А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Эта картина приводила его в ужас, и он решительно задвинул страшные мысли в глубь сознания.
Спешившись с коня, Джейми ступил за ворота замка с Клементиной на руках, ощутив мгновенное чувство вины: уже второй раз он приносит в дом мокрое, похолодевшее, бесчувственное тело жены. Он должен бы охранять ее лучше и сделает это, даже если придется с этой минуты посадить ее под замок.
У подножия лестницы им навстречу вышел Алекс.
– Что, ради всех святых, произошло? – воскликнул он, изумленно уставясь на мокрый, сочащийся грязью сверток в руках Джейми. – С ней все в порядке?
– Да. Все будет хорошо. Она не ранена, а просто вымокла и замерзла после невольного купания в озере. – Глаза Джейми предостерегали кузена от излишних расспросов. – Подожди меня здесь, Алекс, – добавил он. – Мне нужно отнести ее наверх, а затем я вернусь к тебе.
– Ладно. – Алекс с любопытством проводил взглядом Джейми, который привычно через две ступеньки поднимался по лестнице. Хрупкая ноша нисколько его не отяготила и не замедлила его шаг.
Достигнув верхней ступеньки, Джейми громко позвал Анни, и от его зычного рева Клементина вздрогнула. Анни не появилась, но Джейми углядел вдалеке Сару и окликнул ее:
– Скорее отыщи Анни и приведи ее в комнату моей жены. И скажи ей, что нужно приготовить горячую ванну.
Войдя в комнату, Джейми посмотрел на лицо Клементины, и уголки его рта чуть изогнулись.
– Вижу, что ты уже очнулась. Прощу прощения, что испугал тебя криком. – Он посадил жену на стул у огня. – Я уложил бы тебя в постель, но ты такая грязная и мокрая – чего доброго, еще отругаешь меня за то, что я перепачкаю твое покрывало.
Клементина отвернулась и, обратив лицо к камину, чопорно произнесла:
– Это очень з-заботливо. С т-твоей стороны. Мне и з-здесь хорошо.
Она явно продолжала на него сердиться. Джейми огорчился, но подумал, что долго это не продлится. Он хотел остаться, объяснить свое поведение и расспросить, почему она солгала. А больше всего ему хотелось снова взять ее в охапку, расцеловать и успокоить словами любви. Но Алекс ждал внизу, и Джейми не терпелось рассказать ему обо всем случившемся. У Алекса была самая трезвая и разумная голова в Гленахене. И потом, Джейми не был уверен, что Клементина сию минуту станете ним разговаривать. Анни позаботится о ее здоровье, он же приласкает ее чуть попозже. Запустив пятерню в и без того взлохмаченные волосы, Джейми бросил последний тоскливый взгляд на жену и, не сказав ни слова, покинул ее.
Едва дверь за ним закрылась, ее тут же отворила Анни Керр.
– Ох, девонька, что это ты с собой сделала? – ахнула она, завидев Клементину, все еще закутанную в плащ Джейми. И хотя одежда ее стала подсыхать, волосы до сих пор стояли всклокоченной копной, и вся она с головы до ног была перепачкана темной грязью с берега озера.
– Я упала в оз-зеро, Анни. М-мне очень жаль, что я так п-перемазалась.
Глаза Клементины, казавшиеся огромными на бледном осунувшемся личике, наполнились слезами, но Анни поспешила ее успокоить:
– Не расстраивайся, девонька. Мы скоро приведем это платье в порядок, и Сара уже несет горячую воду. Тебе нужно как следует вымыться.
Действительно, не успела она договорить, как в комнату уже входила Сара в сопровождении двух служанок с ведрами воды. Не прошло и минуты, как Клементина лежала в лохани, полной горячей воды, и Анни бережно промывала ее локоны. Несмотря на жгучее любопытство, Анни не стала мучить молодую хозяйку вопросами. Домоправительнице было ясно, что Клементина пережила какое-то приключение, что-то большее, чем простое падение в озеро. И если она правильно оценила обстановку, у миледи опять произошел разлад с лэрдом. Вздохнув, служанка сполоснула волосы Клементины, которая за все время не проронила ни слова, и разочарованно подумала, что такой поворот событий не обещает ничего хорошего. А ведь последнее время эта чета, казалось, была счастлива друг с другом, и надежды Анни воспарили… Но вот опять наступила неопределенность, и будущее снова стало неясным.
Глава 19
Алекс, мрачнея, выслушал подозрения Джейми. Он теперь узнал все, что было известно Джейми, включая подробности злосчастного происшествия в башне, которое, как подозревал Джейми, Хью подстроил намеренно. Возможно, он был виноват и в падении Клементины с лошади.
