А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Что вы делаете? – требовательно спросила Изабель. – Мы должны найти Джейка. Ему нужна помощь!
– Вы ничего не можете сделать. Поворачивайте фургон к тем деревьям.
Изабель попыталась снова схватить поводья.
– Если вы думаете, что я собираюсь прятаться, когда Джейк и мальчики в беде, у вас очень своеобразное представление о женщине.
– У меня очень хорошее представление, – Уорд крепко держал поводья. – А вот вы не понимаете, какую опасность представляете для всех. Если вас схватят, мы все будем в их власти.
Изабель хотела возразить.
– Делайте в точности то, что я говорю, и, может быть, мы останемся целы. Гоните фургон к тем деревьям и оставайтесь там. Не важно, что вы услышите, только не выходите. Возьмите винтовку и если увидите кого-нибудь, стреляйте, чтобы убить. У вас не будет другого шанса.
– Что вы собираетесь делать?
– Найти Джейка и мальчиков. Я пошлю их сюда. А вы готовьте повязки и горячую воду. И держите все это наготове. Кто-нибудь может быть ранен.
Не в натуре Изабель прятаться среди деревьев, но она убедила себя, что Джейк и мальчики могут сделать что-нибудь глупое и опасное, если ее похитят. Как жаль, что она не была более внимательна, когда Джейк учил ездить верхом и стрелять из винтовки. Тогда не пришлось бы прятаться в деревьях.
Женщина вроде нее бесполезна, не нужна такому мужчине, как Джейк. Она может стать только камнем на его шее.
Изабель увидела мальчиков задолго до того, как те вышли на луг в углублении между двумя извилистыми кражами. Не нужно было считать, чтобы понять – кого-то не хватает. Вскоре она узнала Шона и Мэтта, ведущих младших. Не видела Чета и Люка, Зика и Хоука. И Бака.
Не было ни Уорда, ни Джейка.
Послышался сильный шум, и несколько минут спустя Люк и Зик привели под укрытие леса лошадей.
– Что случилось?
– Какие-то люди напали на нас у подножия горы, – ответил Дрю. – Чет велел гнать стадо прямо на них, а потом возвращаться сюда как можно быстрее.
– Где сам Чет?
– Он смотрит, чтобы все парни вернулись, – объяснил Мэтт. – Так велел Джейк.
– А Джейк?
– Бак упал, и он поехал к нему.
– А Уорд и Хоук?
– Уорд пронесся мимо нас, – сказал Шон. – Он кричал, чтобы мы нашли фургон и защитили вас.
Изабель так обезумела, что не обращала внимания на поведение ребят. Вдруг она осознала, что Зик забрался в фургон, нашел револьверы и стал раздавать их.
– Положи обратно, – приказала Изабель. – Джейк говорил, вам они не нужны, пока он здесь.
– Он не здесь. И мы не знаем, вернется ли он. Я не понимаю, что нужно этим белым дьяволам, но не собираюсь позволить им пристрелить меня, когда у нас есть такие превосходные револьверы.
– Я тоже, – Вилл подошел, чтобы взять один.
– Не давай Виллу оружие, – приказала Изабель. – Питу и Дрю тоже. Если остальные хотят вооружиться, возьмите каждый по револьверу. И встаньте вокруг нас. Дайте знать сразу же, как увидите или услышите кого-нибудь. И никто, повторяю, никто не стреляйте, пока я не скажу.
Мальчики ничего не ответили, но последовали ее приказу.
– Мне нужны дрова и вода, – обратилась она к остальным. – Уорд считает, что могут быть раненые, и при любых обстоятельствах мы должны есть.
– Берите только сухие поленья, – сказал Зик. – Нам не нужен дым. Именно так фермеры нашли меня, когда я сбежал.
Прошло всего несколько минут, и один из мальчиков завопил, что видит Чета. Изабель встретила его у границы леса.
– Где Джейк?
– Ищет Бака, – Чет соскользнул с измученной лошади. – Он сказал, чтобы мы все собрались у фургона.
Изабель старалась подавить ужас, растущий в душе. Она одна в этой непроторенной пустыне с мальчиками, зависящими от нее, и не имеет ни малейшего представления, что делать. Посмотрела на кордон, который они образовали, и начала сомневаться, старшая ли она вообще.
