я уж и так провалялась слишком долго, — скорчила гримасу Изабель. — Но если вы рассчитываете от меня отделаться, выражая опасения по поводу моего здоровья, то…
— И не думал даже.
Он помог ей подойти к столу и отодвинул для нее стул, на который она с облегчением опустилась.
Изабель придирчиво оглядела стол и постаралась скрыть свой восторг. Сервировка стола и расставленные на нем яства ничем не уступали лучшим домам Европы. Надо будет выразить корабельному коку восхищение его искусством.
— Тут немного сквозит. Мне нужна моя шаль и пара подушек под спину.
— К вашим услугам, ваше высочество, — шутливо расшаркался Джон. «Если она не выйдет из своего укрытия сама, я вышибу дверь. Я не намерен провести весь вечер с одной Изабель, да еще быть мальчиком на побегушках», — мрачно подумал Джон, хотя уже чувствовал к старой леди симпатию.
Мария стояла, все еще держа руку на щеколде. Она видела, как командующий подложил Изабель под спину подушки. Какие у него широкие плечи и как заботливо его руки укутывают пледом плечи тети. Вспомнив, как эти руки обнимали ее, она почувствовала в теле жар.
Изабель сидела к ней спиной, двое слуг суетились возле стола. «Пожалуй, я лучше немного подожду, пока явятся остальные гости», — подумала Мария. Среди них ей будет легче затеряться, да и безопаснее.
Она не двигалась, но Джон, почувствовав, что она здесь, повернулся.
И Мария больше не видела в каюте никого, только Джона Макферсона. Командующий выглядел потрясающе в безупречной голландской белой рубашке, шотландском пледе, перекинутом через плечо, юбке и высоких мягких сапогах. Она не могла оторвать от него взгляда, ее глаза ласкали его фигуру, впитывали в себя, поглощали.
Мария постаралась взять себя в руки. Она кое-как сумела улыбнуться, чувствуя, что сейчас сердце выскочит у нее из груди. Широкая ответная улыбка Джона лишь усилила у нее сумасшедшее сердцебиение, и она закрыла глаза, не в силах долее смотреть на него.
Ни разу с тех пор, как он вступил в мужской возраст, Джон Макферсон не задумался о существовании ангелов — на небе ли, на земле. Ни разу.
До сегодняшнего дня.
В течение минуты язычник был обращен в веру, дикий бунтарь укрощен. Глядя на стоящую в дверях Марию, Джон понял, как выглядит рай и что ангел может сделать с сердцем мужчины. В платье кремового цвета Мария была сама элегантность и красота. Черные волосы, не стянутые лентой, волнами ниспадали до талии. Командующий помнил их шелковистость и аромат. Он не мог отвести взгляда от ее нежнейшей кожи, стройной шеи, полных высоких грудей, поднимающихся над отделанным простым кружевом вырезом платья. Его глаза делали то, что не могло делать тело, — поглощали ее в себя.
Он беззастенчиво пожирал взглядом точеные черты ее лица, мягкие линии тела. Джон хотел, чтобы она почувствовала его взгляд, его желание, страсть, которую они могли бы разделить.
Встретив его взгляд, Мария задрожала. Его глаза раздевали ее. Губы ее раскрылись, когда под его взглядом ей показалось, что платье упало с ее плеч. Он медленно снимал с нее все. Она видела себя его глазами — на ней ни клочка материи, чтобы прикрыть тело, запереть сердце. Она была вся раскрыта перед ним, чувствовала, как желанна ему и как она сама жаждет его.
— Неужели это наконец Мария? — спросила Изабель, все еще сидя к ним спиной. Она поняла, что именно означает эта затянувшаяся пауза.
— Да, это я, Изабель, — ответила она тихо и вошла в каюту.
— Давно пора присоединиться к нам, дорогая. Не знаю, сколь долго я бы еще могла выдержать один на один этого человека. — Она слегка повернулась. — Подойдите сюда, вы оба. Лекарь опять напоил меня своим снадобьем, и я боюсь, что выключусь через пару минут и на том мои развлечения на сегодня закончатся.
