А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Чего мелешь-то, дура! — заорал он на Полину.— А что я такого сказала? — пожала плечами Полина. — Цыгане новость принесли — мчался куда-то твой князь, дороги не разбирая, спешил, поди. Упал с лошади, расшибся. Пока в сознании, но плох очень. Тебя зовет. В таборе он.— Господи! — взмолилась Анна, приходя в себя. — Из-за меня он… Что же делать? Бежать к нему?— Ну, уж ты сама решай, — равнодушно сказала Полина и, засмеявшись, ушла.— Никита! Что же это? Как же это?— Любишь его? — хмуро спросил он.— Люблю.— Тогда иди, а то вовек не простишь себе, что при последнем часе не была.— А как же ты?— Я здесь посторожу, чтобы Модестович не увидел, что тебя нет.— Спасибо, Никитушка. Лучшего друга у меня ведь и нет!— Что мне та дружба, если ты другого любишь! — махнул рукой Никита.— Но я…— Да не медли ты! Иди, опоздаешь, не ровен час.Анна порывисто подбежала к Никите, поцеловала его и бросилась прочь.— Ах ты, Господи, — вздохнул он. — Как она будет, горемычная?— А будет она теперь беглая, — с наглым смехом сказала Полина, снова появляясь в дверях комнаты.— Что ты несешь, окаянная?!— И тебе, кстати, тоже оставаться здесь не советую, — ухмыльнулась Полина. — Вернется Модестович с новым хозяином — не посмотрят, что ты вольный. Так всыпят, что Аньку отпустил, — мало не покажется.— Ты же сама сказала…— Я только то сказала, что князь просил — он Аньку из поместья выманить хотел, а то она у нас такая щепетильная, будто и впрямь барышня! Так что не жди — не вернется она. Там у цыган ее любовник дожидается, а на тебя ей наплевать.— Ах ты, стерва! — Никита с кулаками бросился к Полине — она взвизгнула и стремглав выскочила в коридор.То, что ее обманули, Анна поняла сразу — Репнин, живой и здоровый, сидел у цыганского костра и, завидев ее, тут же бросился навстречу.— Аня! Ты все-таки пришла!— Вы же умирали…— Со мной все в порядке!— Так это все обман?— Простите меня, но это был единственный способ спасти вас.— Как это жестоко — сказать мне, что вы при смерти! Вы! Да вы чудовище! — Анна разрыдалась — она бежала через лес, задыхаясь от горя и усталости, а ее просто заманили в ловушку. — Как вы могли, Михаил?— Успокойтесь, утрите слезы! Да, я чудовище! Каюсь, но другого выхода у меня не было. Да и у вас тоже.— Значит теперь я беглая? А вы мой похититель? — с ужасом поняла Анна. — Это отвратительно, это мерзко! В такой помощи я не нуждаюсь!— Нуждаетесь, и еще как!— Спасибо, что приняли участие в моей судьбе, но я возвращаюсь в поместье.— Вы хотя бы понимаете, что вас там ждет?— А жить с клеймом беглой крепостной вы считаете для меня лучшей участью?Анна, выслушайте меня спокойно и взвешенно. Скородя докажу, что Забалуев убил барона Корфа, и тогда всем будет не до вашего исчезновения. А когда станет известна правда, вы сможете вернуться к Владимиру, и он освободит вас.— А если вы не сможете ничего доказать?— Обещаю вам, я не допущу, чтобы с вами случилось что-то плохое! Анна! — Репнин взял ее за плечи. — Загляните мне в глаза, и вы увидите — я все еще испытываю к вам некие чувства, о которых уже говорил вам не раз. Я буду помогать вам и оберегать вас. Вы же должны довериться мне.— Хорошо, — кивнула она после некоторой паузы. — Я попытаюсь еще раз поверить вам. Но… как же Никита?