А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я постоянно отсылаю доклады начальнику Королевской гвардии, указывая ему, сколько человек готовы для ритуала посвящения. Сэр Вишез, в свою очередь, докладывает его величеству. Два или три раза в год король приезжает в Айронхолл и проводит обряд. Перепоручить эту обязанность кому-то другому он не может, потому что именно его рука должна держать меч, соединяющий их Узами.
Изабель поежилась, вспомнив о страшном шраме над сердцем мужа.
– Конечно, король может приписать Клинка кому-то другому. – Лорд Роланд мрачно посмотрел на нее. – Вы, возможно, не помните Тенкастерский заговор, но одним из самых печальных его результатов было то, что несколько Клинков оказались жертвами невероятного конфликта, когда их подопечные предали короля. Кое-кто даже сошел с ума. Другие сражались против собственного монарха и погибли. С тех пор его величество весьма неохотно дарит Клинков другим. В наши дни почти весь выпуск поступает в Королевскую гвардию, поэтому мы и принимаем немногих. Тем не менее порой король прибегает к старой практике и отдает Клинков частным лицам.
Как было с ее мужем. Изабель кивнула.
– Вот почему, – продолжил Великий Магистр, – у меня не возникло никаких подозрений, когда несколько дней назад в Айронхолл явился человек с королевским предписанием. Он назвался сэром Озриком Освальдсоном. Меня несколько удивило, что я не слыхал этого имени, как, впрочем, и Магистр Этикета, но приезжий намекнул, что исполняет секретное поручение и что король разрешил ему взять личного телохранителя.
– В этом есть что-то необычное, милорд? Лорд Роланд улыбнулся.
– Такое случается. Например, так было со мной, полстолетия назад.
Бо это заявление определенно не понравилось. Он ненавидел загадки, созданные без его участия.
– Мне было не по вкусу, что речь идет только об одном Клинке, потому что его величеству известна моя озабоченность по этому поводу. Прежде король принимал во внимание высказываемые мной пожелания, но… монархи поступают по своему разумению.
– Озрик, – задумчиво пробормотал Бо. – Бэльское имя. Он не бэл?
– Может быть. Волосы у него скорее песочные, чем рыжие, но каштановый оттенок все же есть, а по возрасту этот Освальдсон вполне мог оказаться другом детства Ательгара. О себе он ничего не рассказал, слуг с собой не имел, так что на кухне и посплетничать было не о чем. После Тенкастер-ского заговора король отослал почти всех своих приятелей по домам, но нельзя исключать, что он выбрал одного из них для какой-то тайной миссии. В общем, ничего подозрительного.
Не дождавшись вопросов слушателей, лорд Роланд продолжал:
– Я прочел ему обычную лекцию насчет правил обращения с Клинком и со спокойной совестью вызвал Первого и представил его подопечному. Суизин. Помнишь его?
Бо кивнул:
– Такой рукастый парень с прядью черных волос? Всегда как будто чем-то удивленный, словно ему брови приклеили слишком высоко.
– Что ж, сюрприз его ждал неприятный. Парень немного отставал в учебе, но потом освоился и получилось неплохо. Отличный воин, прекрасный наездник. Следующей ночью он прошел ритуал.
Бо побарабанил пальцами по столу.
– Но… клятва ведь является частью ритуала. Если подопечный использовал подложное имя, заклинание могло не сработать?
– Тогда Суизин просто умер бы. Будь такое возможно, король перепоручил бы проведение ритуала кому-то из доверенных лиц. Нет, все дело в руке, держащей меч.
– Озрик знал, как пользоваться мечом?
– Нет, – ответил Великий Магистр. – Сомневаюсь, что он вообще знаком с оружием, но острие было направлено в сердце Суизина, а это главное. Они выступили в путь еще до рассвета, Арагон стал Первым согласно очередности, и в Айронхолле все пошло своим чередом.
– Но? – нарушила воцарившуюся тишину Изабель. Великий Магистр нахмурился:
– Несколько часов спустя явились двое гвардейцев. Сэр Валиант и сэр Хазард – помнишь их, Бо? Ехали в Нифию для инспекции работ в охотничьем домике и по пути заглянули в Айронхолл. Хазард упомянул, что король отправился на неделю в Эвонглейд поохотиться и что он собирался вернуться девятого. То есть сегодня.
– Длинные языки! – презрительно бросил Бо. – Что ж наш дражайший король Ательгар не держит в тайне свои передвижения?
Роланд пожал плечами:
– Пытается. Все хранит в секрете. Говорят, даже от себя самого. Но если он уехал на неделю, то тогда это было первого или второго…
Бо допил вино и состроил гримасу.
– И вы достали из архива предписание Озрика и изучили его уже внимательнее.
Великий Магистр вынул лист бумаги и положил его на стол. Изабель подалась вперед. Лист был обычный, осьмушка, со стандартным, отпечатанным жирным черным шрифтом текстом и заполненными поспешным, небрежным почерком пропусками:

