А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Вас не устраивают условия? — кротко спросила она.Стюарт провел рукой по лицу, пытаясь вернуть себе самообладание.— Я не намерен принуждать тебя к выполнению условий нашей сделки.Лорен почувствовала, как краска унижения заливает ее щеки. Ей никогда не приходило в голову, что Джейсон откажется от нее или что ей придется упрашивать его заняться с ней любовью.— Ты не хочешь меня, — едва слышно сказала она. — Ты отказался взять деньги…— Неправда, я хочу тебя, — быстро возразил он. — Больше чем кого-либо. Я схожу с ума от твоей красоты. Я хочу тебя до боли, изнемогаю от желания снова разжечь в тебе огонь. Но я не приму тебя в уплату за что бы то ни было.Лорен заглянула в его глаза, сверкавшие, как расплавленное серебро, и по ее спине побежали мурашки. Только тут девушка поняла, что обманывает себя. Это она хотела, чтобы Джейсон прикасался к ней, ласкал ее, хотела, чтобы его крепкое тело прижалось к ней, чтобы его жар проник в нее. Она жаждала его с такой силой, что ей на мгновение стало страшно.— А что, если я скажу, что тоже хочу тебя? — спросила Лорен едва дыша. Ее сердце учащенно билось, тело дрожало от желания.Джейсон медлил в нерешительности.— Я рад, что ты честна со мной… Но это ничего не меняет, и между нами ничего не будет.Он отступил на шаг, как бы установив невидимую преграду.— Клянусь, я тебя не понимаю! — вскричала Лорен. — Мне предлагали состояние за то, от чего ты только что отказался.Джейсон насмешливо прищурился.— Не сомневаюсь. Я и сам когда-то предлагал тебе состояние; надеюсь, ты еще не забыла об этом.— А я тогда была не слишком скромна? В этом все дело? — От возмущения у Лорен на глазах выступили слезы.— Вовсе нет, красавица. Просто я не могу допустить, чтобы опекун соблазнял собственную воспитанницу.— Ты мне не опекун, и я не признаю твоей власти.— Пусть так, но настоящий джентльмен не будет спать с леди, находящейся под его протекцией, не заключив с нею прежде брачный союз.— Вот уж не ожидала, что именно ты станешь читать мне лекцию о нравственности.Джейсон растянулся на траве во весь свой огромный рост и положил голову на руку.— Суть дела в том, — выговорил он наконец, — что мне бы хотелось, чтобы мои дети носили мое имя.— Что-то не пойму, о чем ты толкуешь…— Насколько я помню, — медленно произнес Джейсон, — ты не слишком радовалась перспективе стать моей женой. Когда я в первый раз сделал тебе предложение, вместо ответа ты подсыпала мне снотворного в вино.Эти слова Джейсона заставили Лорен по-новому взглянуть на ситуацию. И все же — он прогоняет ее или просто напоминает о том, что у нее по-прежнему есть выбор?Положив голову на руку, девушка удобнее устроилась на траве под звездным небом. Ночная тишина наполнила ее странной безмятежностью. Возможно, думала она, этот покой навевала на нее не красота ночного леса, а присутствие Джейсона, его тепло, его сила… Лорен немного повернула голову, чтобы лучше видеть его, а он бездумно теребил в руках травинку, искоса наблюдая за ней.Девушка поежилась, ощущая, как твердеют ее соски.Ее едва заметное движение, по-видимому, не укрылось от внимания Джейсона. Он окинул взглядом всю ее, и это вызвало у нее дрожь. Несмотря на все нравоучительные заявления, Джейсон Стюарт был далеко не столь бесстрастен, как хотел казаться. Но Лорен не сомневалась, что он не прикоснется к ней до тех пор, пока… пока что? Может быть, он ждал чего-то от нее?Ей еще предстояло об этом поразмыслить. Глава 12 Прячась от утренней прохлады, Лорен плотнее закуталась в одеяло. Ей смутно вспоминалось, как Джейсон на руках нес ее на стоянку перед самым рассветом, как он поцеловал ее. Это было всего лишь легкое прикосновение губ, но их тепло вызвало в ней образы ночи в его каюте, когда он любил ее. А потом ей приснился сон, после которого все ее тело горело и ныло.Когда же она открыла глаза, то увидела полуодетого Джейсона в нескольких ярдах от себя. Это не вернуло ей душевный покой. Лорен смотрела, как под гладкой бронзовой кожей играют мускулы, и чувствовала, как ее наполняет уже знакомая ей истома.Будто почувствовав ее пристальный взгляд, Джейсон обернулся, и, едва встретившись с ним глазами, Лорен уже не смогла их отвести.