– Наверняка это дело рук Хью, – произнес Алекс, едва Джейми закончил свой рассказ. – Я никогда его не любил и ему не доверял. Даже мальчишкой он был очень жесток. Я хорошо помню, как он любил мучить беззащитных и беспомощных животных.
– Да, Алекс. Я с тобой полностью согласен, но у него мог быть еще какой-то мотив, чтобы причинить вред Клементине. Но зачем тогда он вытащил ее из воды? Она настойчиво уверяет, что он спас ее, и я в это верю, потому что сама она не справилась бы с тяжелой намокшей одеждой. Кроме того, Клементина незадолго до того, как я ее оставил, сказала, что не умеет плавать.
– Возможно, он передумал, – предположил Алекс. – Запаниковал в последнюю минуту, когда до него дошел ужас этого преступления.
– Угу. Или же его целью было не убить ее, а напугать?
– Он ненавидит тебя, Джейми. Ты должен это знать. С того самого убийства его матери и маленького брата и казни отца. Он этого тебе не простил. Временами я наблюдал за выражением его лица, когда он на тебя смотрит, и думаю, что он способен на все.
– Ты прав. – Джейми опять взъерошил волосы. – Но при чем здесь Клементина? Она же не причинила ему никакого вреда. По правде говоря, она относится к нему доброжелательнее многих.
– Это так, однако он, может быть, хочет таким образом ранить тебя.
– Но если Хью ищет мщения, большего удовлетворения он добился бы, убив меня, – возразил Джейми.
– Он трус. Он тебя боится. Признайся, ведь намного легче наброситься на Клементину, нежели на тебя – посмотри, какой ты огромный. К тому же он знает, как ты дорожишь своей женой. Это всем видно. Он знает, что если причинит боль ей, страдать будешь и ты. А сегодня он, наверное, очень доволен, что заставил тебя выглядеть злодеем в ее глазах.
– Господи Иисусе! У меня большой соблазн сию же минуту найти его и разорвать на части…
– Нет, Джейми, не надо этого делать. Что, если мы ошибаемся?
– Не ошибаемся. Я уверен, – рявкнул Джейми, сердито расхаживая по комнате.
– Я тоже думаю, что нет, – кивнул Алекс, – но у нас не должно оставаться никаких сомнений. Тебе нужно его каким-то образом подловить.
– Да, Алекс, ты прав. Хотя мне ненавистна мысль откладывать разбирательство с этим негодяем, но меня не поймут, если расправлюсь с ним без видимой причины… Нам нужны настоящие доказательства.
– После того как ты набросился на него утром, Хью наверняка понимает, что ты взялся за него всерьез.
– Пожалуй. Что ж, нам придется глаз с него не сводить. Он скоро опять попытается что-нибудь предпринять. А я, если понадобится, запру Клем в ее спальне. Она, конечно, меня за это не поблагодарит, но я не могу рисковать ее безопасностью. – Джейми на минуту задумался и снова обратился к Алексу: – Мы заманим его в ловушку, и сделаем это сегодня.
Подойдя к низкому буфету, он налил два кубка вина из стоявшею на нем фаянсового кувшина и передал один брату, а потом осушил свой до дна и тут же наполнил снова.
– Я придумал, что делать, но мне потребустся твоя помощь.
– Только скажи.
– Тогда слушай: под тем или иным предлогом я нынче вечером уеду из замка. Все увидят, как я на Зевсе покидаю его. Ты удостоверишься, что этот пес Хью узнает о моем отъезде, который продлится до утра. Если он намерен закончить свою гнусную работу, он наверняка постарается воспользоваться шансом завершить ее этой ночью, зная, что Клементина спит одна и совершенно беззащитна.
Алекс удивленно поднял брови:
– Ты используешь ее как приманку?
– Нет. Никогда! На ночь я помещу ее в мою комнату… под замок, потому что не хочу, чтобы она стала свидетельницей того, что произойдет. Если какой-то мужчина проберется ночью в комнату моей жены, я буду вправе убить его на месте. А ты, Алекс, должен будешь потихоньку впустить меня в замок, когда все улягутся спать.
– И я вместе с тобой буду поджидать его в комнате Клементины… в качестве свидетеля, а возможно, и более того.
– Спасибо. – Джейми улыбнулся, довольный тем, что скоро поймает негодяя. – Знаешь, Алекс, ты был прав, когда сказал, что я к ней неравнодушен, – порывисто добавил он, снова удивив кузена. – Несколько недель назад мне это бы и в голову не пришло. Я был зол, как сто тысяч чертей. Помнишь?
