А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Да уж, наверняка тебя арестуют только за то, что ты находишься ночью на кладбище, — прокомментировал Дэнни.— Помолчите, пожалуйста, послушайте еще. Вот записи, касающиеся истории, которая слушалась в суде в Новой Англии: «Были повешены семнадцать человек, их признали ведьмами».— Одного мужчину приговорили к смертной казни в Новой Англии, — напомнил ей Мэтт. — Это произошло в 1692 году, если быть точным.— Мэтт, это случилось примерно в годы Гражданской войны.— Они уже были тогда просвещенными, — вставил Дэнни.— А с чего это ты взял, что мы такие просвещенные сейчас? — рассердилась Рената. — Дадите вы мне когда-нибудь закончить? Слушайте: «Мать и отец выкопали тела дочерей. Тела выглядели совершенно свежими, как в день похорон. Мать записала в своем дневнике, что ей показалось, будто старшая дочь открыла глаза и хотела заговорить с ней. Но священник, желая остановить зло, вбил ей в сердце осиновый кол». Знаете, что случилось потом? И этому были свидетелями десятки горожан.— Нет. Расскажи нам, Рената, пожалуйста, — попросил Мэтг.— Она закричала.— Ну, такое случалось, — сказал Дэнни. — Со временем мы все больше и больше узнаем о человеческой физиологии. Иногда неожиданно выходят газы, бывает, что труп хоронят в таком состоянии, что если что-то меняется…— А может, бедняжку похоронили живой? — высказал предположение Мэтт. — И такие случаи бывали.— Помните «Преждевременные похороны» Эдгара По? — напомнил Дэнни.Рената посмотрела на них с нескрываемым отвращением..— У меня есть другие книги. Думаю, что надо показать вам еще вот эту. Посмотри, Дэниел Такер. Дэнни взглянул на книгу.— История Шотландии? «Семьи в опасности»?— Сейчас я покажу, — сказала Рената и быстро нашла нужное место: — «Многие фамилии современных кланов берут свое начало еще во времена нормандских завоеваний или даже раньше. Самый известный шотландский король Роберт Брюс был потомком одного из тех, кто пришел на север из Англии после завоевания. Его семья была родам из Нормандии. Вначале многие из его потомков звались Де Брюс».— Ну и что?— Тут рассказывается о конфликте из-за плохой крови в семье Де Брюса с семьей Де Во. Интересная легенда или рассказ о наследнике Де Во, который сражался рядом с Робертом Брюсом, когда они отражали нападение англичан.— В Шотландии всегда было много междоусобных войн… Я совсем запутался. Сначала мы говорили о вампирах, теперь обсуждаем историю древней Шотландии…— Посмотрите. — Рената подвинула к ним книгу. — Плохая кровь появилась, когда одну сумасшедшую из семьи Де Брюс изолировали, заперев в башню, Ходили слухи, что она ведьма и убийца. А Де Во хотели, чтобы она предстала перед судом короля. Говорят, что они требовали казнить ее четвертованием. Но о казни ничего не сказано. Я не могу нигде найти имя той женщины или какую-нибудь другую информацию. Но сейчас не это важно. Посмотрите лучше повнимательней на картинку.Мэтг смотрел на картинку в книге, ничего не понимая. Там был изображен всадник в тунике с семейным гербом, напоминавшим красного дракона или волка на золотом фоне. В руках всадник держал штандарт и меч. Это была фотография фрески из церкви неподалеку от Эдинбурга.— Ну и что? — недоуменно спросил Мэтт.— Кажется, я понимаю, — сказал ему Дэннн.— Что?Дэнни посмотрел на Ренату удивленным взглядом.— Этот тип — вылитый дружок Джейд, да? Просто брат-близнец Люциана Де Во.— Он и есть Де Во.— Фамильное сходство, — отозвался Мэте.— Нет, ну вы просто придурки! — воскликнула Рената. — Он не один из потомков Де Во, разве вы не видите? Он тот самый Де Во!Когда отец и сестра вернулись к Лиз, Джейд захотела подняться на этаж выше, чтобы посмотреть, как чувствует себя Рик.Люциан пошел вслед за ней.— Я бы могла и одна сделать это, — заметила Джейд. — Можно даже сказать, что было бы лучше, если бы я зашла к Рику одна.— Тебе не следует ничего делать одной, — заметил Люциан.— Но мы же в больнице, здесь столько народу.— Мне необходимо увидеть твоего друга.— Ему уже намного лучше. Он, надеюсь, в сознании. У них с Лиз были совершенно одинаковые симптомы. Она чувствует себя уже хорошо…— Будем надеяться, — проговорил Люциан.Джейд резко остановилась и положила ему на грудь руку.