А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Куда его привезли и что случилось с леди Изабеллой и остальными пленниками, он не знал.Шотландцы не убили его. Это означало, что они намерены продать его вождю какого-нибудь клана в отдаленной местности, которому нужны крепкие рабочие руки. Анвре, хотя и был лишен одного глаза, обладал недюжинной силой. Шотландские налетчики, вероятно, решили, что трудности его пленения должны окупиться хорошими деньгами, которые они получат за него.А может, они хотели только демонстрировать его в качестве трофея, свидетельствующего об их славной победе?Анвре приподнял голову и огляделся вокруг. Прибыли ли они на конечный пункт или утром снова двинутся в путь? Все время, когда его везли сюда, он испытывал то жар, то озноб и смутно помнил лишь, что они плыли по морю.Или это только показалось ему? Находится ли он все еще в Британии? А может, они приплыли к ирландскому побережью?Анвре не знал, были ли леди Изабелла и сэр Роже привезены сюда вместе с ним. Он надеялся, что нет. Одному ему будет легче бежать.Он не хотел нести ответственность за леди и ее юного рыцаря.Вполне вероятно, что Изабелла де Сен-Мари уже продана. Она была самой привлекательной девушкой, какую Анвре когда-либо видел: с волосами, темными и блестящими как вороново крыло, и необычными золотистыми глазами с длинными ресницами. При знакомстве в Кеттвике она старалась щадить его, взглянув лишь мельком на обезображенное лицо, и в дальнейшем избегала пристально смотреть на него. Такая реакция была обычной у тех, кто впервые встречался с ним, однако Анвре никак не мог привыкнуть к этому.Как бы то ни было, он не намерен беспокоиться о ней в сложившихся обстоятельствах. Каждый должен выживать по мере собственных возможностей.Когда почти стемнело, один из стражников освободил левую руку Анвре, чтобы тот мог поесть брошенный ему черствый хлеб и попить из глиняной чашки, поставленной рядом на землю. Этой еды едва хватало, чтобы поддерживать жизнь у человека с таким мощным телосложением, как у Анвре.Его поврежденное ребро ныло, а рана на плече вызвала острую боль, когда он потянулся к еде и питью. Однако Анвре умел выдерживать боль гораздо сильнее этой. Он приучил себя игнорировать многие неудобства, и такие раны не были исключением. Свободной рукой он мог бы избавиться и от других пут. Однако стражник не терял бдительности. Как только Анвре пошевелился, шотландец наступил ему на запястье и лишил возможности двигаться.Анвре отказывался верить, что не сможет ничего сделать для своего освобождения. Хотя силы его значительно поубавились из-за ран, он надеялся, что в конце концов ему представится возможность бежать. Как только стражники расслабятся и их бдительность притупится, настанет его час. Он не сомневался, что сумеет выдернуть цепи из земли и высвободить руки. Тогда проклятым шотландцам несдобровать.Леди Изабелла де Сен-Мари не желала поддаваться страху. Она выдержала тяжкие испытания в течение последних семи дней не для того, чтобы теперь пасть духом.Она и Катрин покинули аббатство де Сен-Мари в Руане и пережили множество неудобств, пока ехали в имение отца в Британии, к своим родителям. Однако все эти трудности не шли ни в какое сравнение с тем, что ей пришлось изведать во время грабительского нападения шотландцев на замок Кеттвик. Очень многие погибли там. Изабелла боялась даже думать о том, что могло случиться с ее сестрой и родителями.Она пыталась сопротивляться жестоким шотландским варварам, но те схватили ее и сорвали одежды. Однако рыжебородый главарь остановил их, прежде чем они успели причинить ей реальный вред. Он не хотел, чтобы она серьезно пострадала. Вероятно, решил сохранить ее для кого-то другого и увезти на север, в глубь своей страны.Изабелле было страшно представить, каковы были его цели.Однако будь она проклята, если позволит какому-нибудь варвару изнасиловать ее. Она так или иначе освободится от этих негодяев и бежит из плена.Изабелла внимательно наблюдала за особенностями дороги, по которой ее увозили, и знала, в какой стороне остался Кеттвик. Роже был в бессознательном состоянии и не мог сопротивляться во время их пленения, поэтому нападавшие не стали жестоко избивать его в отличие от сэра Анвре, прикованного цепями к земле в центре загона для скота.