— Не беспокойтесь. Теперь, я думаю, он уже обо всем знает, я позаботился, чтобы предупредить его. Никита — свободный человек, он волен распоряжаться собой, как ему вздумается. Уж он не станет дожидаться возвращения управляющего, наверное, и сам уже где-то на полпути к новой жизни. И вам тоже надо начать все сначала…— Скажи, Наташа, а как бы ты поступила, узнав, что я дрался на дуэли из-за другой женщины? — спросил Андрей, вальсируя с ней на балу, устроенном Долгорукой в честь свадьбы дочери.— И при этом остался жив? — понимающе кивнула Наташа.— Скажем, мой визави промахнулся.— А я бы не промахнулась.— Я так и подумал, — не очень искренне улыбнулся Андрей.— Будем отныне навеки с тобой, — пропела Наташа в такт музыке.— Навеки с тобой, — тихо повторил за ней Андрей, обходя другую вальсирующую пару.— Осторожнее! — говорила Лиза Забалуеву. — Вы отдавите мне ногу!— Это от избытка чувств, Елизавета Петровна, то ли еще будет, — пьяно шептал Забалуев. — Надеюсь, сегодня вы узнаете, чего я стою.— А сколько, вы полагаете, стоит дырявый самовар на рынке? — спросила Лиза, уклоняясь от его мокрых губ. — Думаю, копейки две?— Я вас накажу за дерзость! — зашипел Забалуев, останавливаясь.— Вам не нравится вальс? — рассмеялась Лиза. — Мазурку нам с Андреем Платоновичем! И посмотрим, чего вы стоите! Люблю страстных танцоров! Что же вы, Андрей Платонович! Прямо, как вареный! Я люблю, когда в танце мужчина не скрывает своей страсти!— Сейчас, сейчас, Елизавета Петровна, — пыхтел Забалуев, пытаясь приноровиться к легкой и стремительной Лизе. Но это ему плохо удавалось, и в конце концов он, споткнувшись, рухнул на колени посреди залы.— Что, маменька, теперь вы довольны, что выдали меня за этакого шута? — издевательски спросила Лиза в полной тишине. Музыканты стушевались и перестали играть, гости расступились вокруг коленопреклоненного Забалуева. Он, краснея от натуги, сумел все же подняться — правда, с помощью слуги, бросившегося ему на помощь по молчаливому знаку Долгорукой.— Пардон, — промямлил Забалуев.— А теперь, зятек, полагаю, пришла пора и с тещей потанцевать, — с усилием изобразив на своем лице улыбку, сказала Долгорукая. Чтобы исправить неловкость, она подошла к нему и кивнула музыкантам. Снова зазвучала музыка и пары, как ни в чем не бывало, закружились в вальсе.— С удовольствием, Мария Алексеевна, мечтал об этом весь вечер! — еле шевеля языком, отвечал княгине Забалуев.— Жаль, что мне придется возвращаться в Петербург! — прошептала Наташа Андрею, когда танец продолжился.— А ты не уезжай!— О, великий султан, отпустите вашу невольницу! — шутливо взмолилась Наташа.— Нет-нет! О, нет! — воскликнул Андрей, кружа ее.— Если вы узурпировали меня уже до свадьбы, то что же будет потом?— Вы правы, это только начало. Я постараюсь еще не раз потрясти вас! — Андрей со значением сжал ее руку и повел по кругу.— Какие они красивые! — с завистью сказала Соня, указывая Лизе на счастливую пару.— Да уж, Наташе никто ноги не отдавил, — кивнула она.— Ты больше не улыбаешься.— Я больше не могу изображать радость.— А почему ты отказала Владимиру? Ведь он сделал то, чего ты так ждала все это время?— Он сделал это из корысти, а не по любви.— Почему ты так говоришь? Он такой отчаянный, храбрый.— Для того, чтобы обманывать, много храбрости не требуется.— Зато теперь ты Елизавета Забалуева!— Никогда я не прощу ему этот навязанную свадьбу!— Но тебе придется быть его женой.— Да я скорее убью эту мерзкую жабу, прежде чем он прикоснется ко мне!