Командующий подошел к молодой женщине и подал руку: небольшая повязка оставляла ее пальцы свободными. Удивляясь самой себе, она без колебания вложила свою руку в его. Но когда он приложил палец к губам, она снова почувствовала ожог внутри.
— Я ведь просила вас не искать встречи со мной, — тихо прошептала Мария. Ее опалило его жаркое дыхание. Она старалась заглушить воспоминание о его горячих губах, но ничего не могла с собой поделать.
Она попыталась вырвать руку, но тщетно — Джон не отпускал ее.
— Да, просили, — прошептал он в ответ. — И я бы выполнил вашу просьбу, будь уверен, что вы действительно этого хотите!
Он крепче прижал ее локоть, делая вид, что просто сопровождает к столу.
— Что мы будем делать с этим, Мария?
Его слова звучали для нее лаской. Ей казалось, что он целует ее.
— Можете не отвечать. — Он пододвинул ей стул. — Я не приму отказа.
— Что вы не примете? — стараясь скрыть улыбку, спросила Изабель.
Как бы пробудившись от сна, Мария осмотрелась. Она почти забыла, что здесь и Изабель. Покраснев, села на предложенный шотландцем стул. За что бы ей хоть чуть спрятаться? Она схватила стоящий перед ней хрустальный кубок и поднесла к губам.
— Он пуст, — заметила Изабель и повернулась к Джону. — Итак, что же вы все-таки отказываетесь принимать? — повторила она свой вопрос.
Джон наполнил кубок Марии, заговорщически улыбнулся ей и сел напротив. Она поспешила вновь поднести его к губам. Он повернулся к старой аристократке.
— Она просит меня, чтобы я пришел к ней в постель, а я отказываюсь.
Мария поперхнулась и закашлялась.
Изабель угрожающе посмотрела на него.
— Это почему?
На этот раз поперхнулся бы Джон, если б не понимал, как развито у Изабель чувство юмора. Он и глазом не моргнул в ответ.
— Потому что на самом деле она этого не хочет. В ее планах лишь использовать меня. Но я не столь глуп, чтобы дать ей возможность выполнить задуманное и потом выбросить меня, как ненужную тряпку. Пострадает моя репутация.
Изабель задумчиво помолчала.
— Ваша репутация? Итак, вопреки всем правилам этикета вы отказываетесь лечь в постель с этой молодой женщиной.
Джон посмотрел на Марию, ее кожа стала под стать розовому маку, зеленые глаза сверкали озорством и перебегали с него на Изабель и обратно.
— К черту этикет, — прорычал командующий. — Я вижу, Изабель, что во имя собственного удовольствия вы решили забыть обещание, которое вытянули из меня. Ну что ж, если вы считаете, что наш договор аннулируется, я согласен уступить ее желаниям.
Хотя Изабель и покачала головой, ироничный взгляд ее был красноречивым ответом, и Джон поднял графин.
— Еще вина? — весело спросил он старую даму.
— Какое обещание? — задала вопрос Мария, хотя она и знала ответ, но ей доставило удовольствие попробовать привести их в замешательство. Правда, вряд ли этих двоих могло бы что-нибудь смутить. Они разговаривали так, как будто ее здесь вообще не было.
Никто ей не ответил. Командующий вроде бы и хотел это сделать, но Изабель столь угрожающе посмотрела на него, что он, не рискнув открыть рот, просто улыбнулся Марии.
— Мы наконец начнем обедать? — сердито спросила Изабель, указав на застывших в ожидании слуг.
— А к нам никто не присоединится? — удивилась Мария.
— Как же — присоединится, — фыркнула Изабель. Она махнула ножом в сторону Джона: — Этот тип считает, что тут и так один лишний. Нет, моя дорогая. Уверена, что наш хозяин не желает, чтобы твоей красотой и остроумием наслаждался еще кто-то.
Джон улыбнулся и положил себе на тарелку рыбное филе с золотого блюда, которое держал слуга. Изабель сказала сущую правду. Он действительно не хотел делить ее общество с кем бы то ни было на судне. Он хотел, чтобы она была только с ним.