Изабелла была уверена, что они переломали несчастному Анвре ребра. Она не знала, что за повреждения он еще получил, но вся его одежда была в крови, и на голове зияла пугающая рана. На лбу и на пустой глазнице темнел грязный след засохшей крови. Губы были рассечены и кровоточили. К тому же шотландцы, похоже, намеренно морили его голодом, чтобы ослабить его и легче управляться с ним.Несмотря на жалкий вид Анвре, похитители явно побаивались его. В то время как она и Роже были привязаны кожаными ремнями к столбам в дальних углах деревянной изгороди, Анвре сковали по рукам и ногам цепями, прикрепленными к вбитым в землю металлическим стойкам, хотя он ослабел и был безоружен. Только чудом этот несчастный рыцарь смог бы нанести какой-либо вред шотландцам.В тот вечер, когда было совершено нападение на Кеттвик, Изабелла молила Бога, чтобы Анвре спас их от варваров. Она не сомневалась, что он и люди Кеттвика одолеют презренных захватчиков и вернут ее домой. Ее надежды рухнули, когда Анвре, сраженный, упал на землю.Вместе с ними в плен захватили еще шесть человек, и Изабелла благодарила Господа, что среди них не было ни ее сестры, ни ее родителей. Связанные одной длинной веревкой, изможденные пленники, подгоняемые побоями, спотыкаясь, брели по пересеченной местности в течение нескольких дней, пока не достигли широкого озера. Там шотландцы отделили Изабеллу, Роже и сэра Анвре, которых усадили в лодку и привезли сюда. Остальных куда-то погнали от озера.На склонах холмов, окружавших деревню, паслись стада овец, а вдоль берега озера выстроился ряд небольших рыбацких лодок. Все это выглядело бы довольно мирно, если бы не толпа шотландских мужчин и женщин, оставивших свои жилища, чтобы поглазеть через изгородь на пленников и поглумиться над ними. Поглядывая на сэра Анвре, они взволнованно переговаривались. Похоже, им рассказали о том, как храбро он сражался против нападавших.Глядя на него, Изабелла тоже была ошеломлена. Ни один из плененных рыцарей не мог сравниться с ним в доблести. Умело действуя огромным мечом, он поразил так много шотландских грабителей, что Изабелла сбилась со счета. Только когда ему пришлось сражаться сразу с четырьмя противниками и один из них опутал ноги Анвре длинной веревкой, он упал на землю и увлек за собой двоих атакующих. Шотландцы жестоко избивали его ногами, пока рыжебородый главарь не остановил их. Удивительно, что они не убили его. Изабелла вскоре поняла, что Анвре сохранили жизнь, преследуя какую-то цель.Так же, как и в ее случае. Ей стало нехорошо при мысли о том, что вскоре может произойти. Она слышала кое-что об изнасиловании. Рассказывали, что многие праведные женщины в подобных случаях предпочитали смерть потере невинности. Изабелла не думала, что ей хватит мужества покончить с собой ради сохранения целомудрия. Она едва ли бросится в бурлящий поток реки или в пропасть, поскольку очень боится высоты. Она не сможет даже приблизиться к краю высокого утеса. И шотландцы не допустят, чтобы она оказалась рядом с оружием, так что ей не удастся поразить себя мечом.У нее безвыходное положение, и остается только смириться с обстоятельствами.Изабелла не могла понять, почему сэр Хью не пришел ей на помощь. В его подчинении были все рыцари отца, однако людей Кеттвика возглавил сэр Анвре, организовавший погоню. Она едва сдержала выступившие слезы, когда подумала, что, вероятно, случилось с самым преданным вассалом отца, и отбросила печальные мысли о судьбе своих родителей и младшей сестры Катрин. Она надеялась, что им удалось избежать плена, однако считала маловероятным, что сможет в ближайшее время узнать о постигшей их судьбе.Будет чудом, если она сумеет бежать отсюда и вернуться в Кеттвик. Трудно рассчитывать на случай или удачный побег.Изабелла всхлипнула. К каким хитроумным планам можно прибегнуть в такой ситуации? Она собиралась всю жизнь провести в монастыре, но отец воспротивился этому. У него не было сына, и он рассчитывал заполучить наследников через дочерей.