– Это точно, – ухмыльнулся Алекс.
– Наверное, со мной было невозможно находиться рядом. Ты же прекрасно знаешь, как я не люблю признавать свои ошибки… но я был не прав. Тебе тоже, Алекс нужно жениться. Может, и ты, как я, найдешь семейную жизнь приятной.
– Только не я! Я пока не хочу быть скованным по рукам и ногам, – рассмеялся Алекс. – Возможно, когда доживу до твоих лет…
Джейми лишь фыркнул в ответ – Алекс был всего на несколько месяцев моложе его! И потом, Джейми не сомневался, что Алекс вскоре заговорит о женитьбе на Кэтрин Макдоналд. Кэтрин такая милая девушка, она станет идеальной подругой Клементине.
Тем временем Клементина наслаждалась отдыхом, лежа в постели, чистая, сухая и согревшаяся. Она радовалась тому, что наконец-то осталась одна. Правда, она чувствовала себя немного виноватой перед Анни: та с готовностью бы выслушала ее доверительный рассказ, но Клементина просто не могла поделиться происшедшим. Анни была слишком предана Джейми. Она наверняка отправится прямо к нему и все ему сообщит. Воспоминание о Мередит в объятиях мужа продолжало преследовать Клементину, и поэтому довериться Джейми она не могла. Нет, здесь ей не с кем было поделиться и посоветоваться. Джейми… О, если б она могла выбросить его из головы! Если бы он полюбил ее, тогда она бы не чувствовала себя такой ненужной и потерянной…
Кроме постоянного желания обладать ею, думала Клементина, он вроде бы искренне привязался к ней. Но что, если желание близости вызвано исключительно требованием короля родить наследника?.. Как безжалостно было со стороны Мередит сообщить об этом! Возможно, Джейми хочет, чтобы она как можно скорее забеременела, и он мог бы вернуться к прежним развлечениям. А что будет, если первой родится девочка? Тогда муж снова вернется к ней… И снова… пока она не произведет на свет мальчика, будет делить с ней постель? Неужели ей суждено навсегда оставаться племенной кобылой?
Несмотря на эти грустные размышления, Клементина понимала, что любит Джейми. И это угнетало ее еще больше. Отогнав печальные мысли, она вернулась к насущным проблемам: ей следовало решить, как поступать сейчас. Тот, кто желал ей повредить, мог сделать новую попытку, а она в нынешних своих сомнениях не могла положиться на защиту Джейми. После стольких лет душевного одиночества, когда она должна была сама заботиться о своем благе, как неосторожно было с ее стороны довериться приязни другого человека? О, как же легко было бы опереться на него!.. Но события последних дней в два счета вернули ее к реальности. «Никому не верь, полагайся лишь на себя». Как могла она так легко забыть эти слова, хотя твердила их себе на протяжении многих лет?
Клементина вздохнула, голова у нее шла кругом. Вдруг она чуть не подпрыгнула на месте – в дверь тихо постучали, Клементина закрыла глаза, притворяясь спящей. Ей не хотелось ни с кем разговаривать. Когда в комнате раздались решительные шаги, она догадалась, что вошел Джейми, и сердце ее забилось с такой силой, что ей подумалось, будто муж не может не услышать его стук. Шаги замерли возле нее, и на один волнующий миг Клементина ощутила на лице дыхание мужа. Но затем он отодвинулся, а спустя мгновение она услышала, как замок тихо щелкнул.
Спрыгнув с кровати, Клементина на цыпочках приблизилась к двери и прислушалась. Она различила удаляющиеся по коридору шаги Джейми и решила, что он приходил узнать, не хочет ли она пообедать. Бог даст, он поверит в ее сон и теперь не скоро ее побеспокоит. Скоро все будут заняты трапезой внизу, и это даст ей идеальную возможность проскользнуть в оружейный зал и завладеть каким-нибудь кинжальчиком… не очень большим, чтобы его легко было спрятать на себе.
Несколько мгновений спустя Клементина осторожно приоткрыла дверь и выглянула в коридор. Там было пусто. Со вздохом облегчения она покинула комнату и тихонько направилась вниз по узкой черной лестнице, ведущей в помещения для слуг, кладовые и оружейный зал. Клементине потребовалось немного времени, чтобы его найти, и вскоре она уже стояла перед бесчисленными рядами оружия. Здесь было все: от тяжелых двуручных мечей до арбалетов и даже пик. Многое относилось к прошлому веку и явно просто украшало стены, но были и современные клинки. Клементина выбрала себе аккуратный, довольно легкий кинжальчик с тонким лезвием, с которым она бы вполне смогла управиться. Оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не подглядывает, она приподняла подол и спрятала его в шнуровке нижней юбки.
