А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Тебя, наверное, разбудили, выстрелы?— Нет, Дел, я не спала. Скажи мне откровенно, Сэм Бреннан действительно продавал корыта для мытья золота по шестнадцать долларов за штуку?Делани ухмыльнулся, обнажив ряд белых зубов, отчетливо выделявшихся на фоне его рыжеватой бороды.— Значит, ты слышала мою болтовню?— Только отдельные отрывки. — Она внимательно следила за тем, как он поставил винтовку, а потом снял с себя жилетку и остался в белой рубашке.— Ты очень красивый, — смущенно промолвила она.— Даже в брюках из оленьей кожи? — шутливо спросил он, радостно улыбаясь. — И с такой щетиной? Мне кажется, что у тебя опять начался бред.— Не думаю. Но вместе с тем не могу поверить, что женщины не пытались соблазнить тебя.— А почему ты думаешь, что не пытались? Я, к примеру, могу назвать очаровательную брюнетку по имени Бренда. Боже мой, что она вытворяла…— Брюнетка по имени Бренда? А мне казалось, что это была рыжеволосая Розали и некая блондинка по имени… — Дел громко рассмеялся, и Чонси просияла улыбкой. — Дел, послушай, пожалуйста. Чатка, индеец, который захватил меня, не насиловал меня.Делани пристально посмотрел на жену.— Да, я знаю. У тебя как раз в это время начались месячные, и он не тронул тебя, — спокойно сказал он, как будто речь шла о погоде.— Как… — Она чуть не задохнулась от удивления. — Откуда ты знаешь?— Ты же сама сказала, что не беременна, — заметил он без тени смущения. — Конечно, мне неизвестны все тайны функционирования женского тела, но кое-что я все-таки знаю.— Но почему ты не спросил, что со мной случилось?— Не хотелось беспокоить тебя, дорогая. Тебе нужно хорошо отдохнуть и поправиться. Я решил, что ты сама все расскажешь, когда полностью окрепнешь.Чонси нервно теребила край одеяла.— Ты простил меня за то, что я с тобой сделала? За мои ужасные подозрения?— Да.— Ты решил пожалеть меня? Почувствовал себя ответственным за все то, что произошло?— Да.— Ты снова становишься несносно упрямым, Дел!— А ты никак не можешь забыть все это! Снова хочешь наброситься на меня и пинать что есть силы ногами!— Ты отправишь меня в Англию?— Нет, я затащу тебя в постель, как только ты поправишься, чтобы ты забеременела от меня. Ты должна знать, что беременные женщины не пускаются в столь долгое путешествие. — Он посмотрел на ее плоский живот и живо представил себе, как он становится круглым и полным.— Когда ты помоешь меня?Его руки слегка задрожали, пока он ставил чайник на плиту.— Чонси, ты играешь с огнем. Она тяжело вздохнула.— Я выгляжу ужасно.— Ужасно мило, — поправил он. — К тому же ты исхудала и от тебя пахнет, как от загнанной лошади.Чонси почувствовала, что виски ударило ей в голову и согрело кровь.— Через сколько дней я поправлюсь?— Через пару дней. А потом мы отправимся в Грасс-Вэлли.— Дел, почему индейцы напали на нас? Почему захватили меня?Делани протянул жене дымящуюся чашку кофе, но потом передумал и снова поставил ее на столик.— Нет, кофе тебе нельзя. Весь сон пропадет. — Он уселся рядом с ней, скрестив ноги. — Не знаю, Чонси. Они не сказали тебе, кто они такие?— Женщину, которая меня стерегла, звали Крикет, а ее мужа Чатка. Он вождь их племени, откололся от большого племени вождя Уэма.— Ага!— Что означает «ага»?— Ничего особенного, Чонси. Просто я подумал, что все индейские племена стали раскалываться на мелкие куски. Боже, что мы сделали с этими несчастными! — Он отхлебнул немного кофе и посмотрел на жену. — Чонси, если ты готова рассказать мне, что с тобой произошло, я слушаю.— Знаешь, не могу согласиться с тобой. Они не просто несчастные. Они, конечно, грязные и дикие, и воняет от них ужасно, но это простительный недостаток. А вот что они стреляли в тебя и насильно увезли меня в свою дыру, нельзя простить!— Я бы на их месте, наверное, сделал то же самое, если бы увидел тебя.— Нет, ты никогда бы этого не сделал, Дел, — резко возразила Чонси. — Ты бы подождал, пока я не украду тебя. Я всеми силами сопротивлялась этому подонку, а он ударил меня. Не знаю, сколько времени я находилась без сознания, но когда очнулась и стала снова сопротивляться, он еще раз ударил. А когда очнулась в очередной раз, то уже находилась в какой-то лачуге…— Она называется вигвам.