А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И остальных предателей из моего лагеря!– И когда мы их найдем... – со сдерживаемым гневом начал Уорик.– Считай, что они мертвецы, – клятвенно заверил Даро. – Они жили в моем лагере, делили хлеб с моими людьми – и предали меня, захватили мою племянницу!– Да, они мертвецы, – согласился Уорик. – Но надо узнать, кто они и зачем захватили ее.Меллиора затруднялась определить, как далеко она забралась в пещеру. Свет снаружи едва просачивался сюда, но она продолжала продвигаться вглубь.Мелькнула мысль: а не наведываются ли сюда дикие звери? Если бы она могла что-то видеть...В этой кромешной тьме Меллиора не могла разглядеть врага. Рассвет может сослужить ей хорошую службу. При ее ловкости и легкости она способна быстро и незаметно передвигаться среди скал и в то же время наблюдать за грузным мужчиной.Меллиора прислонилась к стене, понимая, что викинг бродит где-то поблизости, что он ищет ее и намерен убить.К тому же он был не один – неподалеку находились и другие викинги.Она сидела тихо, едва осмеливаясь дышать.Через некоторое время стал различим вход в пещеру. Луна вышла из-за облаков, и Меллиоре был виден овал входа. И вдруг ей показалось, что на входе легла чья-то тень. Она зажмурилась, затем снова открыла глаза.Ничего. Ни шума, ни шороха.Меллиора затаила дыхание. Напрягла глаза, пытаясь хоть что-то рассмотреть. Ей кажется или она различает чей-то силуэт?Да, кто-то есть поблизости, она уже слышит его дыхание, стук сердца. Он все ближе, ближе. На сей раз он убьет ее.Она уже способна четко различить силуэт мужчины. Он согнулся в нескольких футах от нее и пристально смотрит на нее сквозь темноту. Способен ли он ее увидеть? Неужели его глаза так быстро привыкли к темноте?Через несколько секунд он набросится на нее. Она поняла, что должна нанести удар и при этом ударить наверняка. Внезапно ее пронзил страх. У нее всего один шанс. Во тьме она может не попасть мечом. Нужно действовать ножом. Меллиора достала его из ножен. Она понимала, что наносить удар нужно изо всей силы. Если же она всего лишь ранит его...Он двинулся к ней. Он ее увидел, учуял, угадал...Меллиора вскочила с душераздирающим криком и занесла руку для удара. Налетев на него, она опустила нож, вложив в удар всю силу.Выругавшись, он успел подняться. Нож Меллиоры не попал ему в горло. Нагрудник смягчил удар. Она услышала треск разрываемой ткани, но тут же поняла, что нож не достиг плоти. Изрыгая проклятия, визжа, понимая, что сейчас умрет, она пустила в ход ноги, кулаки и ногти, ни на мгновение не прекращая отчаянной борьбы. Но, несмотря на ожесточенное сопротивление, противник сумел схватить ее за запястье, вырвать нож и подмять ее под себя. Он придавил Меллиору к земле с такой силой, что она не могла ни пошевелиться, ни вздохнуть...– Будь ты проклят! Кончай быстрее! – крикнула она и зажмурилась в ожидании удара кинжалом. Глава 12 Но удара не последовало.– Говоришь, будь проклят, кончай быстрее? – услышала Меллиора хриплый голос.– Лэрд... Лайэн? – ошеломленно прошептала она.Ей все еще не удавалось рассмотреть его в темноте, но после его слов ей показались знакомыми голос, прикосновение, даже запах.– Ну да, ты разве не знала? – с явным подозрением спросил Уорик.– Какой же ты болван! Нет, конечно, – перешла в атаку она, хотя и продолжала трястись всем телом. Он был страшно зол на нее, он ее презирал, но она будет жить! – Я понятия не имела, что это ты. Ты должен был бы что-то сказать, предупредить меня...– Ага. И тогда ты бы встретила меня иначе? – с насмешкой спросил он. – Извини, но разве ты не от меня убегая заползла сюда?– Я думала, что ты – тот самый викинг.– Какой викинг? Здесь викинги повсюду. Да и ты, как всем известно, тоже относишься к викингам.– Я еще и шотландка.– Ты дочь викинга, – уточнил Уорик.– Проклятие, я думала, что ты тот самый человек, который... – Похитил тебя. Ты пошла на это добровольно?Тон его голоса показался ей оскорбительным.– Пожалуйста, – холодно и вежливо проговорила она, – если ты не собираешься меня убивать, то, может, слезешь с меня?– Сейчас. Ты ведь не ответила на мой вопрос. Если бы ты знала, что это я, ты бы иначе меня приветствовала?