А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Все наши препирательства гроша ломаного не стоят. Тебе только надо выйти за меня замуж, и ты будешь вольна отправиться куда угодно. Я вовсе не собираюсь быть твоим тюремщиком.— А ты тоже сможешь делать все, что тебе заблагорассудится?Ее голос странно дрогнул, что привело Джонни в некоторое замешательство.— Должно быть, в твоем вопросе кроется подвох? — спросил он с осторожной улыбкой.— Ответь же мне!— И что же ты хочешь услышать от меня? — У него было такое чувство, будто ему приходится продираться сквозь чащу с завязанными глазами.— То, что ты хочешь сказать.— В таком случае давай сойдем вниз. Мне хотелось бы показать тебе кое-что. — Будучи человеком действия, он был уже измотан спорами, вынужденной вежливостью и трехдневным ожиданием.
Джонни повел ее за руку по узкому коридору, а затем вниз по лестнице. Пройдя два лестничных марша, они оказались на первом этаже. Широкая анфилада комнат вывела их к искусно украшенной двери, заслуживающей скорее названия ворот. За ней открылся обширный зал с расписными потолками и стенами, обшитыми панелями из шотландской сосны, своим нежным цветом напоминающей мед. Пол был устлан турецкими коврами, в десятках китайских ваз расставлены чайные розы.— Да ведь это твоя спальня! — вскричала Элизабет, не ожидавшая столь низкой уловки.В комнате стояла широкая, во всю стену, кровать под пологом из парчи цвета лесной листвы. Покрытые затейливой резьбой столбы возвышались до самого потолка, на котором, как на небесах, резвились всевозможные боги и богини.— Тебе нравится? — спросил он с невинным видом, как если бы привел сюда свою гостью с единственной целью обсудить достоинства помещения, а теперь недоумевал, отчего это вдруг удивление на ее лице сменяется негодованием.— Я ухожу!— Вряд ли я тебе позволю это.— Так ты намерен удерживать меня здесь силой? — Она даже в бреду не могла представить себе, что он будет с ней так бесцеремонен.— Да, — бесстрастно ответил Джонни, — намерен. Я намерен переспать с тобой, Элизабет Грэм, чтобы затем взять тебя в жены, заметь, при свидетелях. — Непременными условиями законного брака, который не мог быть опротестован в суде, были брачное свидетельство, присутствие на церемонии бракосочетания священнослужителя, произнесение женихом и невестой клятв верности при двух свидетелях, а также проведенная вместе ночь.— Вот как? — ошеломленно пробормотала Элизабет. — Столь варварским способом?— Пусть даже варварским, — спокойно подтвердил он. То, как мягко и равнодушно произнес Джонни эти слова, свидетельствовало, что решение принято им если не несколько дней, то уж, во всяком случае, несколько часов назад. Он явно все продумал до мелочей.— И мое мнение по этому поводу тебя абсолютно не интересует?— Нет, не интересует.— Но ведь это же вопиющее беззаконие! Ни один суд не признает этот брак действительным. Да тебе просто не удастся найти свидетелей, которые согласились бы стать соучастниками преступления, не говоря уже о священнике! — разгоряченно протараторила Элизабет.Ее наивность вызвала у него немного грустную улыбку.— Все это вполне законно, моя дорогая. Не знаю, согласны ли свидетели стать соучастниками преступления или нет, но они уже находятся в соседней комнате. Наготове. Стоит мне только свистнуть.— В соседней комнате? — Ее голос понизился до шепота.— Уж не собираешься ли ты завизжать? Твой визг — такой самозабвенный — всегда действует на меня в высшей мере возбуждающе, — ухмыльнулся Джонни Кэрр.— Нет, это кошмар какой-то… Но ты не можешь говорить это всерьез. Ведь ты не собираешься делать этого, правда?— Завтра пойдем в часовню и доведем все формальности до конца.— Значит, ты все до конца продумал…— Надеюсь, что да. — Его губы тронула самоуверенная усмешка.Если бы не это дьявольское самодовольство, она ни за что не ударила бы его изо всех сил, однако темная, мстительная злоба ослепила ее, лишив всякой осмотрительности и способности контролировать собственные действия.И если бы она не ударила его, то он, в свою очередь, скорее всего не обошелся бы с ней столь необычным образом.