— Да, и рядом со мной уже была молодая женщина. Она сказала, что какой-то священник назвал ее Крикет. Она была одной из жен Чатки и сообщила, что Чатка решил сделать меня своей женой. — Чонси замолчала от волнения.— А потом он увидел у тебя кровь и оставил в покое.— Да, он был ужасно зол. Там была еще одна женщина, Тамба. Хотела задушить меня, но Чатка помешал ей. Я оставалась в этом… вигваме в течение нескольких дней, пока не поняла, что постепенно схожу с ума. Тогда я стала требовать, чтобы мне разрешили помыться. Чатка долго не соглашался, но потом уступил. Когда я вышла из воды, то ударила Крикет по голове, а Тамба видела все это и притворилась, что хочет помочь мне. Но когда я вскочила на Долорес, она вдруг стала стрелять в меня из винтовки и попала в плечо. Слава Богу, что я поскакала в правильном направлении.Делани пил кофе и хранил молчание.— Похоже на жалостливую сказку?— Ты вела себя очень храбро и мужественно, — тихо сказал он, мягко улыбнувшись. — Я горжусь тобой.— Почему же ты такой мрачный, если я была храброй и мужественной?Он выпил кофе и пожал плечами.— Делани, о чем ты думаешь?— Хочешь знать правду без прикрас?— Да, если тебе угодно.— Откровенно говоря, я понятия не имею, почему индейцы напали на нас. На них это не похоже. Это не соответствует их традициям и образу жизни. Не могу поверить, что этот Чатка был с первого взгляда очарован твоими прекрасными глазами и решил, что не сможет прожить без тебя и дня.Чонси закрыла глаза и попыталась вспомнить некоторые подробности своего разговора с Крикет.— Мне кажется, что Крикет говорила о каких-то неприятностях.— Ничего удивительного, если представить тебя в качестве его любимой жены.— Дел, ты всегда будешь насмехаться надо мной?— Буду стараться, хотя не думаю, что у меня это превосходно получится. — Он растянулся на боку, подложив руку под голову. — А каково было мне? Представь, я целый день провалялся в лесу без сознания, а когда пришел в себя, с ужасом обнаружил, что ты исчезла. В тот момент я вспомнил все гадости, которые сказал тебе раньше.— Но по крайней мере индианка не пыталась превратить тебя в своего любимого мужа!— Тебе нужно было просто сообщить ему, что ты вышла замуж за самого упрямого человека на свете.Она засмеялась и тут же пожалела об этом. Делани повернулся к ней и нежно погладил по руке.— Тише, дорогая. Не напрягайся.— Пожалуйста, Дел, расскажи еще что-нибудь, — прошептала Чонси, превозмогая острую боль в плече.— Когда я был в Англии в пятьдесят первом году, герцог и герцогиня Графтон ужасно хотели женить меня. Клянусь, мне пришлось посещать все балы, вечеринки и торжественные приемы местных лондонских аристократов. Я видел огромное количество молоденьких девушек, страстно желавших познакомиться с богатым американцем и захомутать его. Боже мой, сколько времени мы бы сэкономили, повстречайся мы тогда в Лондоне! Ты бы непременно похитила меня, очаровала своими неподражаемыми ласками и сделала бы из меня абсолютно честного человека.— Да, непременно бы сделала!— Я даже удостоился чести быть представленным королеве — маленькой полной леди, которая имела ужасную привычку говорить «мы» по всякому поводу! Что же касается Альберта, то он был настолько высокомерен и спесив, что казалось, сломается от сильного ветра. Они воспринимали меня как экзотическое чудовище, приехавшее к ним из далекой и совершенно дикой Калифорнии, где золото валяется прямо под ногами. А один чудак — кажется, это был лорд Фэншоу — даже предложил мне изменить имя, так как оно показалось ему совершенно непотребным. И только после этого, как он заявил, его дочь может стать моей женой. Еслия не ошибаюсь, ее звали Бернис. Довольно смазливая блондинка…— Блондинка по имени Бернис?— Ну, я точно не помню. Может быть, Элис, — игриво сказал Делани, украдкой следя за женой.— Ужасная Элис?— Нет, она была великолепной, с белоснежной упругой грудью. — Делани невольно протянул руку и погладил грудь жены. — Мне кажется, я всегда буду наглым типом, — добавил он, убирая руку. — Чем красивее женщину я встречаю, тем более наглым становлюсь. Конечно, я должен был догадаться, что ты ждешь меня где-то в Лондоне.— Скорее твоя судьба, а не я.— Надеюсь, судьба стала милосердной ко мне?