— Люциан, я….— Ты беспокоишься о том, что твой друг увидит меня? — холодно спросил он, убирая ее руку. — Ты действительно еще веришь, что можешь вернуться назад ж тому, что было между вами?— Нет… да… может быть. Ты все еще… я все еще ничего о тебе не знаю. Ты появился в моей жизни как-то сразу…— Ты знаешь все, что обо мне можно знать, если признаешь это, — сказал он.Джейд стало не по себе. Люциан, оказывается, знает, куда надо идти. Они подошли к палате Рика, который лежал в отделении интенсивной терапии. Сестра остановила их у двери. Джейд сказала, что она уже сидела с Риком несколько часов.— А, так вы его невеста! — заметила сестра. Джейд покраснела. Люциан стоял за ней, но она все же ответила:— Да.— Он все еще без сознания, но ему гораздо лучше. Держится молодцом. Проходите, поговорите с ним, быть может, это пойдет ему на пользу.Джейд проскользнула внутрь. Рик был все еще очень бледен. Она взяла его за руку.— Ты выкарабкаешься, ты обязательно поправишься, вот увидишь, — прошептала девушка.Сквозь стеклянную часть двери Джейд видела, что Люциан о чем-то разговаривает с медсестрой. Та улыбнулась, кивнула головой, открыла дверь и пропустила Люциана.— Что ты сказал ей? — спросила Джейд.Люциан пожал влечами:— Ничего особенного. Сказал, что я его друг. — Казалось, он не замечал присутствия Джейд. Он сразу подошел к Рику, всмотрелся в его лицо, внимательно осмотрел его шею. Казалось, что-то беспокоит его.— Следы укусов? Ты это ищешь? — неудачно пошутила Джейд.Он кивнул ей. Действительна, на шее Рика можно было разглядеть два красных пятнышка, но не таких больших и красных, как она видела в фильмах о.вампирах..— Разве они не должны быть больше? — в страхе прошептала Джейд. Ей показалось, что она сейчас потеряет сознание.— Она просто играет.— Что?— София просто играет. А Рик молодец. Он действительно идет на поправку. Но его нельзя оставлять одного ни на секунду. Я поговорю с Шоном..— Ничего не понимаю! — воскликнула Джейд. — Я не думаю, что он болен из-за этих маленьких пятнышек на шее. Это просто сумасшествие!— Ты права, — согласился Люциан. Он повернулся и пошел к выходу. Глава 14 При свете дня в стерильном и хорошо налаженном мире больницы Джейд чувствовала себя более чем странно. Она не побежала за Люцианом. Она не собиралась верить во все это, поскольку в жизни всегда можно найти логическое объяснение происходящему. Иногда это просто нелегко сделать.Джейд задержалась у Рика, не желая оставлять его одного. Она присела у его постели, взяла больного за руку.— Прости меня, Рик. Я никогда бы не сделала тебе больно сознательно.
Через несколько минут она поднялась и подошла к двери, надеясь, что Люциан ждет ее в коридоре, но его там не было. Ее взгляд остановился на красивом молодом человеке, который взял стул и устроился с газетой у входа в палату Рика.Заметив удивленный взгляд Джейд, он встал со стула, приветливо улыбнулся:— Привет, Джейд! Вас ведь так зовут? Я — Джек Делейни, работаю с Шоном.— А, ну да, конечно, — проговорила девушка. — Вы будете охранять Рика?— Пока да.— Рада слышать. — Она внимательно посмотрела на него. — Не то чтобы ему угрожала мафия или что-то в этом роде, он просто очень болен.— Да, конечно. К тому же он полицейский, отличный полицейский, один из нас. Поэтому, я надеюсь, вы не будете возражать, если я посторожу его здесь.— Да нет, конечно, я не возражаю, я очень рада.— Ну и хорошо.Джек Делейни не собирался давать какую-либо дополнительную информацию, не собирался подмигивать ей и говорить, что у него с собой была святая вода и осиновые колья.— Полагаю, я могу спуститься вниз к моей семье, кажется, теперь Рик в надежных руках.Джейд направилась по коридору к лестнице, но обернулась. Делейни помахал ей рукой.Когда она вернулась в палату Лиз, то увидела, что там ее ждут Шон, Шанна и отец. Люциана не было. Ее вдруг разозлило, что он уходит неожиданно, ничего не объяснив.— Понимаешь, ему срочна потребовалось кое-что, — пояснил Шон. — Мэгги хочет встретиться с тобой. Я уже пригласил твою сестру и надеюсь что и ты не откажешься прийти к нам..Джейд посмотрела на сестру. Казалось, это предложение вполне устраивает Шанну.