А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Любой. «Драгоценности и минералы» Донованов устроят тебя туда на работу. Если такая идея тебе не по вкусу, то Лински были бы безмерно рады принять тебя у себя.
– Для того чтобы думать о будущем, мне надо покончить с прошлым.
– Но для тебя этот кошмар уже закончился.
– Нет, – тут же возразила она. Когда все закончится, Арчер уйдет. Ханна еще не была готова к этому. – Есть и другие люди, которых следует расспросить.
– Иня сейчас не найти.
– Коко здесь.
Арчер пожал плечами.
– Я бы поговорил с ней после того, как ты улетишь.
– Почему?
– Тебе не понравятся мои методы.
Улыбка Ханны была острой, как лезвие ножа.
– Я не смогу смотреть, как ты валишь ее на землю и бьешь, как Флинна?
– Страх и боль срабатывают всегда, но ей я намерен предложить деньги.
Когда Арчер ступил на веранду, Коко с натянутой улыбкой сидела в гамаке. По-видимому, она знала, что стояла следующей в его списке.
– Ты очень быстрый для большого мужчины, – сказала она. – Как Лэн. З-з-з. Змея. – И Коко выразительно изогнула кисть руки.
Ханна осторожно выступила впереди Арчера.
– Кристиан и Том были слишком заняты, разрушая плоты. Им было некогда убивать Лэна, – холодно обратилась она к таитянке. – Ты последняя видела его живым. Полагаю, он закрыл дверь эллинга перед твоим носом.
– Да. Но он сначала тщательно меня обыскал, – произнесла она. Хотя слова были сказаны по-французски, ее улыбка не нуждалась в переводе.
Арчер ответил ей что-то на быстром французском, и улыбка с ее лица исчезла. Затем добавил уже по-английски:
– Только английский. Если ты не можешь отвечать на этом языке, то я буду переводить.
Не сводя глаз с Коко, Ханна обратилась к Арчеру:
– Она достаточно сильна, чтобы взломать стамеской дверь в эллинг.
Он посмотрел на таитянку, отмечая упругие мускулы под гладкой кожей, вспоминая ее легкую и гибкую походку.
– Да.
– Я не убивать Лэна, – сказала. Коко на ломаном английском. Ее глаза блестели от слез.
– Но ты видела, кто это сделал, – сказала Ханна. Это был не вопрос, а скорее утверждение. Каждый раз, когда Ханна отвлекалась от работы в жемчужных эллингах или в доме, она всегда обнаруживала, что Коко смотрела на нее. Всегда смотрела.
– Кто это был?
– Я рассказать и умереть, как Лэн, обманутой и одинокой.
– Ты умрешь, если не расскажешь, – ответила Ханна. – Красная триада не отличается особой жалостью.
Коко побледнела под своим золотистым загаром.
– Ты знаешь?
Улыбка Ханны была безжалостна.
– Я знаю. Мы встретили Иня в притоне триады в Сиэтле.
– Глупый.
– Это верно, – согласилась Ханна. –Кто убил Лэна, Коко?
Таитянка отрицательно покачала головой.
– Десять тысяч американских долларов, даже если ты это сделала.
Коко опять усмехнулась той же горькой усмешкой.
– Я? Я любить Лэна.
Глаза Ханны расширились.
– Это шок для тебя? – продолжала Коко. – Он… прелесть. Холодный, как змея. Опасный, как буря. Боль. Ненависть, он – все.
Ханна потеряла дар речи и только молча смотрела на таитянку. Те самые вещи, которые отталкивали ее от мужа, притягивали Коко.
– Он должен был жениться на тебе, выговорила она наконец.
Коко неопределенно пожала плечами.
– Тогда он потерял бы тебя. Кот с мышкой, чтобы играть. Понимаешь? Каждый раз играть.