— Доброе утро.Этот негромкий добродушный голос моментально привел девушку в чувство. Она сбросила одеяло и вскочила на ноги. Опустившись на колени возле ручья и стараясь не смотреть на Джейсона, Лорен быстро закрутила в пучок волосы на затылке и плеснула в лицо водой, желая охладить разгоревшиеся щеки.Джейсон, незаметно встав рядом с ней, тихонько засмеялся. Медленно подняв голову, Лорен провела взглядом снизу вверх — от мокасин к мягким штанам из оленьей кожи, которые обтягивали длинные мускулистые ноги и стройные бедра новоявленного опекуна. Внимательный взгляд не пропустил и выпуклость пониже пояса, которая явственно говорила о его мужественности. Ее глаза расширились, и тут она снова услышала голос Джейсона.— Не помогает, правда? — поддразнил он.Щеки Лорен залились краской смущения оттого, что он так легко прочитал ее мысли.— Не понимаю, о чем ты говоришь, — с достоинством проговорила она.— Прекрасно понимаешь, милая. — Джейсон не спускал с нее глаз. — Есть только один способ умерить твою, да и мою, горячку. Дай мне знать, если станет невмоготу.Он отвернулся, прежде чем Лорен нашлась что ответить.Стиснув зубы, она снова вернулась к своему занятию. Умерить горячку, вот еще! Неужели он думает, что она не способна себя контролировать?Лорен оставалась у ручья, пока совсем не избавилась от ощущения тепла, наполнившего ее, пока она рассматривала Джейсона. Она поднялась от воды, лишь когда ее зубы начали отбивать чечетку, а губы посинели.Когда девушка вернулась к костру, Джейсон был занят приготовлением завтрака. Оглядев ее с головы до ног, он понимающе кивнул в сторону костра.— Садись-ка скорее к огню, ты совсем заледенела, — произнес он таким невинно-заботливым тоном, что у Лорен непроизвольно возникло сильнейшее желание влепить ему пощечину.Доставая из седельной сумки гребень и шпильки, она уселась на бревно поближе к костру. Джейсон протянул ей кружку с кофе.— А где мистер Ховард? — спросила Лорен, с удовольствием отпивая дымящуюся жидкость.— Ты соскучилась по нему или просто боишься остаться со мной наедине?Неуместная веселость Джейсона раздосадовала ее.— Ни то ни другое. — Лорен бросила на него хмурый взгляд. — Мне просто интересно, куда он делся.Джейсон опустился на колено, чтобы подбросить ветвей в огонь.— Сейчас он, должно быть, уже проехал значительную часть пути к Новому Орлеану. Человек, который собственным трудом зарабатывает свой хлеб, не может позволить себе дрыхнуть по утрам, как некая известная всем нам богатая девица. — Джейсон поднял глаза и негромко рассмеялся, увидев, как посуровело лицо Лорен. — И не думай, что ты должна мне за то, что я заплатил ему. Я верну эту сумму из твоего наследства.— Почему мы не поехали вместе с ним? — поинтересовалась девушка, когда Джейсон снова повернулся к огню.— Нам нет никакой нужды так торопиться. К тому же мне не нравится путешествовать без удобств — спать урывками и не иметь лишней минуты даже для того, чтобы побриться.Кажется, Джейсон твердо решил разозлить ее в это утро, подумала Лорен, глядя на его каштановую макушку.— А ты спросил у мистера Ховарда, что я обещала ему за его услуги? — Голос ее звучал вызывающе.— Ну уж нет, красавица. Больше я в эту ловушку не попадусь.— Значит, ты понимаешь, что я не… публичная женщина. Почему же ты не поверил тогда, когда я сказала, что ты был моим единственным мужчиной?— Да поверил я, поверил. Только, к сожалению, не сразу.Ее рука с гребнем задержалась в воздухе.— Но отчего же ты так рассердился? — озадаченно спросила Лорен. — В этом не было никакого смысла.— Ты достаточно умна, чтобы догадаться.— Наверное, — рассуждала вслух Лорен, снова принимаясь расчесывать волосы, — ты чувствовал себя виноватым за то, что использовал меня.Брови Джейсона удивленно приподнялись.— Использовал тебя? Что ты хочешь этим сказать?Лорен снова нахмурилась.— Ты похитил меня и силой привел на свой корабль; заставил чувствовать себя виноватой, потому что я не выполнила нашей сделки. Ты оскорбил меня, бросив мне кошелек с золотом и сказав, что я веду себя как… как шлюха! — Голос ее задрожал. — Потом ты притворился, будто ничего не знаешь о моем опекуне, и оставил меня пленницей на своем корабле, забрав всю одежду…— Ты же знаешь, что заслужила это, — немедленно вставил Джейсон. — Кроме того, это твой корабль.