– Да, все было бы совершенно иначе, – устало сказала она. – Я никогда не пыталась тебя убить.– Разве? Даже тогда, когда треснула меня веслом?– Я боролась за свою жизнь. Я никому не желаю смерти.– Ах, вот как. Весьма интересное для меня открытие. А когда ты убегала из Стерлинга с Даро, разве ты не понимала, что мы с ним можем схватиться насмерть?– Нет! – клятвенно заверила она.Он фыркнул, что показалось ей не менее оскорбительным, но она не успела ответить, поскольку услышала позади какой-то шум.– Уорик, – предупредила она шепотом.Он мгновенно поднялся. Он не сделал попытки помочь ей встать, а просто прикрыл ее, как щитом, своим телом. Меллиора сама вскочила на ноги, все еще не зная, кто мог проникнуть в пещеру, но понимая, что врагов вокруг слишком много. Она отползла к стене и нащупала там свой меч. Едва Меллиора успела обвить пальцами рукоятку, как в пещеру ворвался мужчина и поднял для удара боевой топор. С удивительным проворством Уорик сумел уклониться, выставив вперед меч, на острие которого с лету напоролся нападавший.За ним в пещеру ворвались еще двое. Пока Уорик вынимал меч из груди рухнувшего замертво мужчины, Меллиора бросилась вперед и отбила своим мечом удар, нацеленный в горло Уорика.– Уходи отсюда! – рявкнул он на нее.– Мог бы сказать «спасибо, миледи»! – выкрикнула она, отбивая удары наступающего врага. Скоро она окажется прижатой к стене.Уорик отвлек ее противника на себя и стал сражаться сразу с двумя. Мечи со страшным звоном скрещивались снова и снова. Уорик успевал отбивать удары. Однако противники были не менее ловки. Атакуя вдвоем, они сумели выбить одновременным ударом меч из рук Уорика. Меллиора шагнула вперед и крикнула:– Бери мой меч, Уорик!Он поймал ее меч в воздухе, ткнул зазевавшегося противника в грудь, пропоров его до горла. Развернувшись, нанес удар второму. Оба викинга рухнули на землю. Картина была поистине ужасающая.– Почему... – начала она дрожащим голосом, но внезапно услышала со стороны входа в пещеру дядин голос:– Уорик?Уорик выдержал паузу. Хотя Меллиора и не видела его глаз, она чувствовала, что он устремил взгляд на нее.– Я нашел ее здесь, Даро!– Одну?– Да, теперь она одна. – Он протянул ей руку, но Меллиора так тряслась, что не могла поймать ее. Тогда Уорик сам схватил ее руку и, подняв Меллиору, понес к выходу.При лунном свете она увидела, что и дядя, и Уорик в крови.– Даро! – испуганно вскрикнула она.Уорик опустил ее на землю, и она бросилась к дяде. Тот обнял ее.– Ты ранен! – сказала Меллиора.– Всего лишь несколько царапин, – успокоил ее дядя.– Несколько царапин – и только. Зато сколько мертвецов возле озера, – заметил Уорик.Меллиора чувствовала себя оглушенной, смятенной, напуганной. Она не знала, кто были похитившие ее люди. Она искренне обрадовалась, что Даро и Уорик не намерены убивать друг друга, и ей совершенно не хотелось, чтобы ее ответы вызвали у них раздор.– Мертвецы, – прошептала она.– Да. Кто они такие? Кто привез тебя сюда? – строго спросил Уорик. – Как они тебя захватили? Ты пошла с ними добровольно?Губы у Меллиоры дрожали, когда она пыталась ответить. – Мужчина, который, как я думала, бежал за мной, когда я спряталась в пещеру, сказал, что пришел ко мне по велению дяди. Он и его люди должны были увезти меня на то время, пока вы будете вести переговоры. Но когда я увидела, что у ворот нет стражника, у меня родилось подозрение. Что-то было не так. Он сказал...– С тобой все время разговаривал только один человек? – перебил ее Уорик.Она кивнула и перевела взгляд на дядю.– Да, только один. Я никогда его раньше не видела. И... я не узнаю его. На нем был шлем, лица почти не видно. Я могу узнать его голос... Может быть, глаза.– Изменники среди моих воинов! – выругался Даро. – Они живут среди моих людей!Уорик внимательно посмотрел на него. У Меллиоры возникла мысль: а верит ли этот человек, представитель короля, ее дяде? Или он думает, что этот трюк подстроили викинги?Набрав в легкие побольше воздуха, Меллиора выпалила, глядя в глаза Уорику:– Он хотел отомстить тебе. – Она чувствовала, как страшный, горячий трепет пробежал по позвоночнику. Уорик возвышался над ней – забрызганный кровью своих противников, могучий, как скала, устремив на нее пронзительный взгляд. Меллиора не без труда перевела взгляд на дядю. – Я дралась с ним. И я его ранила. Он сказал, что лэрд Лайэн не получит свой приз и что он... что он будет мучить меня, пока от меня ничего не останется. Он хотел, чтобы вы двое схватились в поединке и перебили друг друга.