Отец выбрал для дочери благородного и влиятельного человека при дворе короля Вильгельма. Лорд Бернард де Мобен обладал властью и богатством, однако совершенно не понравился Изабелле. Она терпеть не могла этого грубого пожилого борова. Если уж ей предстоит обзавестись мужем, то это должен быть благовоспитанный молодой человек, который мог бы оценить ее утонченную натуру. Она с детства находилась в монастыре и вообще имела смутные представления о мужчинах.После долгих уговоров отец все-таки согласился с ней и разрешил самой выбрать будущего супруга. Однако теперь это не имело значения. Маловероятно, что она и Роже когда-нибудь вернутся в Кеттвик.Если бы она оказалась сейчас дома, сидя перед большим камином и потчуя родственников рассказом о шотландских разбойниках, захвативших нормандскую девушку, как бы выглядела ее история? Красавец Роже, безусловно, стал бы героем, спасшим ее от ужасной судьбы. Однако, взглянув на молодого рыцаря, она поняла, что такой конец в ее ситуации едва ли возможен. Несчастный Роже лежал на грязной земле без сознания, и его запястья были крепко привязаны к стойке изгороди.Внимание Изабеллы привлекло легкое движение в середине загона, и она увидела, что мышцы сэра Анвре напряглись в попытке разорвать цепи, но звенья были слишком толстыми и не поддавались. С упавшим сердцем Изабелла поняла, что с этой стороны спасение тоже не придет.Она должна рассчитывать только на себя.Шотландцы вели их на север через долины и скалистые холмы со скудной растительностью. Если ей и остальным пленникам удастся бежать из этой деревушки, она уверена, что сможет найти дорогу домой. Однако она всего лишь женщина и к тому же крепко привязана к изгороди. Когда начало смеркаться, Изабелла внимательно осмотрела кожаные ремни, которыми ее запястья были привязаны к стойке. Она лишь натерла кожу, пытаясь высвободить руки из пут, и поняла, что таким способом ей не обрести свободу.Внезапно вокруг стало очень тихо. Все жители деревни замерли. Изабелла перестала двигать руками, прислушиваясь к этой зловещей тишине. В этот момент в поле ее зрения появился рыжебородый. Изабелла привстала на колени и наблюдала, как он приближается к ней вместе с другим мужчиной, темноволосым и довольно внушительным. Они шли, не отрывая от нее глаз, и от их наглого разглядывания по коже Изабеллы пробежали мурашки.Второй мужчина выглядел старше. Он тоже был бородатым, с лохматыми черными волосами и пронзительными темными глазами, которые, казалось, раздевали ее. На нем были шерстяные рейтузы и меховая туника, оставлявшая обнаженной грудь, а также значительную часть большого жирного живота. Его мощные предплечья были окольцованы металлическими обручами.Изабелла ошиблась, сочтя рыжебородого вождем клана. Ясно, что во главе деревни стоял чернобородый мужчина. От него веяло самоуверенностью. Чем-то он напоминал откормленного вожака волчьей стаи.Женщины, которые стояли рядом с оградой и посмеивались над пленниками, мгновенно разбежались, когда мужчины вошли внутрь. Изабелла приподняла подбородок и расправила плечи, стараясь держаться мужественно. Она дочь барона Анри Луве и крестница самой королевы Матильды и не станет показывать страх перед какими-то варварами.Мужчина с черными глазами схватил ее за волосы и рванул так, что ее голова дернулась назад, отчего у Изабеллы помимо воли вырвался крик. Затем он что-то сказал рыжебородому, который покачал головой и ответил на их непонятном языке.На глазах у Изабеллы выступили слезы от острой боли, но черноволосый шотландец продолжал крепко держать ее, так что она не могла двинуться, иначе он мог вырвать ее волосы с корнем. Мужчина начал нагло ощупывать ее, проведя рукой по шее и плечам, после чего ухватился за груди и сжал их. Изабелла стиснула зубы и молча выдержала это унижение. Однако, когда его рука полезла ей под юбку, она оттолкнула ее.Варвар запрокинул голову и громко рассмеялся, обнажив гнилые зубы. Он отпустил ее так внезапно, что она упала на спину в грязь. Не обращая внимания на боль в запястьях, Изабелла бросила умоляющий взгляд в сторону Роже, но тот лежал без сознания на противоположной стороне загона.Анвре тоже оставался неподвижным, и Изабелла подумала, что, вероятно, он сделал это намеренно, чтобы не привлекать внимания шотландцев.А может, он уже мертв.