— Как только я поправлюсь, ты сможешь убедиться, насколько она милосердна!Делани заметил, как она сжала губы, и тут же добавил;— Я уже подсчитал, что твой пожар обойдется мне примерно в четыре тысячи долларов. Надеюсь, ты каким-то образом компенсируешь мне эти потери?— Да, можешь не сомневаться, я полностью оплачу твой ущерб.— Хочешь сказать, что откажешься от нашего договора и переведешь все свое состояние на мое имя?Она пристально посмотрела на мужа и заметила в его глазах веселые искорки.— Значит, ты все-таки охотился за моим состоянием?— Прежде всего, я охотился за твоим телом, а уж потом за твоими деньгами.— Я… Я была не слишком хорошей женой для тебя, — промолвила Чонси.— Может быть, но, с другой стороны, с тобой было весело. Во всяком случае, я не умирал от скуки. Ты бросила вызов моему мужскому самолюбию! А когда тебя попытались убить на борту «Пурпурной королевы», я окончательно понял, какая необузданная страсть кроется в твоей груди.Она судорожно перевела дыхание, вспомнив тот болезненный приступ дикой страсти.— Мне тогда понравилось, — прошептала она.— Но по другой причине, — съязвил Делани. — Хочешь, я признаюсь, дорогая? Я поначалу избегал тебя, потому что ты меня ужасно напугала. Мужчинам не нравится, когда они полностью теряют контроль над ситуацией.— Значит, несносный упрямец, я напрасно села на лошадь и в итоге получила сотрясение мозга и сломала два ребра?— Нет, ты все сделала правильно и именно этим приручила меня. Увидев тебя в своей постели, я тут же был готов безоговорочно сдаться на милость победительницы.— По тебе это было незаметно.— Да, но мне предстояло еще одержать победу над Мэри.— Ты преуспел в этом, надо сказать. Я долго сердилась на нее за то, что она перешла, как мне казалось, в стан врага. Дел, как ты думаешь, Чатка будет преследовать меня?Делани нахмурился и сжал зубы.— Нет, — твердо сказал он. — Не думаю. Чонси зашевелилась, и Делани вскочил на ноги.— Послушай, малышка, пора сделать перевязку. А потом снова устроим маленькую вечеринку с очередным кроликом.Он осторожно снял пропитанную кровью повязку, аккуратно промыл рану и снова забинтовал плечо.— Сейчас намного лучше, — сказал он. — Никаких признаков заражения. Еще один день, милая, и ты пойдешь со мной на охоту.Всю ночь лил проливной дождь, который, к удивлению Чонси, оказал на нее успокаивающее воздействие. Она крепко спала, даже не ощущая близости мужа.На следующий день он позволил ей осторожно сесть на постели, облокотившись спиной о стену. Делани чистил оружие, а она любовалась его руками — сильными, ловкими и загорелыми. Она попросила его рассказать о своем брате и его жене, которые жили в Нью-Йорке.— Гайана чем-то похожа на тебя, — охотно начал Делани. — Тоже не любит зависеть от кого бы то ни было и почти полностью подмяла под себя мужа. Но мне кажется, что в постели она превращается в покорную и послушную женщину.— Как они познакомились?— Они подробно рассказывали мне о своем знакомстве, но я не верю ни единому слову. Алекс как-то намекнул, что они познакомились в Италии при каких-то странных обстоятельствах. Когда он приедет ко мне, я напою его и заставлю выложить все начистоту. Думаю, что они оба понравятся тебе. Алекс похож на спокойного пса, а Гайана — на небольшой ураган.— Когда ты был у них в гостях, они, наверное, знакомили тебя с самыми прекрасными девушками Нью-Йорка?— Да, что-то вроде этого. Там была одна женщина, общение с которой доставило мне наибольшее удовольствие. Она замужем и долгие годы является лучше подругой Гайаны. Дерри Лэттимер. Алекс написал мне в прошлом году, что она наконец родила сына после пяти лет замужества.— Надеюсь, что твое сердце не было разбито столь печальным сообщением, — едко заметила Чонси.— Нет. Во всяком случае, недолго. — Делани поднял голову и хитро подмигнул ей. — Но там еще была Дженнифер. Какая досада! — сказал он, не давая Чонси собраться с мыслями. — Через полгода после моего визита они выдали ее замуж за какого-то богача плантатора из Кентукки. Бедняжка, наверное, уже окончательно спился.Чонси весело рассмеялась.— Я не достойна тебя, Дел, — неожиданно призналась она со слезами на глазах.