А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она встречала взрывами смеха каждое замечание Джулиана, запрокидывала голову, облизывала кончиком языка губы, то и дело хватала хрустальный фужер и вертела его в пальцах… в конце концов строгая и немного чопорная Сьюзан Йорк Номер Два, прятавшаяся до поры до времени где-то в глубинах ее подсознания, сурово констатировала, что пора на свежий воздух. Обе Сьюзан Йорк в сопровождении троившегося Джулиана Фоулса выкатились на палубу, где свежий ветер немного остудил их пылающие головы.
Они мирно прогуливались вдоль борта, и Джулиан норовил то приобнять Сью за плечи, то обвить рукой ее талию, однако особой настойчивости не проявлял, что очень расстраивало девушку. Она понятия не имела, стоит ли ей предпринимать что-то в ответ, и надеялась, что Джулиан, как мужчина и кавалер, возьмет инициативу на себя. Однако юноша был, видимо, слишком хорошо воспитан и не мог позволить себе ничего предосудительного.
Чуть позже, стоя у борта и любуясь лунной дорожкой на океанской глади, они разговаривали, и Сью еле удерживалась, чтобы не выложить Джулиану всю правду про Йорков, монастырь и приют. Однако он с таким трогательным восторгом рассуждал об аристократах и их привычках, так сокрушался, что не может ничего предложить богатой наследнице, кроме своей пылкой любви, что Сью немедленно представила себя принцессой, стоящей на балконе и слушающей песни бедного трубадура… Нет, она еще немного поморочит Джулиану голову, а уж потом они вместе посмеются над розыгрышем, придуманным Сью и Вивиан.
— Взгляните, мисс Сьюзан, какая прелесть! Дельфины провожают «Королеву Викторию» и желают нам с вами счастья… Милые рыбки ошибаются. Не видать счастья бедняку, полюбившему принцессу.
В этот момент из одного из шезлонгов донесся ехидный и очень знакомый голос:
— Где вы учились, пупсик? Дельфины — не рыбки, а, так скажем, зверюшки.
Сью вздрогнула от неожиданности, но гораздо больше перепугался Джулиан. Он так и подскочил на месте, и даже при лунном свете стало видно, как сильно он побледнел.
Майкл Беннет собственной персоной поднялся из шезлонга и вразвалочку подошел к ним. Сью почему-то инстинктивно заслонила плечом Джулиана, а тот вроде бы охотно спрятался за это самое плечо… Да нет, показалось. Конечно, показалось. Да и кто не испугается этого бандита!
— Это вы, мистер Беннет? По обыкновению разгуливаете по чужой территории?
— О, простите, миледи, что оскверняю вашу палубу своим присутствием. В свое оправдание могу сказать лишь то, что ноги я сегодня мыл и даже умывался. Два раза.
— Очень смешно. Если вы уже пошутили, то мы с мистером Фоулсом пойдем дальше…
— Так это и есть знаменитый мистер Фо-улс? Польщен, польщен.
Темные глаза бесцеремонно мерили Джулиана с головы до ног, руки бандит упер в бока, большие пальцы зацеплены за ремень… У него такие огромные плечищи, а талия и бедра узкие… Длинные ноги атлета, грация хищника, лицо бандита — очень опасный человек.
Много ты в людях понимаешь, неожиданно возмутилась внутренняя Сьюзан Йорк, однако недостаточно громко.
— Мистер Беннет, мистер Фоулс, а теперь мы…
— Я, право, рад знакомству…
— А я не рад знакомству. И мне с вами не по дороге…
— Вот именно, мистер Беннет, так что вам пора, пожалуй…
— Сьюзан, дорогая, может быть, мистер Беннет не хочет уходить?..
— Ах, так вы уже дорогая Сьюзан? И как давно, дорогая Сьюзан, вы стали так дороги дорогому мистеру Фоулсу?..
— Прекратите немедленно!
— Нет, если вам надо поговорить с мистером Беннетом, я мог бы подождать вас, Сьюзан, я же не знал, что вы знакомы…
— Мы почти не знакомы!..
— Да, всего лишь самую малость. Выпили пару раз бренди на палубе…
— Сьюзан! Дорогая, бренди — это не слишком крепко?
— Пупсик, шел бы ты молока попить, а?..
Этот бред грозил затянуться до бесконечности, Сью хотела вмешаться, но вдуг закрыла рот и ошеломленно уставилась на смуглого хулигана. Ее вдруг осенило.
Майкл Беннет был сердит. Он был зол. Он был вне себя от ярости. И ярость эту, совершенно очевидно, вызывал факт наличия рядом со Сью Джулиана Фоулса. Что в свою очередь означало…
… что Майкл Беннет ревнует!!!