Развешанные по стенам древние щиты и латы заинтересовали Клементину настолько, что она задержалась, разглядывая их. Она легонько пробежала пальцами по какому-то щиту, испещренному царапинами и вмятинами, размышляя об истории их происхождения. Сколько раз приходилось его владельцу бессмысленно проливать кровь? А может быть, он служил благородной цели, защищая добро от зла? Погрузившись в размышления, Клементина вздрогнула от внезапного непонятного звука позади. Сердце ее подскочило к горлу, но, обернувшись, она не заметила никого и ничего. Наверно, рассудила она, кто-то из слуг прошел мимо двери, но во всяком случае, ей стоило поторопиться. Какая же она дурочка! Ей нужно было схватить кинжал и тут же убежать в свою комнату. Ее присутствие здесь вызовет кучу вопросов… Впрочем, возможно, ее не заметят. Помедлив минуту, Клементина прислушалась к посторонним звукам, но, так и не услышав ничего, двинулась к двери, через которую вошла.
То, что произошло в следующее мгновение, стало для Клементины полной неожиданностью, у нее даже не было времени как-то прореагировать на случившееся. Позади раздался свистящий звук, и она с ужасом увидела, как в деревянную обшивку стены рядом с ней вонзилась арбалетная стрела. Ощутив жжение в предплечье, Клементина опустила глаза и заметила сбегающую по руке алую струйку крови. Сдержав рвущийся из груди крик, Клементина вихрем подлетела к двери и выбежала в коридор. Не задерживаясь ни на секунду, не обращая внимания на рану, она со всех ног кинулась вверх по той самой лестнице, по которой недавно спускалась, и налетела прямо на Хью Камерона.
– Господи Боже, Клементина! Куда ты так мчишься? – Он удержал ее за плечи, чтобы она не упала, и вдруг заметил окровавленный рукав платья. Раскрыв рот, Хью изумленно округлил глаза. – У тебя кровь идет! Что, ради всего святого, случилось с тобой теперь?
– Я… я не уверена, – откликнулась Клементина, стараясь говорить внятно. – Д-Джейми… Г-где Д-Джейми?
– Мне самому интересно. Он прошел этим путем всего несколько мгновений назад и скрылся куда-то. Я его ищу. Ты его там не встречала?
Клементина побелела и растерянно посмотрела на Хью. Она почувствовала, что у нее подгибаются ноги, и оперлась спиной на стену.
– Клементина… С тобой все в порядке?
Встревоженный голос Хью донесся до нее словно издалека, но она сумела ответить:
– Отведи м-меня наверх. В м-мою комнату. Пожалуйста, Хью.
Клементина еле шептала, потому что стены и пол качнулись и стали смыкаться вокруг нее.
– Но что у тебя с рукой?.. Что случилось? – взволнованно спрашивал он. – Мне позвать Анни?
С нечеловеческим усилием Клементина выпрямилась и промолвила:
– Н-нет. М-мне не нужна помощь. Я смогу помочь себе сама. – И, глянув вниз, на руку, добавила: – Это пустяк.
Ее смертельно бледное лицо свидетельствовало, что это не так, но Хью кивнул и, взяв Клементину за здоровую руку, помог ей подняться по ступенькам и проводил в комнату.
– Ты уверена, что не нуждаешься в помощи? Может, позвать кого-нибудь? – вновь спросил Хью. – По-моему, ты выглядишь неважно.
– Нет. П-пожалуйста, Хью, оставь м-меня. Я б-буду очень т-тебе благодарна, если т-ты никому не упомянешь об этом.
– Не понимаю почему, но если ты настаиваешь, не буду… при одном условии: ты должна пообещать, что если тебе понадобится помощь, ты обязательно позовешь меня.
– Спасибо, – откликнулась Клементина, до глубины души тронутая заботой Хью. Она была искренне благодарна этому человеку, который уже не один раз спас ее и с первой их встречи проявлял к ней доброту и сочувствие.
– Я н-наверняка так и п-поступлю. И б-благодарю тебя за помощь, но сейчас, п-пожалуйста, уходи.
С большой неохотой Хью покинул комнату, и Клементина закрыла за ним дверь. Заперев засов, Клементина прислонилась спиной к двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30