— Ну, не знаю… — начала было она, сама не понимая, почему не торопится принять приглашение. — Папа, а как же близнецы? Знаете, Шон, ведь у нас есть братья-близнецы.— Они в надежных руках, Джейд, — успокоил ее отец. — Я думаю, что вам стоит принять предложение Шона. Если вы нам понадобитесь, мы обязательно позвоним.— Хорошо, тогда я согласна. Очень хочу познакомиться с вашей, женой, лейтенант Кеннеди.— Мы вернемся, — пообещал Шон Питеру и Лиз.Они вышли из палаты, и Джейд увидела, что снаружи у дверей палаты стоит очень высокий и необыкновенно привлекательный чернокожий. Он был одет в спортивный костюм, в руках держал книгу.— Майкл Астин, — представился он.— Моей мачехе тоже нужна охрана? — поинтересовалась Джейд, когда они покидали больницу.Все это было очень странным… Когда утром они с Люцианом вернулись к ней в квартиру, Кеннеди и Шанна были в каком-то жутком состоянии. У Шона был совершенно измотанный вид. Он никак не мог понять, как Джейд удалось выскользнуть из квартиры. Она попыталась объяснить:— Похоже, я, как лунатик, ходила во сне, видела какие-то странные сны.Кеннеди знал Люциана, поэтому его не удивило, что именно он вернул ее домой, точнее, принес в одной ночной рубашке. Шанна, которая заочно невзлюбила Де Во, как-то удивительно быстро переменила свое мнение, представилась и с нескрываемым интересом принялась его разглядывать. Похоже, Люциан, очаровал ее. «Все это очень странно», — подумала Джейд, пока они ехали к дому Кеннеди.— А где вы познакомились с Люцианом Де Во? — поинтересовалась Джейд.— Он старинный приятель моей жены.— Они встречались? — спросила Шанна.— Шанна, — с упреком произнесла Джейд.— Не совсем так, — уклончиво ответил Шон. Тон, которым он это сказал, дал понять, что вопрос закрыт для обсуждения.Шон Кеннеди проживал с женой удивительном особняке. Такие постройки раньше принадлежали плантаторам.Когда они вышли из машины, Джейд вдруг подумала, что неплохо было бы познакомиться с семьей Кеннеди в какое-то другое время жизни, когда все шло более нормально. Место действительно потрясающее. Здесь можно сделать столько прекрасных снимков. Это был очень красивый дом, не столько перестроенный, сколько тщательно восстановленный. Поднимаясь по ступеням, она невольно замедлила шаг, любуясь старомодной элегантностью архитектуры.— А мы-то с тобой считали, что выросли в приличном Садовом районе, — удивленно присвистнула Шанна и слегка толкнула Джейд в бок.— Тише, шептаться невежливо. И свистеть тоже, — сказала в ответ сестра.Они поднялись по ступеням к парадной двери, и та тотчас отворилась. На пороге стояла женщина с малышом на руках. Она выглядела так, словно только что сошла с обложки журнала «Вог». Высокая, элегантная, в домашнем платье, которое скорее всего было доставлено прямым рейсом из Парижа.Малыш был удивительно похож на Шона. У него были изумительные голубые глаза и шапка темных вьющихся волос.— Моему мужу все-таки удалось вас уговорить приехать к нам, — приветливо сказала она. Изумительный голос, мягкий, грудной.Джейд улыбнулась.— Рада познакомиться. Спасибо за приглашение, — поблагодарила она, а сама подумала: «Это приглашение или приказ?»— Спасибо, что приехали, — с улыбкой ответила женщина. — Ты, наверное, Джейд, а ты — Шанна? — спросила она, правильно угадывая, кто из сестер кто.— Да, вы угадали, — подтвердила Джейд. — А это кто? — Она показала на ребенка.Глаза Мэгги радостно засияли, когда она перевела взгляд на малыша.— Это Брент, мистер Брент Кеннеди.— Рада познакомиться, мистер Брент, — приветливо сказала Джейд, протягивая руку. Малыш был еще в том возрасте, когда дети боятся новых людей. Он прижался лицом к плечу матери, его глаза внимательно смотрели на Джейд, но он разрешил ей взять себя за руку. При этом Брент тихонько рассмеялся и радостно посмотрел на мать.— Какой чудесный малыш, — сказала Шанна.— Спасибо, я тоже так думаю, — отозвалась, Шон вошел в дом последним. Сначала он как-то странно посмотрел жене в глаза, а потом поцеловал ее.— Поздний ленч или ранний ужин, как хочешь, дорогой, — сказала с улыбкой Мэгги. — Проходите в дом, пожалуйста.