Лорен в удивлении воззрилась на него.— Что значит «мой»?— «Сирена» названа в твою честь, и она принадлежит «Карлин лайн», как и еще тридцать с лишним кораблей.Лорен даже растерялась. Ей вовсе не хотелось думать о наследстве Карлина, она уже решила, что откажется от него — «Карлин лайн» стоила слишком много крови и преступлений. Кроме того, теперь она была способна сама прокормить себя. Куда более серьезной проблемой оставался Джейсон. Кажется, он и в самом деле возомнил себя ее опекуном.Девушка прикусила губу.— Ты, конечно, понимаешь, что я не собираюсь принимать всерьез все эти сказки про опекунство…— Не возражаю. Я бы куда охотнее стал твоим мужем… — Подняв глаза, Джейсон встретился с испуганным взглядом Лорен. — И мне не надо, — с особым ударением продолжил он, — охотиться за твоим наследством. Я и сам далеко не беден. Мы можем пожениться сразу же, как только вернемся в Новый Орлеан.Выражение испуга все это время так и не сходило с лица Лорен. Если он намеревался ошеломить ее, то это ему вполне удалось.— Даже если бы я и хотела выйти замуж, непонятно, зачем это нужно тебе.— Ты и в самом деле не понимаешь?— Нет. — Она покачала головой.Молодой человек поднялся и, отряхнув руки, подошел к ней. Некоторое время он стоял неподвижно. Лорен затаила дыхание.— Тогда я покажу тебе, — тихо сказал он.Взяв девушку за обе руки, он заставил ее встать. Потом медленно наклонил голову, как будто боялся того, что должно было случиться.Лорен как завороженная смотрела на чувственные губы Джейсона, приближавшиеся к ее лицу. Свежий запах мыльной пены, оставшийся после бритья, резко обострил ее чувства, и у Лорен закружилась голова. Когда его рот коснулся ее губ, она поняла, что он хотел сказать. Она почти осязала волнующую нить, связывавшую их, и это ощущение все нарастало. Вскоре оно своей мощью затмило ее разум, не позволяя ей сопротивляться…Лорен дрожала, когда Джейсон оторвался от нее. Она раскрыла глаза и странно невидящим взглядом смотрела на него. Его глаза словно подернулись дымкой, а голос сделался хриплым.— Не говори мне, что ты ничего не почувствовала.Лорен было трудно дышать.— Это… это просто физическое влечение, не больше…— Не больше, вот как? — недоверчиво усмехнулся Джейсон. — Еще никогда ни одной женщине не удавалось так будоражить мне кровь простым поцелуем. То, что существует между нами, ничего общего не имеет с простым вожделением. Я не знаю, как назвать это, но готов потратить всю жизнь на то, чтобы узнать.Лорен ничего не ответила, и Джейсон тихо добавил:— Может быть, теперь ты понимаешь, почему мне не нужно было спать с тобой. Сейчас мне вдвойне трудно быть так близко и так далеко от тебя, лишь пригубив вина и не имея возможности осушить кубок.Некоторое время они стояли не сводя глаз друг с друга, пока наконец Джейсон не убрал руки с ее плеч.— Пожалуй, я пойду окунусь, — решительно сказал он. — Кажется, ты говорила, что вода холодная? Тогда, может быть, мне повезет и я тоже остыну.В последующие дни жара сделалась еще удушливее, отчего путешествие становилось все более неприятным. Солнце, казалось, проникало даже сквозь тень деревьев, в которой Лорен пыталась спрятаться, когда они останавливались, чтобы дать отдых лошадям.Однако девушка была вознаграждена за свою стойкость, когда однажды Джейсон решил сделать привал задолго до наступления темноты. Заметив голубовато-зеленый пруд, она воспрянула духом. Мысль о том, чтобы погрузиться в прохладную воду после утомительного переезда под палящими лучами солнца, привела ее в восторг.Джейсон устроился в тени ивы, поблизости от нее. Не услышав плеска воды, он бросил взгляд через плечо и с удивлением увидел, как Лорен внимательно вглядывается в прозрачную поверхность пруда.— Что это ты делаешь, красавица?— Ищу где помельче. Я не умею плавать.— Не хочешь ли ты сказать, — недоверчиво проговорил Джейсон, — что, не умея плавать, бросилась с корабля в Миссисипи?— Извини, — пробормотала Лорен, — но именно так и было.— Извини?! — Он даже привстал от возмущения. — Извинить тебя за то, что ты чуть было не погибла по собственной глупости? Да уж, второй такой дурочки, наверное, нет на свете.