А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


… в Лейпцигском сражении — сами немцы назвали его «Битва народов» — на долю пруссаков выпадает только четвертая часть победы, ибо вместе с ними в нем участвовали австрийцы, русские, шведы, не считай при этом еще и саксонцев, заслуживающих, однако, чтобы о них не забывали. — В Лейпцигском сражении, получившем название «Битва народов», союзники имели свыше 300 тыс. человек, из них 126 тыс. русских, 89 тыс. австрийцев, 72 тыс. пруссаков и 18 тыс. шведов. Так что прусские контингенты в этом сражении действительно составляли несколько менее 25% союзных поиск. Честь победы в нем во многом принадлежит русским войскам (составлявшим 40% числа союзников), хотя император Александр I, по-видимому не доверяя своим генералам, разбросал русские корпуса по всем четырем армиям союзников, которыми командовали немецкие и шведские генералы, а не свел их в одно соединение. Саксонская армия, сражавшаяся под Лейпцигом вначале на стороне Наполеона, а 18 октября перешедшая на сторону союзников, имела там 3 000 солдат и 30 орудий.
… Что же касается Ватерлоо, то для пруссаков это только полупобеда, поскольку Наполеон, оставаясь хозяином положения ко времени их прибытия, уже истощил свои силы в шестичасовом бою с англичанами. — Накануне сражения при Ватерлоо Наполеон 16 июня 1815 г. нанес частичное поражение прусско-саксонской армии фельдмаршала Блюхера (примерно 60 тыс. человек) у Л иньи. После этого Блюхер, заранее условившись с английским фельдмаршалом Веллингтоном о соединении с ним, двинулся кружным путем к Ватерлоо. Наполеон отправил для преследования Блюхера корпус маршала Груши. Однако Груши действовал вяло, упустил Блюхера и отверг требования своих генералов идти на звуки канонады, которую они слышали. Сражение у Ватерлоо началось в 11 часов утра 18 июня, когда прусская армия была уже на подходе. Наполеон до конца дня безуспешно атаковал позиции англонидерландских войск Веллингтона, и те в 8 часов вечера предприняли контрнаступление; одновременно и пруссаки, накапливавшиеся в течение дня у правого фланга французов, начали общую атаку. Эти вечерние действия союзников решили исход битвы. В ней 72 тыс. французов сражались против 130 тыс. союзников.
… в утреннем выпуске «Staats Anzeiger» о ней не было ни слова. — Имеется в виду «Короле веко-прусс кий государственный вестник» («Koniglich-Preussische Staats-Anzeiger») — немецкая ежедневная газета, официальный орган прусского правительства; под этим названием выходила в Берлине с 1851 по 1871 гг.
… Как и в Париже, в Берлине есть свои приверженцы «Вестника» …
— Прусская газета «Staats-Anzeiger» («Государственный вестник») сопоставляется здесь с францухкой ежедневной газетой «Moniteur Uni-versel» («Всеобщий вестник»), которая была основана в 1789 г. в Париже как орган либералов, в 1799 — 1869 гг. являлась официальной правительственной газетой и выходил5до 1901 г.
… К последним присоединились и читатели «Tages Telegraph», ежедневного телеграфного листка … — Сведений об этой газете найти не удалось.
… Подписчики же «Kreuz Zeilung» (а их было много, ибо само собою разумеется, что «Крестовая газета» не только орган аристократии, но и печатный листок премьер-министра) … — «Krcuz-Zeitung» («Крестовая газета») — общепринятое название газеты «Neuc Preussische Zcitung» («Новой прусской газеты»), органа крайних консерваторов Пруссии; была основана в 1848 г. для борьбы с революцией; называлась так потому, что рядом с заголовком на ней был изображен знак военного ордена Железный крест, учрежденного в 1813 г. в честь Освободительной войны 1813 — 1814 гг. против наполеоновского господства; организатором и редактором ее был прусский политический деятель Герман Вагенер (1815-1889), один из лидеров консерваторов. Звания премьер-министра в Пруссии в то время не было. Глава правительства носил титул министр-президента.
… в толпе ссылались еще на десятка два других изданий, и ежедневных, и еженедельных, таких, как «Burger Zeilung», то есть «Гражданская газета», «National Zeitung» и «Volks Zeitung». — «Burger-Zei-tung» — сведений об этом издании найти не удалось. «National-Zeitung» («Национальная газета») — немецкая газета либерального направления; под этим названием выходила в Берлине в 1848-1915 гг.