Мы, Ательгар, Король Шивиаля и Ностримии, Принц Нифии, Правитель Трех морей, Источник Правосудия и проч.
Нашему верному Дюрандалю, графу Роланду Уотерберийскому, кавалеру Белой Звезды и проч., Великому Магистру нашего верного и древнего Ордена Королевских Клинков – приветствие! Мы просим и приказываем, чтобы провели обряд соединения Узами и предоставили в качестве спутника одного из членов ордена нашему слуге Одрику Освальдсону, исполняющему наше поручение.
Написано нашей рукой в нашем дворце Греймер сего 3-го дня Восьмой Луны в год 13 – й нашего правления.
Ательгар

Сам по себе документ не представлял ничего особенного и заметно уступал сочиненной Бо афише, Бывший Клинок сравнил два листка.
– Вы сказали, что его величества не было в Грандоне третьего, – сказала Изабель. – Получается, он ошибся с датой?
– Короли очень внимательны в таких вопросах, леди Бомон, – ответил Великий Магистр. Конечно, бывшему канцлеру было виднее. – Неверная дата на подписанном документе может привести к серьезным последствиям.
– Значит, он поставил ее позже. Бо хитро, по-кошачьи, улыбнулся.
– Но зачем королю ставить дату задним числом, дорогая? Что это ему дает?
У нее не было ответа.
– Итак, вы заподозрили подлог, – продолжал Бо. – Колдовство? Вы дали его понюхать Белой Сестре?
– В этом нет необходимости, – проворчал Роланд. – Документ откровенно подделан. Печать… не знаю. Ее не отличишь от настоящей, это даже не личная печать, а всего лишь печатка. Такова стандартная процедура. Но рука – не короля. Хорошая копия, иначе я не обманулся бы так легко, но различия видны при беглом сравнении.
Старик говорил спокойно, но спокойствие давалось ему нелегко. Долгая карьера грозила завершиться позором и насмешками недругов. Король сумел бы при желании прикрыть верного слугу, но это не спасло бы Великого Магистра от монаршего гнева.
Бо улыбнулся. Мужчины молчали.
– Не понимаю, – сказала Изабель, – как самозванец намерен уйти от ответа? Клинок ведь не серебряное блюдо, которое можно сбыть тайком или заложить. У Клинка есть язык. Он говорит.
– Если людей вешают за украденную овцу, – язвительно заметил Роланд, – то будет ли меньшим наказание за кражу королевского Клинка?
Ей и самой следовало об этом подумать.
– Добыча не свидетельствует против разбойника, – сказал Бо. – По-моему, Узы не мешают Клинку отдубасить своего подопечного. Я бы на месте Суизина так и сделал.
Узы связывали Клинка до смерти. И только посвящение гвардейца в рыцари освобождало его от клятвы.
– Клинок не невидим, – продолжал Бо. – Одень его хоть в лохмотья, даже они не скроют…
– Его самоуверенности, – подсказала Изабель. Он ткнул ее коленкой под столом.
– Его манеры держаться. Куда бы ни отправился наш друг Озрик, ему никак не обойтись без добытого нечестным путем телохранителя. И уж, конечно, он не рискнет посетить Грандон.
– Тогда он ушел за границу, – предположила Изабель. – Вернулся в Бэльмарк.
Роланд пожал плечами:
– Или в Эвранию.
– И вы не можете даже предположить, кто он? – спросил Бо.
– Никогда прежде я его не видел.