– А подравшись с ним?.. – спросил Уорик.– Я убежала... Потом решила, что он снова гонится за мной... А вы дрались у озера...– Да, но лошадей больше, чем покойников, – заметил Даро.– Некоторые ушли пешком. Кто-то знает правду о том, что здесь произошло, – сказал Уорик.– В этих скалах можно искать целую вечность, – пробормотал Даро.– Давайте спустимся и вернемся в лагерь Даро, – предложил Уорик.– А как же оставшиеся здесь люди? – шепотом спросила Меллиора. – Они сейчас на свободе. Должно быть, они хорошо знали твой лагерь, дядя.– Да, – сердито подтвердил Даро. – Отряды воинов иногда приходят и уходят, но я никогда не сталкивался с подобным предательством. Я не знаю никого из убитых, хотя они наверняка были в моем лагере. Я пришлю сюда людей, чтобы забрать тела. Возможно, им удастся кого-нибудь опознать.Меллиора все еще продолжала дрожать. Она боялась поднять глаза на Уорика, хотя и чувствовала на себе его изучающий взгляд. Должно быть, он пытался определить, не лжет ли она вместе с Даро.Она вдруг подумала, что ее спас тот самый человек, от которого она несколько раз пыталась убежать.Он же завязал дружбу с ее дядей, и Меллиора была рада, что они не схватились в поединке и не убили друг друга и что дядя не погиб, защищая ее.Однако она опасалась, что Даро согласится выдать ее за какую-нибудь милость со стороны короля. Впрочем, нет, он не сделает этого, горячо сказала Меллиора самой себе.– Давайте спускаться, – нервно предложила она и пошла по тропинке, ведущей вниз.Она шла быстро, однако Уорик не отставал. Он ничего не говорил и, судя по всему, не собирался этого делать. Когда они достигли берега озера, Меллиора не выдержала.– Ты обменял меня на Энн? – с горечью спросила она.– Вряд ли это можно считать равноценным обменом, – пробормотал Уорик.– Где сейчас Энн? – продолжала допытываться Меллиора.– В лагере твоего дяди.– Ты все-таки пошел на сделку?– Нет, леди. Энн и Даро не имеют к тебе никакого отношения.– Как это? – Поговорим об этом позже, – ответил Уорик, увидев представшего перед ними Ангуса с лошадьми.– Слава Богу, леди жива и невредима! – воскликнул Ангус.– Да, – лаконично ответил Уорик и повернулся к Меллиоре: – Ты можешь ехать верхом?– Разумеется.Она подошла к лошади, на которой ехала сюда, но не успела на нее взобраться. Рядом оказался Уорик.– Давай не будем искушать судьбу. Поезжай лучше со мной.Она опустила голову, глубоко вздохнула и, не глядя на него, сердито прошептала:– Я не собираюсь убегать. Я страшно устала, да и бежать мне больше некуда. К тому же ты снова меня догонишь.До лагеря ехали молча. На месте их приветствовали люди Даро и Уорика, а также Энн. Меллиоре не терпелось расспросить Уорика и дядю, что происходит, но те торопились смыть кровь со своей одежды. Да и сама она была в грязи и крови и смертельно устала после всех ночных волнений. Инга отвела ее в боковую комнату и наполнила медную ванну теплой водой. Было так приятно погрузиться в нее. Меллиора вымыла волосы, Инга помогла их высушить. Когда Меллиора переоделась во все чистое, Инга подала ей вина.Затем появился Уорик.Свежий после ванны, в облегающей вязаной рубахе и ниспадающем складками плаще, он стоял перед ней – красивый, закаленный жизнью, – демонстрируя нетерпение и непреклонность.– Это было мое решение – привезти сюда Энн. И это не является частью какой-то сделки. Что касается тебя, Меллиора Макадин, то ты вовсе не обязана выходить за меня замуж.– Это что – новый способ меня подразнить? Ты все время преследовал меня – и вдруг теперь мы не должны сочетаться браком? Ты шутишь? – забросала его вопросами Меллиора.Легкая улыбка тронула губы Уорика.– Вовсе нет. Если захочешь, чтобы я женился на тебе, ты должна хорошенько попросить меня об этом, миледи.– Я не собираюсь выходить за тебя замуж, – выпалила Меллиора, уязвленная его суровым тоном.Она не знала, в самом деле его улыбка была печальной или же ей просто показалось.– Однако согласно эдикту короля, Голубой остров и все владения, раньше принадлежавшие Адину, отныне будут принадлежать мне.