На секунду Джонни застыл на месте, прижав ладонь к горящей щеке и ощущая во рту соленый вкус крови. Ему стоило огромных сил сдержаться и не ответить ей оплеухой. Через несколько мгновений он заговорил, и его спокойный голос еще раз подтвердил, какая сила воли присуща этому удивительному человеку.— Тебе определенно стоит преподать урок вежливости, — произнес он с подчеркнутой сдержанностью.— Уж не ты ли собрался быть учителем? — Едва успев вымолвить это, она пожалела о собственной запальчивости — столь мрачен был взгляд его глаз. Глаз непреклонного тирана.— И не просто учителем, а учителем идеальным, — прошипел Джонни сквозь зубы. С преувеличенной галантностью он поклонился женщине, которая со времени Хекшема только и делала, что третировала его. Очевидно, для этого ему пришлось призвать на помощь все изысканные манеры, которым его когда-либо учили самого. Не дожидаясь ответа, он подошел к двери, запер ее и бросил ключ в верхний ящик бюро. Все это было проделано весьма ловко, без единой паузы. — А теперь посмотрим, чему учили тебя, — монотонно проговорил «преподаватель», вновь приближаясь к своей жертве. Продолжая разговаривать с ней, как доктор с пациентом, он стянул с себя камзол и небрежно бросил его на пол. Затем, сбросив башмаки с красными пятками, Джонни мягко, как кот, подкрался еще ближе. Его ступни в шелковых чулках действительно чем-то напоминали кошачьи лапы. — Не бойтесь, леди Грэм, — промурлыкал он, подходя вплотную к Элизабет, в то время как она продолжала стоять как вкопанная посередине роскошной опочивальни, — я не кусаюсь.— Что ты задумал? — Ее взгляд был по-прежнему прям и смел. Эта женщина и виду не подала, что испугана до смерти.Ее храбрость вызвала у него сочувственную ухмылку.— Думаю, нам имеет смысл начать с урока женской покорности.— Нет!!!— Я же обещал, миледи, вам не будет больно.— Не прикасайся ко мне!— Боюсь, без этого нам с вами не обойтись. — Его голос оставался вполне вежливым, чего вовсе нельзя было сказать о действиях. Джонни схватил свою жертву за плечи — его длинные, тонкие пальцы неумолимо впились в шелк платья. Притянув женщину к себе, он наставительно произнес: — Ты должна научиться говорить: «Да, милорд».— Ничего я не буду говорить. Я сейчас так завизжу, что твой чертов священник со всех ног бросится наутек в свою церковную каморку. И мы никогда не поженимся!— Не обольщайся попусту, драгоценнейшая. Они останутся здесь до тех пор, пока я сам не отпущу их. А теперь давай-ка продолжим урок. Мы и так уже отвлеклись от основной темы. Для начала, думается, тебе следует поцеловать меня. — Цепко держа ее за руки, он склонился над ней. Его губы нежно скользнули по рту «ученицы», а язык очертил изящную дугу, повторяя изгиб ее нижней губы. Потом заскользил вверх, осторожно вполз в ее рот…И она пнула его что было мочи.Он застонал от боли, но его пальцы лишь сильнее впились в ее плечи, а затем одна рука сползла вниз и, подхватив Элизабет под ягодицы, рывком прижала ее к своему разгоряченному телу. Его губы в это время все так же неистово впивались в ее лицо, отчего ей невольно пришлось выгнуться дугой. Она не могла дышать, ее рот наполнился его кровью. Элизабет не оставляла попыток отбиться от Джонни, но его возбужденная плоть, которую она ощутила так близко, лишала ее последних сил.Барахтаясь в его стальных объятиях, она, сама того не желая, только сильнее терлась о него. Каждое новое прикосновение ее налитых грудей и мягких бедер еще больше распаляло «учителя изысканных манер». Однако возбуждение передавалось и ей самой. Первыми отреагировали ее соски, ставшие более чувствительными, с тех пор как она забеременела. Она ощутила, как сладкий жар, зарождаясь в твердых сосках, растекается по всему телу. В этот ослепительный момент возникновения плотского желания она попыталась подавить непрошеное чувство, укротить его, отогнать прочь. Но острый укол страсти мгновенно пробудил в ней волнующие воспоминания, и тело отказалось повиноваться разуму. Этот мощный и в то же время нежный напор был слишком хорошо ей знаком. В мозгу, как сквозь туман, всплыло дурманящее воспоминание о том, как твердый стержень входит в нее…К собственному ужасу, Элизабет обнаружила, что это воспоминание все больше порабощает ее плоть. Яркими вспышками, загасить