«Volks-Zeitung» («Народная газета») — немецкая ежедневная газета, орган оппозиционной либеральной буржуазии; выходила в Берлине с 1853 г.
… Один крейцер! — Крейцер — мелкая разменная монета в Южной Германии и в Австрии; названа по изображению на одной из ее сторон креста (по-немецки — Kreuz); имела хождение в XIII — XIX вв.; первоначально — серебряная, затем — медная; в XIX в. равнялась 1/60 гульдена (или флорина).
… его Величество император Наполеон III, направляясь из Парижа в Осер … — Наполеон III — см. примеч. к с. 8. Осер — главный город департамента Йонна; расположен в 170 км к юго-востоку от Парижа.
… память о Первой империи не стерлась в ваших сердцах. — Первая империя во Франции — время с 1804 по 1814 гг. и несколько месяцев 1815 г., период, когда Франция по своему государственному устройству была империей во главе с Наполеоном I Бонапартом.
… я со своей стороны унаследовал чувства главы нашей семьи … — То есть Наполеона I.
… к жителям департамента Йонны я испытываю особую благодарность … — Йонна — французский департамент в центральной части Франции, названный по имени реки Йонна; расположен на пути из Парижа в Лион; славится винами прекрасного качества.
… этот департамент одним из первых отдал за меня свой голос в 1848 году. — Имеются в виду дополнительные выборы в Учредительное собрание Второй французской республики (1848 — 1852). 4 июня 1848 г. Луи Бонапарт одержал на них неожиданную победу. Однако утверждение его избрания вызвало в Собрании бурные споры.
Принца обвиняли и недобросовестной агитации, и поэтому, хотя его кандидатура была утверждена, Бонапарт, посчитав свое появление на политической сцене преждевременным, отказался от мандата и остался в Лондоне, где он в то время жил.
… относился … с ненавистью к договорам 1815 года … — Имеется в виду Парижский мирный договор между Францией и участниками седьмой антифранцузской коалиции (Россия, Англия, Австрия и Пруссия), подписанный 20 ноября 1815 г. после окончательного падения Наполеона. Условия этого договора были тяжелейшими для Франции: она сводилась к границам 1790 г., лишаясь многих стратегически важных пунктов и областей на своей северной и восточной границах; ее территория на срок от трех до пяти лет оккупировалась армией союзников, которая содержалась французами; она уплачивала контрибуцию в 700 миллионов франков и должна была удовлетворить претензии частных лиц; Франция и союзники подтверждали условия мирного договора 1814 г., заключенного после первого отречения Наполеона, и решения Венского конгресса.
… племянник Наполеона I занес руку над Рейном. — Наполеон I Бонапарт (1769-1821) — французский государственный деятель и полководец, реформатор военного искусства; во время Революции — генерал Республики; в ноябре 1799 г. совершил государственный переворот и, при формальном сохранении республиканского образа правления, получил всю полноту личной власти, установив т.н. режим Консульства; в 1804 г. стал императором под именем Наполеона I; в апреле 1814 г., потерпев поражение в войне против коалиции европейских держав, отрекся от престола и был сослан на остров Эльбу в Средиземном море; весной 1815г. ненадолго вернул себе власть (в истории этот период называется «Сто дней»), но, потерпев окончательное поражение, был сослан на остров Святой Елены в Атлантическом океане, где и умер. О претензиях Франции на левый берег Рейна см. примеч. к с. 8. В 1865 г., в процессе дипломатической подготовки войны с Австрией, Бисмарк дважды вел переговоры с Наполеоном III и предложил ему компенсировать территориальное увеличение Пруссии уступкой Франции великого герцогства Люксембург. Однако Наполеон завел речь об аннексии Бельгии, и Бисмарк, ничего не обещая, тем не менее подал ему надежду на это. Император отложил на время свои намерения, надеясь на длительную войну и взаимное ослабление воюющих. Уже в ходе Австро-прусской войны часть руководителей Франции настаивала на военном вмешательстве в пользу Австрии, рассчитывая на территориальную компенсацию, однако этому помешал быстрый разгром австрийцев и неготовность французской армии к боевым действиям. После войны (летом и осенью 1866 г.) Франция все же предъявила Пруссии претензии на некоторые земли по Рейну и на Люксембург. Бисмарк, уже не нуждаясь во французском нейтралитете, отверг эти притязания, однако сумел в то же время получить от французского посла документ, фиксировавший требования его страны. Позже, во время Франко-прусской войны, он использовал его для антинаполеоновской агитации.