– Да, – сказала Ханна тихо. – Понимаю. Он использовал мою честность, чтобы удерживать около себя. Я знала это, но все равно оставалась. Я была обязана ему жизнью. Мне казалось, я смогла бы изменить его к лучшему. Я ошибалась.
Она почувствовала тепло ладоней Арчера на плечах. Ей захотелось опереться на него, но она сдержалась.
– Тот день, когда Лэн умер. Что ты видела? – обратился он к Коко.
– Цин Лу Инь, – просто ответила она. – Он хотеть секрет жемчужин. Он ударять Лэна кулаками, дубинкой… вы понимаете?
– Да, – сказал Арчер. – Продолжай.
– Лэн улыбаться. Инь совсем обезуметь. Лэн двигаться быстро. – Она снова сделала движение рукой. – Пытаться перерезать горло Иня раковиной моллюска. Лэн сильный, очень сильный. Но Инь не инвалид. Он перевернул инвалидную коляску снизу вверх и воткнуть нож в ребра Лэна.
Ханна застыла. Она верила рассказу Коко. Только Арчер упоминал о ноже.
– Инь вколачивать раковину туда, спрятать ножевую рану. Понимаете? – спросила она.
– Да, – сказала Ханна.
– Лэн все еще жил. Он пытался вытащить раковину прочь. Слишком слабый. Инь брать все жемчужины, которые отважился, и бежать.
– Бегает он хорошо, – сказала Ханна, вспомнив кафе «Луна дракона».
– Что ты сделала? – спросил Арчер.
– Я идти в коттедж. Ждать большого ветра.
– Ты знаешь жемчужины, которые Лэн называл «Черной троицей»?
– Уи.
– Ты знаешь, что Ханна узнала бы их где бы то ни было?
– Уи, – сказала Коко. – Он ненавидел ее за это. Ее глаза лучше, чем его. «Лучше, чем мои».
– Ты знаешь, что произойдет, если окажется, что «Черная троица» у тебя?
Коко посмотрела ему в глаза и мгновенно все поняла.
– Уи, – прошептала она.
– Расскажи мне, что случилось с «Черной троицей», – приказал Арчер. – И я не буду спрашивать о том, как таитянская жемчужная ферма Анжелики Дюпре неожиданно разбогатела, получив урожай жемчужин из «Жемчужной бухты». Те самые жемчужины, исчезнувшие после смерти Лэпа.
Ханна окаменела.
– Ты не говорил мне.
– Я надеялся, что мне не придется этого делать.
– Почему?
– Никому не нравится предательство близких. – Его руки нежно гладили ее плечи. – Ты достаточно настрадалась. Я не хотел делать тебе еще больнее. Но мне кажется, что это у меня получается лучше всего. Причинять тебе боль.
Он перестал ласкать Ханну и пронзил Коко ледяным взглядом.
Она бессознательно сложила руки, как бы умоляя о защите.
– Я не видеть «Черную троицу», когда Лэн умереть. После – тоже. Жемчужины, они везде, понимаете? Как морская пена после шторма. Инь брать много. Я брать остальные и послать сестре продать. Лучше Коко, чем вода, так?
– Ты украла у Ханны достаточно, чтобы обеспечить себе дальнейшую жизнь.
Коко улыбнулась.
– Я работать много и тяжело, месье. Очень много. Спросить любого человека.
– Да, я не сомневаюсь в этом. Передай привет Яню от нас.
На мгновение на ее красивом лице проступило удивление.
– Я так и думал, – сказал Арчер.
– До свидания, Коко, – холодно сказала Ханна. – Ты, надеюсь, поймешь, почему я не выдаю тебе выходного пособия.
– О, ей заплатят, – протянул Арчер. – Но это будут деньги Чана, не наши.
Коко изящно и ловко спрыгнула с гамака.
– Желаю удачи с твоим новым котом, маленькая мышка.
Арчер едва сдержался. Он знал, что каждый раз, глядя на него, Ханна видела Лэна. Для нее жестокость прошлого была доступнее возможности настоящего.