которые не способны были никакие усилия воли, в ее сознании возрождались восхитительные частицы прошлого. В мельчайших подробностях память восстанавливала то, как обмирает он от неземного счастья, входя в нее на всю глубину, как долго может удерживать ее на краю, заставляя трепетать и в то же время не давая сорваться в сладостную пропасть, как его руки исследуют ее всю, не пропуская ни одного укромного уголка. Ей казалось, что ожили даже звуки тех волшебных дней в «Трех королях». Словно наяву прозвучал в ушах ее собственный зопль острого наслаждения…Так рухнули все заслоны и преграды, которые разум и логика Элизабет возводили в течение долгих недель. Тщательно выстроенная защита против Джонни Кэрра оказалась бессильной перед неодолимым приливом ее собственного желания. Это казалось необъяснимым.Джонни тоже уловил резкую перемену. Первый акт пьесы был сыгран, занавес упал. Элизабет перестала сопротивляться, ее рот приоткрылся, ища знакомую сладость его губ, а мягкие чресла охватили возбужденный столб.Напор его губ стал чуть слабее. Настал черед применить тонкое искусство обольщения, которое он в совершенстве постиг в бесчисленных будуарах, благоухающих тонкими духами. При необходимости Джонни мог добиваться своего и с помощью сдержанных, намеренно скупых ласк. Этот прием имел название «монахиня в молитве». Существовало бесконечное множество его разновидностей, и Джонни прекрасно владел ими всеми. Неустанно трудясь, он в конце концов достиг цели. Раздался томный вздох, и Элизабет прильнула к нему всем своим разгоряченным телом, обещая неземные наслаждения.Вот тогда он и произнес тихо, почти неслышно:— А теперь начинается наш урок…В отчаянии она затрясла головой, и платиновые локоны рассыпались по его рукам, которые продолжали цепко держать ее.— Нет, не сейчас… К чему эти игры?.. — Полулежа в его объятиях, Элизабет томно улыбалась. В ее глазах, полуприкрытых длинными ресницами, горела страсть. — Я хочу почувствовать тебя… Разденься… Сними хотя бы часть одежды, — лихорадочно шептала она, в то время как ее руки тянулись ему за спину в надежде нащупать пуговицы его застегивающихся сзади бриджей.— Позже, — мягко остановил он Элизабет, удержав ее ищущие пальцы. Какую-то долю секунды единственной опорой для нее оставались лишь его бедра. Внимательный взгляд голубых глаз деловито ощупал ее роскошное тело. — Сперва займемся твоим туалетом.— Разве что тебе удастся убедить меня, — игриво прощебетала она, соблазнительно покачиваясь в его объятиях.— Думаю, что удастся, — пробормотал Джонни, и губы его растянулись в хитрой улыбке. — Не соблазнит ли тебя моя постель? — Эти слова он сопроводил легким кивком головы в сторону величественной кровати, сооруженной по его заказу в Макао.— Только с тобою в придачу.— С радостью принимаю твое условие. — Джонни сделал быстрый шаг к кровати.Она, замирая в предвкушении любовного пиршества, послушно последовала за ним. Ее ладонь, сжатая в его руке, пылала, на устах блуждала выжидательная улыбка.Однако, не дойдя до кровати каких-нибудь полметра, он вдруг остановился у одной из опор балдахина и нежно привлек Элизабет к себе.— Одна небольшая задержка, милочка, — проговорил Джонни, заводя ей руки за спину.— Надеюсь, не очень долгая, — прошептала она, потянувшись, чтобы поцеловать своего соблазнителя в подбородок, и он ощутил, как дрожат ее губы.— Похоже, ты уже готова. — Джонни прижал Элизабет спиной к резному столбу. Она опомнилась только тогда, когда ее ладони встретились друг с другом сзади. — Это не займет много времени, — мягко выдохнул он, между тем ловко обматывая ее кисти витым шелковым шнуром полога.— Что ты делаешь? — В ее глазах заметался животный страх, а по разгоряченному телу побежали мурашки. Видение, всплывшее в памяти Эли-забет, теперь уже нельзя было назвать соблазнительным. Ей с предельной четкостью вспомнилось то, как этот человек, не признающий никаких законов, кроме тех, которые устанавливал сам, связал и похитил ее.— Забавляю тебя… — Его бормотание было небрежным, взгляд полузакрытых глаз ленив. — И себя заодно.— Мне вовсе не смешно. — Она попыталась освободиться от пут. Чувства, обуревавшие ее, были неопределенны и противоречивы. Страсть, по-прежнему пылавшая в ее душе, соседствовала с гневом… и гнетущим беспокойством.