Это было так нелепо и невероятно, что Сью отреагировала на собственные умозаключения вполне естественно. Она расхохоталась. Джулиан посмотрел на нее едва ли не с ужасом, Майкл — с яростью, а потом откуда-то снизу загремел сэр Эгберт:
— Джулиан! МИСТЕР ФОУЛС! Да где же вы, черт вас подери!!! Нет, это не секретарь, это мучение какое-то…
Джулиан исчез так быстро, что Сью не могла не испытать некоторый шок. Конечно, работа важнее всего, но ведь он оставил ее наедине с этим опасным и неуправляемым типом!
Сью выросла в Вест-Энде, да и сам по себе приют для девочек — отнюдь не питомник маленьких ангелов. Сейчас за Сью и Майклом никто не наблюдал, поэтому она шагнула к хулигану, уперла тоненький палец в его широченную грудь и выпалила:
— Хам и нахал, вот вы кто, мистер Беннет! И не смейте называть Джулиана пупсиком! Он не такой, как вы…
— Слава тебе Господи! Да я бы удавился, будь это не так.
— Он тактичный, воспитанный, вежливый…
— Добавьте еще слово «обходительный», и получится чистая Элиза Дулитл до перевоспитания.
— Ох-хо, смотрите, какой принц! Да сами-то вы, видно, привыкли общаться именно с такими…
— Я, по крайней мере, не лепечу чушь про рыбок и принцесс…
— О да, вы сразу вливаете девушкам полкварты бренди в глотку и…
— Что-то я не заметил, чтобы вы вернули мне флягу!
— Ах, вы… Да я вот сейчас же пойду и выброшу вам ее в окно…
— Да уж, верните, вещь дорогая, коллекционная. О бренди я и не спрашиваю…
— Не пила я ваше бренди!
Сью порывисто шагнула в сторону лестницы и почувствовала, что летит вниз. Видимо, лестница началась чуть раньше, чем на это рассчитывала девушка. Могучая рука Майкла уже привычно ухватила ее за плечо.
— Эй, наследница, поосторожнее, а то Йорки осиротеют.
— Не ваше дело. Спасибо.
— Пожалуйста.
Они в полном молчании дошли до каюты, и Сью с оскорбленным видом вынесла Майклу его имущество. Стараясь не глядеть в эти нахальные темные глаза, она протянула фляжку молодому человеку, уже намереваясь процедить на прощание что-нибудь убийственно обидное, но в этот момент он ловко перехватил ее за запястье, притянул к себе и коротко и страстно поцеловал в губы.
Сью остолбенела. На полуоткрытых губах остывал ее первый в жизни настоящий поцелуй, а смуглый бандит уже удалялся по коридору своей упругой танцующей походкой. У самой лестницы он обернулся и тихо, чуть насмешливо произнес:
— Вот как нужно обращаться с девушками, если они вам нравятся! Всего доброго, наследница Йорков!
И исчез.
Сью стояла столбом, так и не закрыв рта, разведя руки в стороны и глядя туда, где скрылся Майкл Беннет. Именно в таком положении и застал ее сэр Эгберт, необычайно оживленный и бодрый. Он сжимал в руках шахматную доску и готовился разфомить старшего помощника в пух и прах, но при виде окаменевшей в дверях своей каюты Сью притормозил.
— Дитя, у вас столбняк или вы увидели призрак? Эй, мисс Йорк, алло! Вернитесь к нам! Нам вместе еще четыре месяца плавать. Да что с вами, девочка?
И сэр Эгберт решительно тряхнул девушку за плечо. Сью закрыла рот и посмотрела сквозь сэра Эгберта, потом осторожно прикоснулась кончиками пальцев к губам, задумчиво покачала головой и ушла в свою каюту, не удостоив почтенного старца даже словом.
Заинтригованный сэр Эгберт почти вприпрыжку поскакал вверх по лестнице, намереваясь найти Вивиан и посплетничать с ней о странном состоянии юной Сьюзан. Он торопливо вскарабкался наверх, но на последней ступеньке споткнулся и упал бы, не подхвати его чья-то сильная рука.
Приятный, чуть хриплый мужской голос произнес:
— Что же это за судно! Не успели мы выйти в открытое море, а я только и делаю, что спасаю падающих пассажиров. Добрый вечер, лорд Монтегю.
Сэр Эгберт замер, а потом вцепился в руку своего спасителя.
— Юный Майкл?! Какого дья… я хотел сказать, что ты здесь делаешь? Да ведь тебя ищут по всей Англии! Скотланд-Ярду обещано пожизненное содержание, если они тебя найдут!
— Они меня не найдут, ваше лордство, если вы с леди Милтон проявите такт и закроете глаза на некоторые моменты моей биографии. В частности, на то, что я плыву третьим классом в Кейптаун и зовут меня при этом Майкл Беннет.