– А зачем явились сюда?
Они снова затеяли словесную перепалку. Разумеется, мужчины прекрасно знали друг друга, поэтому понимали то, что стояло за словами. Похищение Клинка было очень серьезным преступлением и могло привлечь внимание Черной Палаты. Инквизиторы раскроют любую ложь, так что истинный смысл лучше всего скрыть под завесой умолчания.
– Но чего вы хотите от Бо? – спросила Изабель. – Чем он вам поможет? Суизин скорее умрет, чем покинет подопечного. Если вы схватите и бросите в темницу Озрика, то вам придется сделать то же самое с Клинком. Если вы отрубите Озрику голову, Суизин сойдет с ума, не так ли?
– Это еще не самое страшное, – пробормотал Бо.
– Да, не самое, – согласился Роланд.
– И все же зачем вам мой муж? – повторила Изабель. Мужчины смотрели друг на друга, как будто обменивались мыслями без слов. На ее вопрос никто не ответил.
Лорд Роланд поднялся:
– Суизина похитили. Обманули, заставив посвятить себя служению вору! У него отняли жизнь. Я хочу найти мальчика и наказать виновного, но не представляю, как это сделать. Все должно остаться в тайне. Думаю, ты тот, кто мне поможет, Бомон. Расходы я оплачу.
Брошенный им кожаный мешочек с глухим металлическим звоном упал на тяжелый стол. Бо вскочил.
– Я не возьму ваши…
– Тебе нужен хороший меч. – Лорд Роланд был не только выше ростом, но и говорил громче. – К счастью, у меня есть что предложить.
Он наклонился и поднял меч в потертых, старых ножнах – должно быть, все это время оружие лежало на скамье. Гость положил его на стол, рядом с мешочком, словно повышая ставки пари.
Бо в безмолвном изумлении смотрел на меч: румянец на его щеках сменился мертвенной бледностью.
Даже Изабель узнала этот эфес с серебряным плетением вокруг обмотанной кожей рукояти, но головка… Головка была другая. Место сиявшего там некогда «кошачьего глаза» занял простой белый камень, будто взятый с берега моря. Она наклонилась и, потянув за рукоять, обнажила лезвие с выгравированным на рикассо именем. «Справедливая Награда».
Бо облизнул губы и хрипло сказал:
– Я не возьму ваше золото, милорд!
Изабель едва удержалась от того, чтобы не пнуть его ногой или не встряхнуть как следует. Им нужно это золото! Они нуждаются в нем! Отчаянно! Имея деньги, они могли бы вернуться в Исилонд или начать приличную жизнь здесь, в Шивиале. У нее скоро будет ребенок. А теперь Бо все испортит! Из-за своей дурацкой гордости. Так уже случилось, когда он выказал неповиновение королю.
Она подавила злость, сжав кулаки.
Верь! Верь ему!
Великий Магистр покачал головой:
– Сэр Бомон…
– Нет! – Голос мягкий, улыбка жесткая. – Я не нуждаюсь в благотворительности.
– Но…
– Нет! Я не отказываюсь. Меня с позором изгнали из Клинков. Они все не упустили случая показать мне свое презрение. Я не желаю вытирать им носы. Возьмите свое золото и этот листок тоже. – Он бросил бумажку и мешочек в руки нахмурившемуся Роланду. – Приятного пути, милорд. Выход найдете сами.
Лорд Роланд сдержанно поклонился и вышел, сердито запахнувшись полой плаща. Но меч остался на столе.