– Я... н-не понимаю, – пробормотала Меллиора.– Дело в том, миледи, что земли являются владениями короля. Разумеется, во внимание принимается мощь лэрда и его возможность передавать владения по наследству. Адин правил землей короля. Теперь король желает, чтобы этими владениями правил я. С тобой либо без тебя, миледи. И поверь, моя дорогая, драгоценная красавица, в настоящий момент мне предпочтительнее осуществлять управление без тебя. Утром я уезжаю. Если у тебя будет что сказать мне, поторопись сделать это до моего отъезда. Свадьба назначена, но, как известно, человек предполагает, а Бог располагает. Спокойной ночи, леди Меллиора.Он склонил голову и вышел, оставив ее в полной растерянности.Даро сидел в большой комнате у очага. Увидев входящего Уорика, он поднялся и предложил ему кубок с вином.– Ты сказал ей?– Да. Выбор за ней.Даро кивнул.– Моя племянница способна сделать лишь один выбор... Если бы она только знала, как далеко может пойти Давид... – И после паузы добавил: – Мои люди привезли тела убитых. По их словам, эти воины присоединились к нам совсем недавно. Один из моих людей сказал, что ему показался странным их акцент.– Ты имеешь в виду, что они не норвежцы?– Скорее всего. Возможно, жили среди норманнов или где-то еще. Они говорили на нормандском французском, на нашем норвежском, на старинном гэльском и даже на старосаксонском. Но странно, что по-норвежски они говорили с акцентом.– В самом деле, – согласился Уорик, отпивая вина из кубка. Весьма интересно. Если Даро и Меллиора и впрямь не повинны в заговоре и событиях этой ночи, то происходит нечто непонятное – и даже опасное. Меллиора говорила, что мужчина хотел забрать ее – и, возможно, убить, – чтобы лишить его, Уорика, приза. Возможно, кто-то не понимал, что владения будут принадлежать ему в любом случае – с невестой или без нее. Кроме него, об этом знали лишь Ангус, король, а теперь еще Даро и Меллиора.– Весьма необычно для викингов предавать викингов, – сказал Даро.Уорик удивленно посмотрел на него. Он знал, что викинги постоянно сражались как наемники в самых разных войсках.– Но это совсем другое! – пояснил свою мысль Даро. – Датчане идут воевать против норвежцев, норвежцы – против шведов. Мужчины воюют за земли и женщин. Но это необычно для викингов – жить среди викингов и исподтишка их предавать. – Даро негромко выругался. – Мы воины, мы ведем открытую войну, мы бросаем друг другу вызов, демонстрируем силу, мы не из тех, кто плетет заговоры и строит козни.– Ладно, оставь возможность предательства нам! – криво улыбнувшись, сказал Уорик и поднял кубок. Допив вино, он встал. – Спасибо за гостеприимство. Я немного посплю, Даро. Ночь была длинная и не совсем обычная, говоря твоими словами. Вероятно, у меня есть враги. Хорошо бы их найти.– Главарь скрылся, другие убиты. Неизвестно, где их искать.– Если у меня есть враги, они непременно объявятся, – сказал Уорик.– Что ты собираешься делать?– Я вернусь в Стерлинг с Меллиорой либо без нее. Я сообщил ей волю короля. Теперь она может делать все, что пожелает.– Понятно, – кивнул Даро, и Уорик ушел, мечтая о том, чтобы немного отдохнуть. Из-за Меллиоры последние дни были очень напряженными и утомительными.Даро проявил себя великолепным хозяином. Он предложил Уорику для отдыха старинный каменный дом, построенный когда-то пастухами и отремонтированный и приведенный в порядок викингами. В его распоряжение была предоставлена широкая кровать со множеством меховых шкур. На столе Уорик нашел вино, хлеб и сыр. Ангус и его люди разместились рядом в пристройке, и Уорик мог позволить себе выспаться. Он пожелал им спокойной ночи и вошел в дом. Сняв плащ, развесил его у очага, положил рядом меч. Поужинав, он стал смотреть на огонь в очаге, потягивая вино и пытаясь предугадать, как поведет себя Меллиора.Кажется, он никогда не видел ее столь обиженной и растерянной, как в тот момент, когда в последний раз уходил от нее. Она казалась уставшей, нежной, женственной, мягкой, даже хрупкой...М-да, хрупкая, как скала, мягкая, как поцелуй меча, подумал он. Решится ли он когда-либо ей поверить после всего, что произошло?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36