— Впредь обещаю быть осторожнее. — Лорен неожиданно засмеялась. Она не могла сопротивляться желанию сполна отплатить ему за утренние насмешки и с хитрой улыбкой принялась медленно расстегивать пуговицы платья.Джейсон стиснул зубы.— Ты так меня наказываешь за прошлую ночь?— Вовсе нет, — голос ее был слаще меда, — всего лишь за сегодняшнее утро. Странно, что ты об этом спрашиваешь, ведь ты же привык читать мои мысли…Она наклонилась к Джейсону, почти прикасаясь к нему грудью.— Скажи, о чем я сейчас думаю? — игриво промолвила Лорен.Она провела пальцем по его выбритому подбородку, и Джейсон резко дернул головой, будто обжегся. Тогда Лорен широко раскрыла глаза, изображая искреннее непонимание.— Я только хотела попросить у тебя мыло, Джейсон. Тебе не трудно будет мне помочь?Молодой человек медленно покачал головой.— Выпороть бы тебя, — только и сказал он.Лорен снова улыбнулась.— Но ты ведь этого не сделаешь?Пока Джейсон доставал мыло из седельной сумки, девушка продолжала дразнить его, получая от этого ни с чем не сравнимое наслаждение. Наконец Джейсон протянул ей кусок мыла и подтолкнул к воде.— Шевелись побыстрее, негодница, — приказал он с притворной грубостью. — Не заходи далеко и кричи, если начнешь тонуть, потому что я не собираюсь смотреть, как ты будешь захлебываться. Мне и так не по себе, даже когда я не вижу твоего тела. — Потом он возвратился на свое место под ивой и, устроившись поудобнее, сказал, не глядя на Лорен: — Кстати, у тебя нет какой-нибудь приличной одежды?— Только зеленое атласное платье и еще два таких же…— Я сказал «приличной», а не «бесстыдной». Неужели у тебя нет чего-нибудь, в чем можно показаться в обществе?— Боюсь, что так.Тут Лорен вскрикнула, потому что наступила на бивший со дна родник, вода в котором показалась ей на редкость холодной.— Бедняжка. По крайней мере теперь ты достаточно богата, чтобы купить себе любое платье. Надеюсь, Кайл уже открыл счет на твое имя в Новоорлеанском банке.Лорен не отозвалась, и, обернувшись, он с облегчением увидел, что девушка стоит лицом к нему, скрытая водой по самую шею. И все же вода в пруду была настолько прозрачной, что Джейсон легко различал бледные очертания ее обнаженного тела. Когда она, подняв руки, стала намыливать волосы, ее груди соблазнительно подались вперед, и Джейсон поежился, стараясь не замечать, как напрягается его тело.Какое-то время они молчали, и наконец Джейсон произнес:— Знаешь, я никому не рассказал, кто ты на самом деле. Кайл должен был сделать вклад на имя Лорен Девриз. Я решил, что ты сама объяснишь ему, почему не хочешь называться Анд-реа Карлин. — Прошло еще несколько мгновений, прежде чем он добавил: — Надеюсь, ты понимаешь, что больше у тебя нет оснований прятаться. Барроуз умер, а у Реджины нет причины вредить тебе.Эти слова вернули Лорен в прошлое, и она почувствовала, как в душе ее поднимается знакомый страх. Может быть, больше ей и не нужно прятаться, но и вернуться в Англию для нее все равно невозможно: Реджина Карлин вряд ли откажется от мысли упрятать свою племянницу Андреа в сумасшедший дом. Девушка вздрогнула. Такая перспектива казалась ей весьма реальной; пусть уж лучше все остается как есть.Заметив, что Джейсон не сводит с нее проницательного взгляда, Лорен зябко повела плечами. Почему у него всегда такой вид, будто он знает больше, чем говорит?— Наверное, Лайла много чего тебе про меня порассказала?— Так, кое-что. Она сказала, что ты решительно намерена оставаться независимой и даже хочешь купить корабль. Интересно только, что ты собираешься с ним делать?— Просто займусь торговлей, как и все. Через год-два у меня будет достаточно капитала, чтобы открыть собственное дело.— Бове мог бы дать тебе заем.— Он и предлагал, но мне не хотелось быть кому-то обязанной.— Кажется, я начинаю понимать твой идеал, красавица. Неужели для тебя вся жизнь — это только бухгалтерская книга с приходными и расходными статьями? Мне бы не хотелось, чтобы ты окончательно посвятила всю себя без остатка зарабатыванию денег.— Хорошенькие мысли для опекуна, — лукаво заявила Лорен, выходя из воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43