— Видишь ли, мой милый, ни в том, ни в другом обстоятельстве я пока не наблюдаю криминала, потому что до Кейптауна плыву, в каком-то смысле, и я сам, а Майкл Беннет…
— Тихо! Сюда идут. Мне прыгать за борт или вы меня не выдадите?
— Э-э-э, я хотел сказать, Майкл Беннет — имя не хуже и не лучше многих. О, вот и леди Милтон. Господи, как тесен мир. Мы тут говорили с юным…
— Майклом Беннетом!!!
— Вот именно, говорили о вас. То есть нет, это я вас искал, моя дорогая. Мистер… Беннет, доброй ночи, я полагаю?
— Доброй ночи, ваше лордство. Миледи?
Вивиан ничего не ответила, только погрозила молодому человеку пальцем, и он удалился.
Сэр Эгберт отряхнулся, сердито сунул шахматную доску на какой-то ящик и повернулся к Вивиан.
— Я дал слово и потому ни о чем вас не спрашиваю, но… каково, а? Все Объединенное Королевство стоит на ушах, а этот тип… Не о нем сейчас речь. Вы не знаете, что с нашей малышкой?
— Сьюзан? Я как раз шла к ней. А в чем дело?
— Сам не знаю, но я встретил ее в коридоре, и больше всего она напоминала жертву религиозного просветления. Идиотская улыбка и пустой взгляд. Не мог же мой юный олух Джулиан довести ее до такого состояния…
Вивиан фыркнула, представив, по всей видимости, Джулиана в роли обольстителя. Сэр Эгберт согласно кивнул.
— Да, смешно. Пойдите, разузнайте и расскажите мне.
Вивиан поспешила вниз. Теперь, когда сэр Эгберт ее не видел, она хмурилась и кусала губы.
Сью лежала поверх покрывала, смотрела в потолок и улыбалась все той же задумчивой и слегка бессмысленной улыбкой, однако при виде Вивиан спрыгнула с постели и обняла подругу.
— Сью? Сэр Эгберт сказал, ты себя неважно чувствуешь…
— Я? Да я в жизни себя так не чувствовала, Вивиан! У меня внутри воздушные шарики, и я готова взлететь к самому небу, вот как я себя чувствую! И еще… Мне кажется, я влюбилась.
Вивиан ахнула и с тревогой подалась вперед.
— Сью, ты же совсем не знаешь этого человека…
— Я знаю его всю свою жизнь! Он мне снился.
— Он неотесан…
— Он не знатен, это правда, но я ведь тоже не настоящая Йорк. То есть настоящая, но не та. Я так рада, Вивиан. Сегодня я поняла… Бывает же любовь с первого взгляда?
— Послушай, он страшный забияка и драчун…
— Он нежнейший и прекраснейший человек на свете!
— Он не умеет контролировать свои эмоции…
— Он терпит даже такого тирана…
— Еще в колледже ему сломали…
— И я уверена, он никогда не поднимет на человека руку!
— Я знаю его с детства…
— Серьезно? И каким же он был? Наверняка златокудрым ангелом с голубыми глазами!
Усилием воли Вивиан подавила панику и приступ смеха. Панику — потому что она едва не села в лужу. Как будто кто-то способен полюбить дьявола по имени Майкл… Беннет! Смеха — потому что она прекрасно помнила Майкла в детстве. С тех пор ей ни разу не встречалось дитя, менее похожее на златокудрого ангела. Скорее, кудрявый чертенок с огненными глазами…
— Сью!
— Вивиан! Он мне страшно нравится.
Вивиан испытывала теперь смешанные чувства. С одной стороны, хорошо, что она не проговорилась, с другой — этот белобрысый секретарь вызывал зубную боль и зевоту своим приторным и слащавым видом. О, как понять молодых дев!
— Сью, я очень, э-э-э, рада за тебя, но ты уверена, что Джулиан…
— Вивиан, послушай, это было как удар молнии. Просветление в мозгах, понимаешь? Когда этот наглый и отвратительный тип стал угрожать нам, я вдруг поняла, что буду защищать Джулиана от всех на свете. Он такой хрупкий и воспитанный, такой интеллигентный и ранимый, такой скромный…
Вивиан изумленно смотрела на Сью. Неужели она говорит правду? Не смеется и не шутит? Да как ей может нравиться это скучное убожество?
— Теперь я знаю, что мне делать. Я буду беседовать с ним о литературе и музыке, мы будем гулять вечерами по палубе и знакомиться с ним все ближе и ближе. Постепенно я расскажу ему о себе все-все, и о нем тоже узнаю все-все… Ох, Вивиан, я так счастлива, что даже забыла об этом нахале Беннете.
Вивиан подскочила и с подозрением уставилась на девушку.
— Он что-то сделал?
Неожиданно Сью залилась румянцем и мгновенно растеряла всю свою восторженность.