… дли ее описании можно было бы воспользоваться ярким обраюм Шиллера в его «Разбойниках»: все обручи небесной бочки вот-вот должны были лопнуть. — Шиллер, Иоганн Фридрих (1759 — 1805) — выдающийся немецкий поэт, драматург, историк и теоретик искусства; один из основоположников немецкой классической литературы. Его творчеству свойственны бунтарский пафос, утверждение человеческого достоинства, романтический порыв, напряженный драматизм. Созданная им в 1781 г. драма в прозе «Разбойники» была воспринята с овременниками как поэтический манифест угнетенного немецкого народа.
Здесь, вероятно, подразумеваются слова разбойника Роллера, рассказывающего своим товарищам подробности того, как он был спасен от казни Карлом Моором, своим атаманом. Моор поджег город, где должна была состояться эта казнь, и на воздух взлетел пороховой погреб. «То-то был треск, словно обруч лопнул на небесной бочке», — вспоминает Роллер, которому удалось после этого взрыва воспользоваться испугом стражников и убежать (II, 3). … Один студент из Гёттингена … — Имеется в виду университет города Гёттинген в Западной Германии; основанный в первой пол. XVIII в., он был известнейшим немецким высшим учебным заведением, одним из философских центров; ведущее значение в нем имели исторические, политические, естественные и математические науки.
… одну из самых гневных поэм Фридриха Рюккерта — «Возвращение».
— Рюккерт, Фридрих Иоганн Михаэль (1788 — 1866) — немецкий поэт и ученый-востоковед; автор патриотических песен, звавших немцев на освободительную войну против армий Наполеона I и вошедших в сборник «Немецкие стихотворения» (1814); переводчик классической восточной литературы.
… мы отправляем тех читателей, кому любопытно было бы сравнить наш перевод с оригиналом, к книге этого поэта, озаглавленной «Железные сонеты». — «Железные сонеты» («Gehamischte Sonette») — сборник патриотических стихотворений Рюккерта, вышедший в свет в Штутгарте в 1814 г.
… Березины предсмертный крик нас оглушил … — Березина — река в Белоруссии, правый приток Днепра, длиною в 613 км. Через эту реку в конце ноября 1812 г. переправлялась отступавшая из Москвы наполеоновская армия, и в результате чрезмерного скопления людей и обозов, общей деморализации и кровопролитных боев французы понесли здесь огромные человеческие потери и утратили значительную часть артиллерии и обозов. Согласно официальным русским источникам, на Березине после оттепели было найдено 36 тыс. тел. После Березины Великая армия перестала существовать как организованная сила.
… Когда на статуе читаю: «Йена» // И вижу на мосту: «Аустерлиц!»
— В 1806 — 1813 гг. в Париже, в центре города, в честь победы при Йене (см. примеч. к с. 8) был построен мост через Сену, названный Йенским; он был украшен скульптурными группами, символизирующими различные народы мира. В 1815 г., во время оккупации Парижа союзниками, Блюхер хотел взорвать Йенский мост, но его удалось спасти благодаря вмешательству русского императора Александра I. Статуи в честь победы при Йене в Париже не было.
Во время войны Франции с третьеи европейской коалицией (Англия, Австрия, Россия, Неаполитанское королевство и др.; сентябрь-декабрь 1805 г.) в сражении при Аустерлице (местечко в Чехии; соврем. Славков) 2 декабря 1805 г. Наполеон одержал одну и:) самых блестящих своих побед, разгромив войска Австрии и России. В честь этой битвы в Париже в 1802-1807 гг. был построен мост через Сену, названный Аустерлицким. Он расположен выше острова Сите по течению Сены.
Во время Реставрации оба моста были переименованы, но после окончательного падения Бурбонов старые названия были им возвращены.
… Колонна бронзы, а на ней … // Победа — из свинца и стали, — // Держащая в цепях Дунай и Рейн. — Имеется в виду колонна Великой армии, или Аустерлицкая, обычно называемая Вандомской по имени площади в Париже, на которой она находится; воздвигнута в 1810 г. в честь победы Франции над Австрией и Россией в войне 1805 г. и увенчана бронзовой статуей Наполеона. В 1814 г. эта скульптура была убрана с колонны правительством Реставрации, но после окончательного падения Бурбонов восстановлена. В этих стихотворных строчках содержится намек на победы Наполеона над Австрией, земли которой лежали по Дунаю, и немецкими государствами, по которым протекал Рейн.