Внутри дом производил еще большее впечатление, чем снаружи. По обеим сторонам вестибюля поднимались лестницы, которые встречались одной большой площадкой-балконом, а потом снова разделялись и вели на второй этаж. Арки и лепнина украшали стены и дверные проемы. Дом был очень элегантным и очень уютным. И еще очень странным был… запах.Гости прошли в кухню, и Джейд увидела, что на всех окнах разложены головки чеснока. Она заметила также, что у всех дверей стоят деревянные колья. Джейд захотела рассмотреть их поближе, но поняла, что проявлять излишнее любопытство неудобно.— Суфле из креветок, — сказала Мэгги. — Это мое фирменное блюдо. Я отпустила прислугу на выходные. — Джейд показалось, что они обменялись с мужем странными взглядами. — Что вы хотели бы выпить? — спросила Мэгги. — Правда, еще рано, но я делаю отличный коктейль «Космополитен». Я точно не откажусь от него.— Я тоже. — Джейд подняла руки, словно сдаваясь.— Шон, спустись, пожалуйста, в подвал, будь добр, принеси клюквенный сок.— Конечно, дорогая. Еще что-нибудь нужно?Она покачала головой, их глаза снова встретились, он улыбнулся.«Она обожает своего мужа», — подумала Джейд и отвела глаза.Шанна прошла к малышу и заговорила с ним, а Джейд осталась на кухне и следила за приготовлениями Мэгги.— Вы местная? — спросила Джейд.— Да, родилась и выросла здесь. А ты?— Да, я тоже отсюда.— Знаете, я только сейчас поняла, что вы та самая Мэгги из магазинчика во Французском квартале, — сказала ей Джейд.— Да, это мой магазин.— Но он там уже очень давно, правда?— Да, очень давно.— Мэгги… — тихо сказала Джейд, немного помолчав.— Да?— А почему у вас по всему дому лежит чеснок?— Ну, когда его много, он помогает.— От чего?— От вампиров.— А колья?— Они тоже. Хотя лучше вырывать или отрезать голову.
Мэгги Кеннеди, высокая, стройная, исполненная достоинства женщина, смотрела на Джейд так, будто они обсуждали рецепт приготовления креветок.— Да, они обладают определенной силой, но это зависит от конкретного вампира. Лично я считаю, что ладо всегда иметь поблизости красивый крест. И потом, я очень люблю украшения.— Я что-то не очень понимаю, о чем вы говорите, — тихо проговорила Джейд. — Мэгги, откуда вы знаете, что может помочь, а что не может? И существуют ли они вообще?Шон все еще был внизу. Мэгги опустила деревянную ложку и посмотрела на Джейд. Было настолько тихо, что они слышали, как Шанна в детской болтает с малышом.— Потому что я сама когда-то была вампиром, — тихо ответила Мэгги, отвернулась и подошла к шкафчику чтобы достать соль.Джейд замерла, чувствуя, как по спине забегали мурашки и задрожали колени. Нет, она точно сходит с ума.— Вы были вампиром?!— Да.— А теперь… нет?— Нет.— И вам удалось перестать быть этим ужасным и отвратительным кровососущим созданием и стать женой полицейского?— Ну, полагаю, это можно сформулировать и так…— Значит, культ все-таки существует? — воскликнула Джейд. — Вы были его частью, но вам удалось вырваться?..— Нет, я была настоящим вампиром. И знаешь, в жизни никогда не бывает только черного или только белого. Я никогда не была страшной убийцей. Мир не так прост, даже мир немертвых. Некоторые люди добры, а некоторые жестоки. Некоторые готовы пожертвовать жизнью, чтобы решить проблему голода в мире, а некоторые убивают себе подобных за несколько долларов. Знаешь, все создания одинаковы.— Но вампиры убивают.— Мужчины убивают, — спокойно заметила Мэгги.— Я не верю, что вампиры существуют на самом деле, — прошептала Джейд.— И все-таки они существуют, уверяю тебя.— Нет, не могу поверить! — Глаза Джейд неожиданно наполнились слезами. Не могу, потому что тогда я должна поверить, что Люциан Де Во — один из них. И что в Шотландии я действительно столкнулась с вампирами… — Джейд замолкла. Мэгги смотрела на нее. Она ждала, когда девушка наконец сама поймет, что все это правда.Мэгги заметила, что Шанна перестала заниматься с малышом и теперь через открытые двери наблюдает за ними.Шон Кеннеди вернулся из подвала.— Думаю, нора заняться коктейлями, — сказала Мэгги. — Спасибо, любовь моя, — поблагодарила она ужа, взяла из его рук бутылку клюквенного сока и поставила ее на стол. — Джейд, подай мне, пожалуйста, лед из морозильника.Джейд достала поднос со льдом и подошла к Мэгги.Потом посмотрела на сестру, на Шона, снова на Мэгги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30