Здесь Арчер был бессилен. Единственное, что он мог сделать, это уйти.
– Я помогу тебе уложить вещи, – сухо сказал он.
Глядя ему вслед, Ханна понимала: он только что с ней попрощался.
Глава 28
Вещей набралось немного. Только кое-какая одежда, несколько кухонных электроприборов и инструментов для резьбы по дереву. Ханна засовывала полотенца и снаряжение для ныряния в сильно набитую холщовую сумку. Руки ее не слушались. В голове была полная сумятица. Она не хотела, чтобы Арчер уходил.
Но она знала, что он это сделает.
«Ты достаточно настрадалась. Я не хотел тебе делать еще больнее. Но мне кажется, что это у меня получается лучше всего. Причинять тебе боль».
Закрыв глаза, Ханна боролась с черными крыльями боли. Она не знала, в чем ее вина. Она знала только, что допустила ошибку. Ужасную. Столь же опрометчиво она когда-то доверила свою жизнь Лэну Макгэрри.
– Для этого подошло бы пуховое одеяло, – сказал Арчер.
Ханна отвернулась от плавательной маски и ласт, которые уже некоторое время пыталась запихнуть внутрь набитой доверху сумки. Арчер стоял посреди комнаты и держал в руках деревянную скульптуру, единственную вещь, созданную ею, которую она не смогла уничтожить. Слишком много от нее самой было вложено в эту фигурку женщины, пойманной в ловушку волной.
Внезапно Ханне захотелось создать новую форму: женщину, которая сама была волной, несущей силу и смерть. Без начала и без конца. Безграничную, бесконечную волну жизни.
– Заверни ее в это, – сказала Ханна, бросая ему одно из полотенец. – В этой сумке хватит места, если я кое-что оставлю.
– Упаковывай все, я понесу это сам, – ответил Арчер, пробегая кончиками пальцев по волнующим изгибам скульптуры. – Ты продала бы ее мне?
– Нет. Я подарю ее тебе. Только это я и могу для тебя сделать.
– Все, что я сделал для тебя, это напомнил о самых худших днях твоей жизни.
– Это не правда!
– К сожалению, это правда. Ты смотришь на меня и видишь прошлое. Лэна. Чудо, что ты не позволила Лину снести мою голову.
Что-то в его-тоне заставило ее вздрогнуть.
– Вначале да. Я видела Лэна каждый раз, когда я…
– Тихо, – перебил он.
– Нет, дай мне закон…
– Тихо!
Ханна ощутила в нем резкую перемену. Теперь не было ни горечи, ни одобрения.
Просто холодная беспощадность человека, обученного убивать. Арчер отставил в сторону скульптуру и хищно повернулся к двери.
Снаружи хлопнула дверца машины.
– Посетитель, – заключил он.
– Кто?
– Я его не знаю. Подойди сюда и встань сбоку от окна.
Ханна подошла и встала, где велел Арчер. Сквозь серебристые жалюзи она увидела лысоватого мужчину средних лет, уверенно направляющегося к дому. На нем были легкие спортивные брюки и рубашка. В руке он нес конверт. Ханна никогда не видела его раньше.
– Ты его знаешь? – спросил Арчер.
– Нет.
Мужчина постучал в дверь.
– Что вам нужно? – выкрикнул Арчер.
– Послание для Арчера Донована.
Арчер скептически поднял брови. Мужчина не производил впечатления мальчика на побегушках.
– От кого?
– От Эйприл Джой.
Арчер тихо выругался.
– Оставайся здесь, – сказал он Ханне.
– Мужчина опасен?
– Не для тебя. Ты вне игры.
– А для тебя?
Не ответив, Арчер открыл дверь. Он было хотел выйти и захлопнуть ее за собой, но Ханна быстро просунула ногу и жестом пригласила человека на крыльцо.