— Знаешь, Лиза, а я хотела тебе кое-что рассказать про Владимира.Есть что-то важное, чего ты не знаешь…— Не знаю и не хочу знать! — Лиза решительно встала с места. — И больше имени этого при мне не смей произносить! Все кончено — все!Оставив Соню смотреть на веселившихся гостей, Лиза вышла из залы и вдруг увидела, что в темноте у колонны стоит Татьяна. Вид у нее был отрешенный, а взгляд безотрывно следил за танцующими Андреем и Наташей.— Тоскуешь? — с пониманием спросила Лиза.— Вы знаете? — испугалась она — Лиза кивнула. — Ничего, барышня! Я ведь за глупость свою расплачиваюсь.— Я тебя понимаю, я тоже заплатила за свои мечтания.— Мудрые люди говорят — время лечит.— Хорошо бы, — недоверчиво усмехнулась Лиза. — Куда ты, Таня?Лиза оглянулась и все поняла, к ним приближался Андрей.— Прячешься от жениха? — тихо спросил он. — А Татьяна что побежала?— Только не говори, что хотел бы танцевать с ней на балу!— Лиза, зачем ты так? Ты все прекрасно понимаешь.— Не понимаю, — Лиза подняла к нему лицо — все в слезах. — Не понимаю! Ты любишь Таню и морочишь ей голову. Наташа любит тебя, но ты и ей морочишь голову. Владимир приходит ко мне в день венчания и предлагает стать его женой. А сам в это время любит другую!— А ты все еще любишь его?— Самое ужасное, что мне сейчас предстоит, — Лиза сделала вид, что не услышала вопроса, — быть хозяйкой в доме Владимира, где все будет напоминать мне о нем!— Все это какая-то нелепость! — развел руками Андрей. — Мы были так дружны, все казалось таким ясным — ты, Владимир, ваш брак, наши семьи…— И совсем не нелепость, если вспомнить, что вражда между маменькой и Корфом началась незадолго до смерти папеньки. В этом есть какая-то тайна! И, чтобы понять, что происходит, надо разгадать ее.— Не выдумывай тайны там, где ее нет! Первопричина всего — деньги. И смерть отца здесь абсолютно не при чем!— Мне жаль, что ты мне не веришь.— Я не стану спорить с тобой, но если это отвлекает тебя от переживаний о твоем замужестве, — ищи свою разгадку. Бог тебе в помощь!— Пойдем в залу! — Лиза взяла его за руку. — Потанцуем?Андрей кивнул и позволил сестре увести себя в круг танцующих.— Чудесная свадьба! Чудесная невеста! — похвалил Долгорукую доктор Штерн, кивнув на Андрея и Лизу. — Жаль, что супруг ваш не дожил до свадьбы дочери. Думаю, вам не хватает его, особенно сейчас.— Траур уже давно закончился, — равнодушно ответила та, обмахиваясь веером. Доктор слегка перебрал за свадебным столом.— Вы сильная женщина, княгиня. Вам так хорошо удается скрыть боль, связанную с утратой. Я ведь знаю, как вы с Петром Михайловичем любили друг друга.— И кто внушил вам такую уверенность в этом?— Я видел его в последний раз накануне кончины. Он шел поздравить свою любимую женщину с днем ангела. Он выглядел таким молодым, таким влюбленным.— Особенно, если учесть, что мой день ангела был за три месяца до этого! Извините, но я вынуждена вас оставить! Хлопоты, знаете ли, — резко сказала Долгорукая и перешла от доктора на другой край залы.Штерн странно посмотрел на нее и стал искать глазами, с кем бы еще поговорить. В этот момент Андрей подвел к свободному месту уставшую Лизу.— Позвольте, Елизавета Петровна, поздравить вас с законным браком, — бросился к ней Штерн. — Как летит время! Летит! Я помню вас еще крошкой, я приносил вам мятные леденцы.А скоро ли буду угощать ваших с Андреем Платоновичем детишек?