– Что случилось?
– Воры бросились на стадо.
– Я знаю. Почему Бак упал? Он хороший наездник.
– Этого я не знаю. Там, на горе, был мужчина с винтовкой, он стрелял в Бака.
– Почему именно в него?
– Возможно, Бак был движущейся мишенью. Возможно, он думал, что если уберет Бака, не будет никого, чтобы помешать забрать стадо.
– Разве Хоук не был с ним?
– Да, мадам, но он исчез.
Никто не видел Джейка. Ни один не знал, что случилось с Баком, Хоуком и Уордом. Она опросила всех.
– Дай мне револьвер, – сказала Изабель Чету.
– Зачем?
– Хочу поискать Джейка.
– Простите, мадам, но я не могу вам этого позволить.
– Ты не удержишь меня.
– Я не хочу этого делать, но сделаю.
– А я помогу, – вмешался Зик.
Изабель не могла поверить, что мальчики действительно угрожают удержать ее здесь против воли. Это абсурдно. Когда они поймут, что она должна идти, то не будут останавливать.
– У нас не так уж много шансов уцелеть, – сказал Зик. – Но я не дам вам уничтожить их, с воплями бегая по окрестностям в поисках мужчины, который сам в состоянии позаботиться о себе.
– Ты этого не знаешь.
– Но и вы не знаете, нужна ли ему помощь.
– Его здесь нет.
– И еще нескольких человек.
– Все они могут быть ранены.
– Мы не поможем им тем, что дадим ранить или убить себя.
– Зик, я не глупа, и знаю…
– Вы ничего не знаете! – огрызнулся Зик. – Может быть, как раз сейчас Джейк прокладывает путь сюда. Вы выйдете из укрытия, и ему придется дать убить себя только затем, чтобы спасти тупую ослицу!
– Довольно, – сказал Чет. – Не нужно так разговаривать с мисс Давенпорт.
– Она хочет, чтобы нас всех убили.
– Нет, не хочет. А теперь извинись и отправляйся на свое место.
– Я не буду извиняться ни перед кем настолько тупым, чтобы выйти искать человека, не имея представления, где этот человек находится. Проклятье, она даже не умеет ездить верхом. И может стрельнуть в саму себя, если ты дашь ей револьвер.
– Зик, извинись.
– Ты хочешь заставить меня?
– Если придется.
Зик прыгнул на Чета, и мальчики покатились по земле. Меньше чем через секунду все собрались вокруг них, криками поддерживая борющихся.
– Тихо! – прошипела Изабель. – Вы хотите, чтобы каждый бандит в округе знал, где мы?
Мальчики перестали кричать, но только Шон продолжал наблюдение. Все остальные были поглощены борьбой между Четом и Зиком. Прошло немного времени, и Чет победил, прижав руку к горлу Зика.
– Извинись, – выдохнул он сквозь сжатые зубы. Зик собрал все силы, чтобы сбросить Чета, но был прижат крепко.
– Извинись, сукин сын, или я придушу тебя. Зик покачал головой, и Чет прижал предплечье к его горлу.
– Я убью тебя, если придется. Одним дураком будет меньше.
Изабель внезапно осознала, что это не проба сил, чтобы выяснить, кто будет вожаком. Чет говорит то, что думает. Ему и в самом деле все равно.
– Прекратите! – закричала она, пытаясь оттащить Чета от Зика.
Мэтт и Люк отстранили ее.
– Не вмешивайтесь, – сказал Люк. – Зик давно напрашивался на это.
– Но Чет задушит его!
– У Зика есть выбор, – возразил Люк. – Если он не хочет умереть, путь извинится.
Изабель поняла, что ничего не знает об этих мальчиках. Чет и Люк прекрасно воспитаны, однако говорят о том, чтобы придушить Зика так, словно речь идет о луговом тетереве к обеду.
Зик, должно быть, сдался. Она не слышала, что он сказал, но Чет отпустил его.
– Я прошу прощения, – обратился Зик к Изабель, поднявшись на ноги. Затем повернулся к Чету. – Я убью тебя, сукин сын.
– Лучше позаботься о себе, – усмехнулся Люк. По спине девушки прошел озноб. Люку всего тринадцать. Как он может так говорить?