— Видишь, Мария, он и не пытается это отрицать, — сказала Изабель, поднося кубок с вином ко рту. — Это испанское вино, милорд? Не ожидала, что у вас столь хороший вкус.
— Дело в том, дорогая, — повернулся Джон к Марии, игнорируя вопрос Изабель, — что я не решился подвергнуть знатных придворных перепадам настроения вашей тетушки.
— Вы поступили весьма разумно, сэр Джон, — улыбнулась Мария.
Командующий откинулся на спинку стула.
— Скорее милосердно. Мне бы не хотелось, чтобы они один за другим стали выбрасываться за борт.
— Хм-м, — промычала Изабель, продолжая свою трапезу.
Мария не отрывала глаз от тарелки, не рискуя посмотреть на тетю.
— Я вижу, сэр Джон, вы полностью использовали счастливую возможность столь долго находиться в обществе моей тетушки.
— Счастливую возможность? — повторил Джон, подняв бровь. — Мы говорим о леди Изабель?
— Ну дальше, дальше, — отреагировала на его слова старая дама.
— «Счастливая возможность» — это слишком слабо выражает, через что… мне довелось пройти.
Мария понимала, что, несмотря на всю эту шуточную перепалку, Джону удалось завоевать расположение ее тети.
— Приношу вам свои извинения, — откликнулась молодая женщина. — Думаю, вам наверняка пришлось нелегко. Но за ее внешней суровостью и непримиримостью кроется очень доброе сердце.
— Это мы еще увидим, — сказал Джон, с симпатией глядя на Изабель. — Но какая жалость — эта пуля из мушкета чуть не уничтожила ее драгоценное сердце.
— Да. Это было бы ужасно, — ответила Мария, протянув руку за яблоком.
— Ладно. С меня достаточно. — Изабель тоже взяла золотистый плод. — Как на корабле в это время года оказались фрукты из Иерусалима?
Джон наклонился к Марии.
— Подумать только — мы бы могли обедать одни. Только вдвоем. Какая жалость!
Мария взглянула через стол в его синие глаза. В них отплясывали искорки. «Только вдвоем», — подумала она. Сознает ли он, какой отклик нашли его слова в ее сердце?
Изабель перевела взгляд с Джона на Марию.
— Ну, хватит развлекаться за мой счет. Поищите себе другую тему для разговора.
Время от времени Мария поднимала на Джона глаза и все время встречала его лучистый взгляд.
Изабель старалась вовлечь Макферсона в светскую беседу, Мария внимательно слушала, время от времени высказывая свое суждение. Ей было интересно все, что он говорил, но значительно приятнее просто обмениваться взглядами, ласкавшими тело и душу. Хотя Джон Макферсон обращался к Изабель, его длинные ноги под столом касались как бы нечаянно ее колен.
Происходящее за столом походило на сновидение, однако Мария понимала, что это случилось с ней наяву. Этот мужчина хочет ее, его сильные руки жаждут обнять ее, яркие чувственные губы, прижаться к ее губам.
— Ты не согласна, Мария? — Голос Изабель нарушил ее грезы.
— Что ты сказала, Изабель?
— Я сказала, что за все мои плавания по этим водам я нигде не встречала столько красоты и удобства, как на этом судне. Мне так и хочется сказать, что шотландские моряки, по-видимому, самые избалованные во всем Немецком море. Ты не согласна?
Мария посмотрела на командующего. Он ждал ее ответа.
— Я, как и ты, это заметила, Изабель, но я плохой моряк. И у меня нет серьезного опыта, чтобы сравнивать.
— Ну что ж, дитя мое, очень дипломатичный ответ. — Изабель повернулась к Джону: — Смею вас заверить, что этому она научилась не от меня и не от моих непосредственных родственников.
— Не сомневаюсь. — Джон не спускал с Марии глаз.
— Наверное, сэру Джону лучше знать, типичен ли его корабль для шотландского — да и любого другого — флота. — Мария надеялась, что он не будет расспрашивать Изабель про ее семью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32