Она почувствовала, как задрожал ее подбородок и глаза наполнились слезами. «Нет, я не стану плакать».Заморгав, она глубоко вдохнула свежий воздух и, приподнявшись, села, игнорируя мужчин, которые начали громко спорить. Видимо, речь шла о ней.Рыжебородый внезапно наклонился, чтобы разрезать ремни, которыми она была крепко связана, но черноглазый остановил его. Вероятно, согласившись с ценой, назначенной рыжебородым, он отдал ему несколько монет.Изабелла поняла, что ее только что продали, как обычную рабыню. Она крепко сжала зубы и выдержала унижение без заметной реакции, наблюдая, как удаляется рыжебородый, засовывая полученные монеты в мешочек на поясе. Потом подняла глаза и смерила взглядом черноволосого шотландца, размышляя о том, как изловчиться, чтобы прикончить его. Глава 3 Хотя запястья Анвре кровоточили после тщетного усилия освободиться, он игнорировал боль и продолжал пытаться сдвинуть наручники. Ему удалось повернуть руку так, чтобы ухватиться за основание цепи, удерживающей его распятым на земле. При таком положении руки чрезвычайно трудно выдернуть металлический штырь, но он должен попытаться.Шотландцы похитили леди Изабеллу, и честь рыцаря требовала от него сделать все возможное для ее освобождения.Впервые после прибытия сюда Анвре увидел леди Изабеллу, когда ее выводили из загона, и был потрясен тем, как она выглядела.Ранее нарядная женщина с великолепными черными волосами и блестящими золотистыми глазами сейчас была растрепана и измазана грязью. Ее волосы свисали на спину темными космами, а дорогое шелковое платье исчезло. На ней ничего не было, кроме порванной сорочки, едва прикрывавшей наготу, и все тело просматривалось сквозь тонкую материю. Босая, с руками, связанными за спиной, она, спотыкаясь, брела по каменистой земле, а стражник подталкивал ее к выходу из загона.Анвре ничего не мог сделать. Вообще он не хотел нести ответственность за нее. Он готов сражаться, защищая крепость, но не отдельную личность. Тем не менее Анвре чувствовал, что должен позаботиться об этой девушке, ведь много лет назад отец перед смертью наказал ему защищать женщин.Однако он не смог спасти ни мать, ни сестру. Они погибли при ужасных обстоятельствах. Ворвавшиеся в их имение налетчики убивали всех, кто пытался воспрепятствовать грабежу. Жертвой стал и его отец. Умирая, Ален д’Арк послал юного Анвре спрятать мать и сестру. Однако свирепые варвары схватили их.Об этом лучше не вспоминать. Он выжил тогда, выживет и сейчас – вместе с леди Изабеллой или без нее.В отчаянии он что есть силы потянул за цепь, стараясь, однако, сделать это незаметно для стражников.Цепь слегка подалась. Если бы ему удалось вытащить ее из земли, то выдернуть другую не представило бы особого труда. Правда, в этом случае стражники могут заметить его попытку освободиться. Однако им непросто будет приблизиться к нему, если он воспользуется болтающимися на руках цепями как оружием.Наступившие сумерки облегчили осуществление плана Анвре. Он снова принялся за дело, пока стражники не зажгли факелов и не заметили его действий. Он до сих пор не обнаружил Роже, который, возможно, лежит без сознания поблизости, но из-за отсутствия одного глаза Анвре не мог увидеть его.Острые камни на дорожке больно врезались в босые ноги Изабеллы, когда стражник подталкивал ее вперед. Они миновали несколько бревенчатых хижин. Изабелла, с трудом подавляя страх, считала дома и подмечала различные предметы: ведро, телегу, кипы шкур животных.Роже и сэр Анвре связаны и физически не способны что-либо сделать, а это означало, что никакой доблестный герой не придет ей на помощь. Ее реальное положение существенно отличалось от того, что она воображала в придуманных ею историях, которые часто рассказывала в уютной комнате матери или в зале. Изабелла содрогалась от сознания, что обречена на страдания, независимо от того, как поведет себя с ней глава клана.Самым большим строением в деревне был длинный бревенчатый дом с двумя окнами со ставнями, с соломенной крышей и прочной деревянной дверью в дальнем конце. Когда стражник подтолкнул Изабеллу к ней, она поняла, что это то место, где ее ожидает черноглазый главарь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25