– Миссис Макгэрри, я Макс, – представился Бартон, глядя мимо Арчера. – Мои соболезнования по поводу смерти вашего мужа.
– А послание? – не очень вежливо откликнулась Ханна.
– Послание для Арчера Донована.
– Он перед вами, – сказала она, указывая на Арчера.
– Информация конфиденциальна.
– Я тоже, – язвительно заметила она. Бартон посмотрел на Арчера:
– Ваша подружка, да?
– Да. Я пластилин в ее руках, – заметил Арчер. – Она – твердый камень в моих. Что Эйприл хочет на этот раз?
– Она хочет, чтобы вы вышли из игры. Полностью.
– Хорошая идея, – мгновенно отозвалась Ханна. Мужчины пропустили мимо ушей ее замечание.
– Здесь есть некоторая проблема, – сказал Арчер. Он произносил слова очень отчетливо.. – Эйприл знает какая.
Бартон хмыкнул.
– Мне велено разрешить этот вопрос.
– Я слушаю.
Посыльный широко улыбнулся.
– Я вижу, вы никак не хотите назад в настоящую игру.
– Абсолютно.
– Эйприл знала, что вы ответите именно так, – пробормотал Бартон.
Прищурившись, Ханна переводила взгляд с одного на другого. Не нравился ей этот разговор. Мысль о том, что Арчер вернется опять к теневой стороне жизни, обдала ее ледяным дыханием. Лэну была по душе такая жизнь, но не Арчеру. Тогда она ему не поверила. Теперь поверила. Арчер никогда не был способен безжалостно топтать жизни других людей.
Неожиданно Ханна вспомнила Саммер, счастливо сосущую палец Арчера.
Лэн никогда бы не стал возиться с детьми. Арчер же улыбался племяннице с поразительной нежностью. Однако это не удивляло его семью, где все любили друг друга, воспринимающую ласкового Арчера как само собой разумеющееся.
– Не хотите поиграть снова, да? – спросил Бартон. – Даже для того, чтобы отыскать убийцу вашего брата?
– Мне не требуется Эйприл, чтобы найти убийцу, – спокойно возразил он. – Я уже его нашел. Теперь мне нужно только время.
– Хорошо, приятель. Я могу заинтересовать вас другим способом.
Ханна ухватилась за руку Арчера, как будто удерживая его. Она не хотела, чтобы Арчер вновь охотился на человека, который смог убить самого Лэна Макгэрри.
Он не замечал ее, сосредоточившись на проницательных темных глазах Бартона.
– Возможно, вы думаете, что Сэм Чан заказал смерть Макгэрри?
Арчер не стал отрицать.
– Люди Дяди Сэма со временем выяснили, что «Жемчужную бухту» обкрадывали австралийцы, – продолжал Бартон. – Старый ублюдок был вне себя. Он поместил везде своих людей, но больше всего – рядом с Лэном.
– Я понял это.
– А вам известно, что Чан предлагал миллион долларов тому, кто открыл бы ему секрет черных жемчужин? Цин Лу Инь решил, что у него это получится. Буря была ему на руку. Он застал Лэна одного и начал его расспрашивать – только зря время потратил. Макгэрри умер и унес эту тайну с собой в могилу.
Ханна закрыла глаза и вновь отчетливо увидела Лэна. Мертвого.
– Как вам удалось это узнать? – поинтересовался Арчер.
– Через Иня. Косвенно, – быстро добавил он, заметив перемену в Доноване. – Информация от разных людей.
– От мальчиков Красной триады?
Вежливый голос не обманул Бартона.
– Верно, – ответил он.
– Почему я должен им верить?
Бартон протянул нераспечатанный конверт, который все еще держал в руке.
– Они передают вам свои извинения за смерть вашего брата. Хотят, чтобы вы поняли, что триада здесь ни при чем.
Не отводя глаз от гостя, Арчер открыл конверт. Его пальцы почувствовали прохладу глянцевой фотографии. Он вытащил ее полностью.