— Не стоит загадывать, — остановила его Лиза.— Да-да! Не дай Бог сглазить! Жаль, что ваш отец не дожил до этого счастливого дня. Ужасно, что его уже нет. Но, что поделать — несчастный случай. Поразительно, однако, он ведь был великолепный стрелок, наездник, а погиб на охоте.— Кстати, я давно хотела вас спросить о его смерти, он умер скоропостижно или успел что-то сказать вам, перед тем как испустил последний вздох?— К сожалению, я ничего не могу вам ответить на это. Дело в том, , что меня к нему не вызывали.— Не вызывали?! Но вы же единственный доктор на всю округу!— К нему никого не вызывали. Ваша матушка сказала, что он умер мгновенно.Тихо барин. Вы перебрали-с. Вам домой пора, — невесть откуда взявшийся Дмитрий ухватил доктора под локоток и стал насильно выводить его из залы.— Еще раз примите мои поздравления, Елизавета Петровна, — продолжал кланяться ей Штерн, но сопротивляться Дмитрию было бессмысленно, он только что не выталкивал его взашей.Лиза хотела возмутиться самоуправством Дмитрия, но, поймав взгляд матери, наблюдавшей за сценой с другого конца залы, все поняла — Дмитрий выполнял ее указание.— Елизавета Петровна, — отвлек ее от раздумий по этому поводу отец Павел, — вы, несомненно, красивейшая из невест. Вы сегодня яко ангел небесный. Да и торжество на славу удалось. Таких торжеств, Елизавета Петровна, не было, с тех пор как я сюда приехал.— Вы поступили на должность отца Георгия сразу после его отъезда? А он уехал перед смертью папеньки…Верно, — кивнул отец Павел. — И вот что удивительно: отец Георгий столь скоропостижно оставил наш благословенный приют, уйдя в Божию обитель. Не замечали за ним раньше стремления к монашеской жизни.— Нам тоже это показалось странным. А почему он так внезапно уехал, вам он не сказывал?— Говорили — видение ему было, да только какое, он лишь один и знает. Бог указал ему удалиться от мирской жизни. И он ушел.— Жаль, что его сейчас здесь нет, они с папенькой были хорошими друзьями.— Да, не довелось мне застать князя, говорят, святой был человек, добрейшая душа.— Правду говорят, — кивнула Лиза. — Я до сих пор не верю, что не увижу его больше. Иной раз кажется, войдешь в кабинет, а он там сидит за своим столом, как раньше…— Молитесь, дитя мое. Молитесь, легче станет.— Да я и молюсь. Каждый день молюсь за упокой его души. Как бы я хотела увидеть отца Георгия, помянуть с ним папеньку! Отец Павел, а в какой монастырь он удалился?— Яко ангел вы сегодня, Лизавета Петровна, яко ангел… Как не сказать? Николо-Всесвятский монастырь, что отсюда неподалеку.— Спасибо вам, отец Павел. Я непременно поеду…— Куда это вы собрались на ночь глядя, Елизавета Петровна, — дыша всем ртом и противно икая, спросил Забалуев, подходя к ним вместе с Долгорукой.— Домой, я так думаю, — с подозрением глядя на дочь, "вставила княгиня. — Пора уже молодым в свое имение ехать — новый дом обживать.— И то правда, — закивал головой отец Павел. — Благослови вас Господь, дитя мое! И вас, Андрей Платонович. Счастья вам, любви да согласия!Отец Павел перекрестил всех и откланялся.— Что, наговорилась сегодня? — обратилась Долгорукая к дочери. — А теперь время пришло и к делу переходить. Берите-ка вы, Андрей Платонович, Лизу под руку и поезжайте с ней к себе.— Как к себе? — вдруг напрягся Забалуев.