— Но я еще не начал, — невозмутимо возразил он со своей вечной легкой ухмылкой. Подняв руку, «учитель» прикоснулся к ее соскам, выступавшим под тонким шелком. Каждое движение его пальцев говорило о немалом опыте.— Развяжи меня, — взмолилась она, и из горла ее вырвался лишь сиплый шепот, выдававший желание, унять которое невозможно было никакими силами.Джонни не внял слабой мольбе, продолжая задумчиво перекатывать в пальцах ее соски, как опытный ювелир — бриллианты. Его улыбка по-прежнему была исполнена самоуверенности.— Развяжу, но позже… А пока начнем раздеваться. Кстати, тебе следует попросить меня об этом — вежливо, с покорностью и преданностью, как и подобает доброй жене. — Он отступил от нее на полшага. — Ну же, попроси меня раздеть тебя, будь послушной.— Ты не заставишь меня делать то, чего мне не хочется, — ответила она, и жажда в ее взгляде смешалась с настороженностью.— Я могу заставить тебя делать все что угодно, — спокойно заверил он.— Но только сейчас, когда я беспомощна перед тобой, — проговорила она сквозь зубы, вскинув голову, чтобы видеть его глаза. Жар похоти по-прежнему владел всеми ее чувствами, пульс между ногами был мощным и требовательным, эхом отдаваясь в воспаленном сознании.— И я знаю, как удерживать тебя в таком состоянии, — сказал Джонни. — Ты будешь ненасытной, желание иссушит тебя. Так попроси же меня хорошенько, кошечка моя, и я раздену тебя. Тогда мы сможем заняться более приятными делами. — Он нежно провел пальцами по белым полукружьям ее грудей, выступавшим над пеной кружев. Прикосновение мягких подушечек его пальцев едва не довело ее до потери сознания. — Тебе нравится? Чувствуешь, как дрожь спускается все ниже, забираясь между ног? Но разве не лучше почувствовать между ногами… меня? Скажи же мне… сама знаешь что… и я утолю твою жаждуГлаза Элизабет широко распахнулись, поскольку он неожиданно заговорил с ней отрывистым, грубым тоном.— Ты должна. Слышишь? Должна!Она видела, что теперь Джонни не шутит.— Похоже, запасы твоей вежливости подошли к концу?— Да, я неотесан. Но разве это не простительно? Ведь я никогда не был женат.— А если я не соглашусь?Джонни глубоко вздохнул, поскольку сам никогда еще не испытывал подобных чувств — столь же властных, сколь и противоречивых.— Тогда я не знаю, что сделаю. Прости…Не исключено, что ему хотелось поквитаться с ней за то, что она едва не стала женой Джорджа Болдуина, за то, что едва не обездолила его ребенка, которого в скором времени должна была родить. А может быть, он мстил ей за свою безответную страсть, за собственное раболепие перед этой женщиной в минувшие дни? Или же им владело безрассудное желание отыграться на ней за все те годы, что она отдала до него своему мужу? Как бы то ни было, в груди его клокотал безотчетный гнев, подстегивавший стремление увидеть ее у своих ног поверженной, униженной, безропотной…Она мельком взглянула на него. Ее мысли не поспевали за чувствами, от которых все тело пылало словно в огне, и все же, пожалуй, Элизабет лучше, чем Джонни, понимала, насколько они зависят друг от друга. Во всяком случае, сейчас ей нужен был только он — ее тяга к нему была невыразимой, всепоглощающей. Ответ был предопределен — в нем слились ее нынешняя дикая страсть и долгие годы вынужденной покорности.— Даю тебе согласие на все — по собственной доброй воле, — четко произнесла она.Его рот искривила ироничная ухмылка.— Вот видишь, не умерла…— Хотя и могла бы, — откликнулась она, многозначительно улыбнувшись. Только что данное согласие не тяготило ее, тем более что ей было прекрасно известно, какую душевную бурю пришлось пережить ему самому. Поднявшись на цыпочках, преодолевая натяжение шнура, которым были обмотаны ее кисти, Элизабет потянулась вперед, чтобы прикоснуться к его губам своими.— На сей раз я покорна, — произнесла она глубоким шепотом, — но это будет единственный раз. Хочешь почувствовать меня внутри?— Да.— Да… И что еще?Она посмотрела на него. Злой огонек мелькнул в ее изумрудных глазах, но тут же потух, и Элизабет сказала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55