Ханна с шумом втянула в себя воздух. Опустив глаза, Арчер тут же снова отвел их в сторону. На фотографии был снят Цин Лу Инь с тем же синяком под глазом и шрамом на подбородке. Ошибиться было невозможно. Цветная печать живо передала лужи крови на полу и отрезанную голову китайца у него под мышкой, будто он держал баскетбольный мяч. Этот вид казни являлся «торговой маркой» Красной триады.
Арчер вложил отвратительное фото обратно в конверт.
– Извинения приняты.
* * *
От разрушенного эллинга тянулись уродливые черные щупальца, пожирающие полуденную жару. Воздух дрожал бронзовым цветом. Легкий ветерок надувал майку Арчера.
Он не оглянулся на звук шагов. Знал, что это была Ханна. В округе не было больше никого. Арчер лично в этом убедился, проверив каждый коттедж, каждый эллинг – все строения, где можно было спрятаться. Он обнаружил лишь пустые комнаты и выдвинутые ящики.
– Я упаковала все свои вещи, – тихо сказала Ханна.
Арчер кивнул, но продолжал стоять без движения. Он не мог уйти от нее.
Ни сейчас, ни когда бы то ни было. Но все-таки ему придется это сделать. Вскоре.
Ханна молча смотрела на руины эллинга. Здесь для нее не было ничего нового. Не было ничего старого. Ничего, по чему она впоследствии стала бы скучать. Однако Ханна, как и Арчер, обнаружила, что она не могла просто повернуться и уйти. Уперев руки в бока, она продолжала смотреть на то, что когда-то было средоточием ее жизни и душой ее мужа. Она пыталась найти хоть какое-то значение в этих развалинах.
Но не могла. Перед ней лежал просто жемчужный эллинг, разрушенный бурей.
Ханна перевела взгляд на Арчера. Ее глаза были наполнены страстным желанием.
Ей стало трудно дышать. Он уже уходил от нее. Уйдет и сейчас. Ханна стала бы свободной от прошлого, от «Жемчужной бухты» и от Арчера, постоянно напоминавшего о Лэне. Она освободилась бы от всего, кроме жуткой уверенности, что совершила еще одну страшную ошибку.
«Как это – умереть вместо того, кого любишь?»
Ханна задрожала от внезапного осознания правды. Лэн и Арчер были похожи как две жемчужины одинакового цвета и размера. Но они были очень разными. Просто раньше она этого не понимала.
И сама повела себя как Лэн, обидела Арчера так же жестоко, как ее муж, причинявший боль всем, кто находился рядом с ним. «Ты как Лэн! Будь ты проклят, ты как Лэн! Такой же холодный ублюдок, как он!» – сказала она ему тогда.
Неудивительно, что Арчер решил уйти от нее. Живя с Лэном, Ханна превратилась в такое же жестокое создание.
Горечь комком встала в горле Ханны. Слишком поздно она поняла значение своих снов – боль Арчера и свои крики, что не хотела его обижать. Потому что если ему могло быть больно, то он был способен любить.
«Защита и секс. Это все? – Да».
Ханна получила то, что хотела. Арчер больше не говорил о любви и даже не намекал на это. Однако сейчас она искренне раскаивалась в своей ошибке.
– Мог ли Лэн один плавать в лодке? – спросил Арчер, медленно направляясь к хранилищу.
Судорожно сглотнув, Ханна с трудом заставила себя заговорить с человеком, который мог бы ее любить, но она испугалась и отказалась от его чувства.
– Нет. Его нужно было вносить на борт.
– А нырять?
– Нужен был механический подъемник, чтобы погружать его в воду и вытаскивать обратно.
Арчер кивнул не отводя глаз от хранилища. Толстая наружная дверь болталась на петлях, как сломанная челюсть. Дверцы шкафчиков, в которых раньше хранились жемчужины, были распахнуты настежь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33