— К Корфам то есть, к себе. Там отныне ваш дом, живите, хозяйствуйте. А я сейчас насчет приданого распоряжусь, чтобы отправляли, и сама следом поеду помочь вам устроиться. Беспокоюсь за дочку, чтобы новая жизнь ей в радость была. Так что нечего здесь рассиживаться. Чай, у гостей не брачная ночь, им торопиться некуда. А вы — поезжайте. Дмитрий для вас карету давно запряг, кони застоялись, дожидаясь новобрачных. И не вздумай реветь, Лиза, ты теперь мужняя жена, привыкай к трудностям.Забалуев подставил Лизе руку колечком, и она с отвращением вынуждена была взяться за его потный рукав. Долгорукая шла следом, раскланиваясь с гостями и улыбаясь во все стороны.Наташа проводила их долгим и печальным взглядом. Она не знала всего, но чувствовала, что сегодня — свершилось что-то неправильное, недоброе. Она видела смятение и отчаяние Лизы, а потом еще эта сцена в церкви!.. Не зря не любила она Владимира Корфа, от него сплошные неприятности. Казалось, что был в нем запас поистине демонической мрачности, так что невольно в его беды вовлекались и случайные люди, и близкие. Как бы ей хотелось, чтобы Андрей держался от него подальше! Достаточно уж известной дуэли с наследником, а мало ли что может еще произойти…— О чем задумалась, сестричка?— Миша! — Наташа радостно оглянулась, услышав родней голос, и ничего не поняла — рядом с ней стоял подтянутый старичок судейский из гостей. Она давно заметила, что весь вечер он подмигивал ей издали.— Вы кто? — растерялась Наташа.— Это я, я, — тихо сказал Михаил, приподнимая край парика. — Хорошо, что не узнала. Я бы не хотел, чтобы Забалуев видел меня живым раньше времени.— Что это значит, Миша? Для чего весь этот маскарад?— Сейчас не до объяснений, родная. Просто этот грим — лучшее, что мне удалось найти в театре у Корфов.Не одеваться же, право, Вакхом или амуром.— Корф? Опять Корф! Что он еще затеял, этот безумец? Куда он втянул тебя?— Владимир здесь не при чем. Поверь, я не мог объявиться здесь самолично.— С каких это пор? Ведь Андрей — твой друг, а я его невеста.— Он все-таки решился? Поздравляю, сестричка, — «старичок» потянулся было обнять Наташу, но вовремя спохватился и принялся изображать подагрические колики.— Господи, — разулыбалась Наташа, — ты ведешь себя, как малый ребенок. Нет, право, вы, мужчины, все одинаковы — или воюете, или играете. Нормальная жизнь не для вас.— Мы прежде всего защищаем. Вас, справедливость…— А, — понимающе протянула Наташа, — вот так и проявляется старческий маразм.— Как остроумно! — обиделся Михаил. — А я-то думал, что любовь делает человека добрее.— Тебе показалось.— Ладно, вернемся к этому спору позже. Мне надо спешить. Когда ты возвращаешься в Петербург?— Завтра. Но…— Возьми вот этот конверт. Прошу тебя передать его лично в руки Его величества. Здесь все, о чем он просил узнать меня: подлоги, самоуправство.— Так это и есть твое тайное поручение? А я-то думала, всего лишь оправдание твоей поездки к Корфам, — шепнула Наташа, принимая конверт и пряча его в рукаве.— Как видишь, нет. Я выполнял важное задание. Но еще должен остаться. Есть два важных дела, и они связаны…— С кем? Или с чем?— Потом, все потом. Мне надо идти, не хочу, чтобы меня узнали, — «старичок» расшаркался, отходя назад с глубокими поклонами. — Жаль, жаль, сударыня, вы разбили мне сердце. В моем возрасте это так опасно!В вашем возрасте молодость противопоказана — разве что на расстоянии, — нелюбезно осадил «старичка» вернувшийся в залу Андрей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19