– Прекратите это, вы все. Чет старший, пока не вернется Джейк. Никто не сомневается в этом. Я никуда не иду, по крайней мере, сейчас. Вернитесь на свои места. Любой мог выследить нас, пока вы ждали, чтобы Чет и Зик убили друг друга. Мне стыдно за вас. Мы должны быть вместе, если собираемся дойти до Санта-Фе.
Мальчики не выглядели примиренными.
– Вы думаете, он мертв? – спросил Пит.
– Нет, – ответила Изабель, насколько могла твердо. – Джейк пережил войну, индейцев, фермеров и не знаю, что еще. Он сможет пережить нескольких бандитов.
– Я думаю, он мертв, – Пит отошел. – Лежит где-нибудь с пулей в голове и весь в крови.
Изабель отказывалась думать, что мальчик может быть прав. Джейк не мертв. Джейк не может быть мертв. Она почувствовала бы это, разве нет? Ведь нельзя потерять часть тебя самого и не знать об этом.
– Чет говорил, лошадь Бака упала, – сказала она. – Возможно, он ранен, сломал руку или еще что-нибудь. Джейк может заняться этим, прежде чем привести его сюда.
– Он мертв, – сказал Пит, медленно уходя к своему посту.
Уорд приехал спустя час. Еще раньше, чем он спешился, Изабель поняла, что он не видел Джейка и мальчиков.
– Я не смог найти никаких следов.
– Будем надеяться, что они вместе.
– А воры? – спросил Чет.
– Ушли за стадом. Все, кроме одного.
– Он ранен? – спросила Изабель.
– Мертв.
– Получил по заслугам, – сказал Чет. – Вы видели кого-нибудь с винтовкой, вверху на горе?
– Нет.
– Вы должны найти Джейка.
– Я уже искал везде.
– Так посмотрите еще раз. Я сама посмотрю, если вы отказываетесь. Не могу просто так сидеть, ничего не делая, зная, что он может лежать где-нибудь раненый, и ему нужна помощь.
– Джейк – сильный человек, не один раз переживал и худшее.
– Так почему он не вернулся?
– Не знаю. Вы просто должны ждать, пока он не доберется сюда, и спросить его самого.
– А Хоук?
– Его я тоже не видел.
Изабель направилась к лошадям, но Чет преградил дорогу.
– Ты должен отпустить меня, – умоляла она. – Я должна найти Джейка!
– Нет.
Одно слово. Короткое и неизменное.
– Сядьте, Изабель, – сказал Уорд. – Вы ничем не можете помочь.
Девушка посмотрела на одно мрачное лицо, потом на другое лица, которые она всегда видела такими детскими или юношескими, невинными и полными надежд. Сейчас они окружали ее как кольцо мрачных стражей. И больше не были приветливыми.
– Как вы можете оставить его одного? Он вас не оставил бы. Был бы здесь, если бы не поехал искать Бака.
– Джейк сказал, что я должен собрать всех и ждать его, – возразил Чет.
– Но если он не может вернуться сам? Если он ранен?
– Один из нас пойдет за ним, – сказал Уорд. – Но не вы.
Вызвался Шон. Изабель наблюдала, как он садится в седло и уезжает. Она огляделась в поисках какого-нибудь занятия. Она завизжит, если придется остаться здесь в ожидании, догадках, страхе.
– Я что-нибудь приготовлю. Уже очень давно у мальчиков не было времени поесть, а не просто проглотить еду на ходу.
– Хорошая мысль, – поддержал Уорд. – Они будут отдыхать с сытыми желудками, когда Джейк захочет вернуть стадо.
Изабель попыталась выбросить из головы мрачные мысли. Сейчас она понимала, что никогда не любила своего жениха. Переживала, когда его убили, но никогда не чувствовала ничего подобного тому, что чувствовала сейчас – пустоту и еще огромную боль, гораздо худшую, чем все, что она когда-нибудь воображала.
Она думала, что не может выйти замуж за Джейка, что не сможет быть такой женой, которая ему нужна. Это было больно, но просто ерунда по сравнению с болью от мысли, что он может быть мертв. Пока Джейк жив, всегда есть надежда, что они вместе решат эту проблему. Если он мертв…
Изабель не смогла закончить мысль. Нужно заняться бисквитами. Она чуть не добавила чашку соли вместо муки.