— Да, пожалуй, но у тебя будет еще немало времени в будущем, чтобы изменить это положение. Клянусь, что предоставлю тебе исключительно благоприятные возможности, чтобы ты стала достойной женой своего достойного мужа.— Больше, чем на грош? — засмеялась она.— На грош? Ах, какая ты негодница, — ласково сказал Делани, глядя на ствол своей винтовки. — Думаю, мадам, что скоро вам понадобится другой объект внимания.Если вы будете чувствовать себя нормально, то сегодня вечером я постараюсь отвлечь вас от грустных мыслей.— Это обещание? — хитро спросила она, ощущая сильное сердцебиение.— Да, но только при одном условии. Сперва нужно хорошенько помыться.— Дел, не мог бы ты подождать, пока я не поправлюсь полностью? А что, ты думаешь, от тебя пахнет розами? Ошибаешься!— Нет, дорогая, роза — ты, а я твой стебель. Глава 28 На следующее утро Чонси проснулась очень рано, чувствуя себя лучше, чем за все последние дни. Она лежала тихо, пригревшись под боком мужа, и не хотела будить его. Боль в плече почти утихла. Чонси погладила грудь Делани и скользнула рукой ниже, с удовольствием ощупывая тугие мышцы живота. Он тоже похудел за последнее время. Ее пальцы скользнули ниже и погрузились в густые волосы внизу живота.Чонси легонько прикоснулась, а потом нежно обхватила пальцами мужскую плоть, с удовлетворением чувствуя, как она набухает и твердеет.— Чонси, ты лучше подумай, что делаешь. Услышав слова мужа, она улыбнулась и уткнулась в его плечо.— Знаешь, как приятно, когда одним легким прикосновением я могу изменить размеры некоторых частей твоего тела.— Я говорил тебе, что мужчины — очень примитивные существа. Их контроль над собой заканчивается там, где начинается их мужское достоинство. Если будешь дразнить меня и дальше, то я…— Что сделаешь? — прошептала она, покусывая его плечо.— Дорогая, — протянул он слегка дрогнувшим голосом, — прекрати. Тебе может быть больно.— Но ты же обещал вчера.— Я передумал, когда делал тебе перевязку. — Он решительно убрал ее руку и положил себе на грудь.— Как бьется твое сердце!— Еще бы! А теперь послушай меня, маленькая соблазнительница. Если ты будешь чувствовать себя нормально, я постараюсь помыть тебя, а потом выведу погулять. Любовь моя, убери руку, а то я вынужден буду встать.— Мне нравится твой запах.Делани ощущал ее горячее дыхание и с превеликим трудом сдерживал себя. Никогда еще Чонси не соблазняла его так откровенно и страстно.— Благодарю, — шутливо сказал он, стараясь не думать о близости с ней, и слегка отодвинулся в сторону, когда она еще сильнее прижалась к нему бедрами.— Дел, обещаю, что не буду больше приставать к тебе. Только не уходи сейчас.— Ляг на спину, Чонси.— Зачем?— Делай, что я тебе говорю. Ты моя жена и обязана подчиняться.Чонси поцеловала мужа и потом осторожно повернулась на спину, стараясь не задеть рану на плече.— Почему ты хочешь, чтобы я легла на спину?Он хитро улыбнулся и засунул руку под одеяло. У нее перехватило дыхание. Его рука скользнула по мягкой округлости живота и спустилась ниже.— Я так и думал, — прошептал он.Ее женская плоть заметно увлажнилась и подрагивала под его ласковыми пальцами. Он тоже был чрезвычайно возбужден, но всеми силами старался сдержать свои чувства.— Что ты имеешь в виду?— Твое тело, естественно.Ее губы разжались помимо ее воли, и из них вырвался приглушенный стон.— Мы будем заниматься любовью, Дел?— Да, но только посредством слов, дорогая. Лежи тихо и не двигайся. Господи, Чонси, ты такая теплая.Она застонала и отвернулась.— Я хочу, чтобы ты смотрела на меня, когда я буду услаждать тебя.При этих словах ее охватил столь страстный порыв желания, что она задрожала.— Вот так, милая, — продолжал он. — А когда ты полностью поправишься, я позволю тебе вернуть должок. Нет, нет, не закрывай, пожалуйста, глаза. Я хочу видеть их, хочу разделять твое наслаждение.Пальцы Делани совершали ритмичные движения, доводя Чонси до исступления. Она облизывала языком пересохшие губы и тихо стонала, наслаждаясь каждым его движением. Все ее тело судорожно подергивалось под его рукой, устремляясь навстречу.— Дел, — шептала она, прикусив губу. — Это выше моих сил… О Господи!Он прекрасно чувствовал ее неистовое возбуждение и не просто чувствовал, но управлял им.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39