3

Изабель открыла рот, собираясь забросать мужа вопросами, и Бо поцеловал ее в губы. Возможно, он уже не был лучшим в мире фехтовальщиком, потому что на протяжении двух последних лет, минувших со дня победы в Королевском Кубке, не имел напряженной ежедневной практики, необходимой для поддержания навыков. Но зато у нее не было никаких сомнений в том, кто лучший на свете любовник.
Ей ничего не оставалось, как подчиниться скрытой в нем силе. Налитые груди расплющились о твердый как камень живот, и все вокруг закружилось, колени подогнулись, и она наверняка упала бы, если бы он не опустил ее осторожно на скамью.
Ей не хватало воздуха. Бо разрумянился.
И только затем он взял меч.
– Почему ты не принял золото? – с горечью спросила Изабель.
– Потому что не хочу иметь никакого отношения к измене.
– К измене?
Она сразу вспомнила, что делают с предателями. Ужас!
– Подкуп Королевских Клинков может быть истолкован как измена.
Бо многозначительно посмотрел на жену, и Изабель увидела в его глазах строгое предупреждение. Вспомнив странный разговор двух мужчин и загадочные намеки, которыми они обменивались, она поняла, что, возможно, преступление, совершенное Озриком, куда серьезнее, чем представлялось на первый взгляд.
Рано или поздно инквизиторы пронюхают.
Еще тогда, когда Бо только сделал ей предложение, он предупредил, что на первом месте у Клинка всегда подопечный, но пообещал, что она всегда будет на втором. Бо соврал, хотя и непреднамеренно. Вторым стал этот меч. Муж говорил о нем так, как говорят о женщине. Меч был шиавонский, обоюдоострый, сужающийся к острию, с удобной рукоятью и чем-то напоминал самого Бо. Такой же гибкий. Такой же опасный. Единственный раз, когда Изабель видела слезы в глазах супруга, выпал на тот день, когда у него забрали этот меч. Роланд знал, чем купить ее мужа.
– Твой, да? – задыхаясь, спросила она.
– Нет, нет. – Он невесело улыбнулся. – Его величество приказал уничтожить мой меч, помнишь? Но у Магистра Арсеналов есть данные всех когда-либо изготовленных мечей, поэтому Роланд смог сделать копию. И сам за нее заплатил.
Изабель видела зазубрины на лезвии, многие из которых означали чью-либо смерть. Конечно, это настоящая «Справедливая Награда». Тот самый меч, который пролил столько крови в Скиррии. Короля ослушались. Роланд не уничтожил меч, как ему было приказано, но если инквизиторы из Черной Палаты спросят Изабель, она ответит: «Мне трудно отличить один меч от другого. Муж сказал, что это копия».
Она погладила себя по животу.
– Чего он хотел? Ты поверил в эту невероятную историю с похищенным Клинком? Думаешь, сумеешь найти его? Но где? И почему ты отказался от предложенных денег? С чего начнешь? Как искать Озрика, если неизвестно даже, настоящее ли это имя?
– Я знаю его настоящее имя. И Великий Магистр – тоже.
– Что? – воскликнула Изабель. – Не пугай меня так! Это плохо для ребенка.
– Я знаю, кто такой Озрик, – повторил Бо, – и лорд Роланд тоже знает. Все дело в том, чтобы вовремя его схватить. Распоряжение выписано третьего числа. Предположим, Озрик спешил из Грандона в Айронхолл…
– Откуда ты знаешь, что он был в Грандоне? Бо одобрительно улыбнулся:
– Был. Но важно то, что дата не вызвала сомнений у Великого Магистра. Документ адресован ему, но королевское распоряжение относится и к тому, кто его передает. Получив поручение, никто не станет откладывать его в долгий ящик. Надо действовать! Шевелиться! Вероятно, Озрик прибыл в Айронхолл поздно вечером четвертого или пятого. Ритуал Уз требует поста продолжительностью в день, так что он мог состояться не раньше полуночи пятого или шестого. Озрик и Суизин тронулись в путь утром шестого или седьмого. Валиант и Хазард приехали позднее, возможно, около полудня. Сегодня девятое, так что старик Дюрандаль очень спешил, потратив на дорогу сюда всего два дня. Для своего возраста он неплохо справился. Но где Озрик и Суизин?
Изабель уже заблудилась в лабиринте его рассуждений.
– Что ты собираешься делать? Бо рассмеялся, показав все зубы.
– Ничего. Я – ничего. Делать будешь ты.
– Я? Да ты рехнулся!
– Нет, любимая. – Он сунул меч в ножны. – Ты наденешь свою лучшую шляпку и отправишься во дворец. Интересно, вернулся ли король из Эвонглейда?


Дорога на Айронхолл

1

– Страшное это время, старость, – сказал Энди, тяжело, словно грузящий мешки мельник, взбираясь в седло чалой лошадки. – Я прослежу, чтобы ты не сбился с дороги. Не хочу, чтобы заблудился.
– Сэр, честь требует удовлетворения за такое замечание. Опершись на подставленную руку конюха, Дюрандаль уселся на серого с куда большей (по его собственному мнению) грацией. Его сын был опытным всадником, хотя и довольно-таки неуклюжим.
Небо уже посветлело, ожидая своего повелителя, солнца, как двор ожидает появления монарха. Копыта застучали по грязному настилу, белый пар вырвался из лошадиных ноздрей. Дети еще спали, но Мод и кое-кто из слуг вышли попрощаться и пожелать путникам удачи, а донесшееся из стойла ржание прозвучало подобно напутствию, которым дряхлый Дестриер провожал давнего друга. Всадники направились к воротам.
Оба молчали, пока не выехали из леса на возвышенность, где остановились и, обернувшись, посмотрели на приютившийся в ложбине, среди деревьев, полей и садов, дом. Для Дюрандаля Айвиуоллз был неразрывно связан со щемящими воспоминаниями о Кэт, о былых днях могущества и счастья, о внуках, которых она так и не увидела.
Дорога извилистой лентой снова исчезала в лесу.
– Рад, что ты, отец, нашел сегодня нужный меч. Вчера, когда ты надел старый, а потом еще и потерял его, мне стало не по себе.
Дюрандаля беспокоила привычка Энди вечно совать свой нос в чужие дела, но теперь он по крайней мере уже не удивлялся этому – ребенком Энди тоже отличался неумеренным любопытством.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39