— Ничего он не сделал. Он просто грубиян и негодяй, вот и все. Я увидела их рядом и поняла, каков Джулиан. Таких, как этот Беннет, полным-полно в Вест-Энде. Все они идут по кривой дорожке и заканчивают одинаково…
Через час с небольшим Вивиан Милтон, с трудом вырвавшаяся из объятий Сьюзан, торопливым шепотом пересказывала случившееся сэру Эгберту. Старый лорд качал головой, хмурил косматые брови и сочувственно цокал языком. Наконец Вивиан закончила свое повествование, добавив напоследок:
— Я испугалась, не сделал ли Майкл что-нибудь… не обидел ли он девочку. Слишком он неуправляемый!
— О, нет, нет, не думаю. Гонору у него на три палаты лордов, по вспыльчивости он чистый итальянец, но девушку обидеть — нет, невозможно. Что же касается прискорбной истории любви малышки Сьюзан… Что ж, это вполне объяснимо, к сожалению. Жизнь у нее была нелегкой, решения приходилось принимать самой, а единственными советчиками были монахини… При всем уважении к католической церкви, наставницы для молодых девиц из них аховые, это ясно. Да, а сама Сьюзан… поскольку она сильная и волевая натура, у нее хорошо развит материнский инстинкт. Она стремится скорее защищать, нежели быть защищенной, поддерживать, а не прятаться за широкой спиной, быть ведущей, а не ведомой.
Для того чтобы она могла почувствовать себя слабой женщиной, ей нужен ОЧЕНЬ сильный мужчина, Вивиан. Сейчас таких уже нет. Ваш муж был таким. В нашем поколении таких было достаточно. Жаль, жаль. Джулиан ей не пара, это видно невооруженным глазом, к тому же он страшный сноб. Едва он узнает, что она из приюта, вся его трепетная любовь испарится в одно мгновение, можете мне поверить. Ничего. Разочарования тоже нужны. Лишь бы она не натворила глупостей…
Плавание шло своим чередом. Позади остались Острова Зеленого Мыса, приближался экватор. Капитан и старший помощник приобрели вид загадочный и заговорщицкий, матросы, которых обычно было почти не видно и не слышно, сновали по всему кораблю, из камбуза доносились ароматы, способные свести с ума даже аскета.
Одним словом, вместе с экватором приближался Праздник Нептуна.
Для Сью Йорк это означало приближение первого бала на корабле. Теперь девушка и не вспоминала свои страхи перед отъездом. Сью очень изменилась за эти недели плавания. Стала гораздо увереннее в себе, спокойнее, коммуникабельнее, не боялась знакомиться с новыми людьми (как ни странно, такие до сих пор находились на корабле) и с удовольствием, а не с ужасом ожидала праздника. Зеленое переливающееся платье висело на распялке и ждало своего часа. Изумрудные сережки лежали в деревянной шкатулочке в обнимку с тонкой золотой цепочкой и золотым браслетом.
Монастырь и приют снились Сью по ночам, но уже не так часто, как в первые дни. Только совсем недавно приснилась вдруг сестра Отилия: она стояла и сердито тыкала пальцем куда-то за спину Сью, а Сью все пыталась привлечь внимание мамы Отти и познакомить ее с Джулианом, которого держала за руку… Потом Джулиан подхватил ее на руки (этот мотив постоянно повторялся в снах Сьюзан) и решительно… выбросил ее за борт.
Сью проснулась едва ли не в слезах и вспомнила, что почти такой же сон приснился ей еще в автобусе, когда она только познакомилась с Джулианом. Как же давно это было!
Теперь они с Джулианом были неразлучной парой. Пассажиры постарше взирали на них с умилением и поговаривали о помолвке, все, кроме сэра Эгберта, который по неизвестной причине взъелся на Джулиана в сто раз сильнее прежнего и изводил его своими придирками, особенно стараясь в те часы, когда Джулиан и Сью планировали побыть вместе. Именно в это время сэра Эгберта обычно и посещала подагра, а также почечная колика, ишиас, изжога и неукротимое желание писать мемуары. Бедный Джулиан покорно целовал Сью руку и шел на каторгу. Девушка пыталась рассердиться на сэра Эгберта, но ей это не удавалось. Грубоватый и добродушный, он был слишком очаровательной личностью, чтобы на него можно было сердиться.
С Вивиан Сью подружилась по-настоящему. Теперь она с трудом могла представить, что совсем недавно холодная и высокомерная леди Милтон одним, своим видом внушала ей трепет и робость. Вивиан превратилась в Ви, молодую женщину с грустными глазами и обаятельной улыбкой, верную подругу и наперсницу, защитницу и мать-исповедницу. Только истинная дружба могла вынести восторженные описания прогулок с Джулианом по залитой лунным светом палубе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15