… «Да здравствует король Вильгельм!» … — Вильгельм I Гогенцол-лерн (1797-1888) — второй сын короля Фридриха Вильгельма III, до 1861 г. принц Прусский, наследник престола, немецкий реакционный военный и политический деятель; во время мартовской революции 1848 г. в Берлине требовал расправы над восставшими, за что получил прозвище «Картечный принц»; вынужден был бежать в Англию; в 1849 г. во главе прусских войск подавил баденско-пфальцекое восстание; в 1858 — 1861 гг. принц-регент Пруссии после окончательного умопомешательства своего старшего брата Фридриха Вильгельма IV; с 1861 г. король Пруссии; поддерживал политику Бисмарка объединения Германии сверху «железом и кровью»; во время Австро-прусской (1866) и Франко-прусской войн (1870-1871) — главнокомандующий прусской и германской армиями; в 1867-1871 гг. президент Северогерманского союза; с 1871 г. император Германской империи.
… на этот раз из сборника Кернера «Лира и меч». — Кернер, Карл Теодор (1791-1813) — немецкий поэт и писатель, студент горной академии Фрейберга, Лейпцигского и Берлинского университетов; в 1813 г. принял участие добровольцем в освободительной войне против наполеоновского господства, воспевал ее; был убит в бою. «Лира и меч» («Leyer und Schwert») — сборник патриотических песен Кернера, вышедший в свет в 1814 г.
… люди узнали певца, возвращавшегося с репетиции из Большого театра. — Большой театр — т.е. Государственная опера (см. примеч. кс. 7).
… этому певцу пришла в голову мысль исполнить в театре известную песню Беккера «Свободный немецкий Рейн!» … — Беккер, Николаус (1809
— 1845) — студент-юрист, не закончивший курса и ставший мелким судейским чиновником; в 1840 г. в ответ на взрыв шовинизма во Франции, главным требованием которого было присоединение земель по левому берегу Рейна, сочинил стихотворение «Немецкий Рейн». В стихотворении были слова «Его не получить им, // Немецкий вольный Рейн», и оно встретило в Германии восторженный прием, неоднократно перелагалось на музыку и широко использовалось немецкими националистами. Король Фридрих Вильгельм IV пожаловал автору значительную денежную награду.
… в туманном полумраке // Чуть различима Лорелей … — Лорелей (Лорелея) — героиня немецкой средневековой баллады: прекрасная дева, которая живет на утесе над Рейном и своим пением завлекает, а затем губит рыбаков.
… Пока готическим соборам // Еще не вышел жизни срок … — Готика (ит. gotico, букв, «готский» — от названия германского племени готов) — художественный стиль, сложившийся между сер. XII и XV — XVI вв. и завершивший развитие средневекового искусства Европы.
… с короткой остроконечной бородкой и тонкими усиками Ван Дейка … — Ван Дейк, Антонис (1599 — 1641) — фламандский художник, мастер портрета; работал также в Италии и Англии; первые шаги в живописи сделал в мастерской прославленного фламандского художника Рубенса (1577-1640).
… Династия Гогенцоллернов. — Гогенцоллерны — династия бран-денбургских курфюрстов (1415 — 1701), прусских королей (1701 — 1918) и германских императоров (1871 — 1918).
… он сказал на превосходном саксонском, наилучшем, какой только можно услышать от Тьонвиля до Мемеля … — Здесь имеется в виду немецкий литературный язык, складывавшийся на протяжении нескольких веков (примерно с XIV по XIX в.) на базе восточно-сред-ненемецкого диалекта т.н. «саксонских земель». Тьонвиль — город в Северной Франции, на реке Мозель, в департаменте Мозель, близ границе Люксембургом и Германией. Мемель (соврем. Клайпеда) — древнейший литовский город, морской порт на берегу Балтийского моря и Куршского залива; в 1252 г. захвачен рыцарями военно-монашеского Ливонского ордена, которые дали ему название Мемель; с 1525 г. принадлежал Прусскому герцогству, в 1629 — 1635 гг. — Швеции, с 1701 г. — Прусскому королевству; с 1871 г. находился в составе Германской империи, в 1920 г. передан в ведение Антанты, в 1923 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71