Четверо мальчиков по очереди уезжали и вернулись, не найдя ни Джейка, ни Бака, когда почти сразу же после наступления сумерек прискакал Хоук. Изабель побежала ему навстречу.
– Ты видел Джейка?
– Его нет?
– Я надеялась, ты искал его…
– Я шел за стадом, проследил, куда его спрятали, – он поднял портупею и кобуру. – И проследил, чтобы один не ушел с ними.
Изабель пошатнулась от еще одного шока. Хоук убил человека и был еще более бесстрастен, чем Чет.
– Ты ел?
Спрашивать об этом было бесполезно, но она не могла придумать ничего другого.
Хоук покачал головой.
– Здесь много. Возьми сам.
Она не могла подать еду. Не было сил.
– Вы думаете, он умер?
Изабель сидела, уставившись широко открытыми глазами в темноту. Подняла глаза и увидела Вилла. Тот выглядел совсем малышом, напуганным и одиноким. Изабель протянула руку. Мальчик взял ее, и она притянула его на камень рядом с собой, обняла за плечи. Лишь мгновение он противился, потом обвил ее руками и тесно прижался.
– Они все думают, что он умер. Все. Я спрашивал.
– Джейк не умер, – сказала Изабель. Она продолжала твердить это самой себе. Только это и позволяло держаться.
– Откуда вы знаете?
– Просто знаю. Чувствую.
– Может человек сказать, когда другой человек умирает, если он любит его?
– Кто сказал, что я люблю Джейка?
– Это все знают.
– Да, – Изабель охотно признала вслух то, что знала так давно. – Поэтому я верю, что он жив.
– Я говорил Мэтту, что он не умер, вы бы знали, – Вилл ослабил объятия, чтобы заглянуть ей в глаза. – Когда он вернется?
– Не знаю.
– Я не люблю, когда его нет.
– Я тоже.
– Вы выйдете за него замуж, если он вернется?
– Почему ты спрашиваешь?
– Потому что хочу, чтобы вы усыновили меня и Мэтта. Усыновите?
– Не знаю. Есть еще девять мальчиков, не знаю, захочет ли Джейк усыновить столько.
– Но я хочу больше всех. Пит говорит, ему все равно. Брет всех ненавидит. Я не думаю, чтобы Зик кого-то любил…
– Мы не можем выбрать одних и оставить других. Я должна найти дом для…
Изабель замолкла. Зик шикнул на всех, потом поднял руку, призывая к молчанию. Никто не шевелился. Изабель навострила уши, но ничего не услышала.
– Что? – шепотом спросил Вилл.
– Тише! Кто-то едет.
– Сколько? – в один голос спросили Уорд и Чет.
– Трудно сказать. Вроде, один.
– Я пошел, – Хоук растаял в темноте раньше, чем Чет и Уорд смогли остановить его.
Изабель вскочила на ноги, тело так напряглось, что болели мышцы. Она старалась изо всех сил, но не слышала ничего, кроме шелеста ветерка среди деревьев.
Внезапно послышались голоса, потом топот бегущих ног. Все, у кого были револьвер или винтовка, смотрели в сторону шума, который быстро нарастал. Раньше, чем она смогла различить в темноте фигуры, Хоук выкрикнул:
– Это Джейк и Бак!
Лошадь Джейка, казалось, вырвалась из тьмы. Изабель почувствовала, что жизнь покидает ее. Тело Джейка клонилось в седле, поддерживаемое напряженными руками Бака. Мальчик повернул к Изабель залитое слезами лицо.
– Он вернулся за мной, – лицо Бака повзрослело от горя, – и пытался убить. Когда Джейк подобрал меня, он выстрелил в Джейка.
– Кто он? Кто пытался убить тебя? – спросил Уорд.
– Руперт Рейзон. Тот, кто убил Джейка.
Глава 24
Словно кошмарный сон. Все двигалось замедленно. Изабель не хотела верить, что Джейк может умереть. Она продолжала надеяться, потому что иное означало сдаться. Джейк никогда не сдавался и не хотел бы, чтобы это сделала она. Однако он мертв, бросил ее вместе с мальчиками и любовью, которая навсегда останется нераскрывшимся бутоном.
Мальчики положили Джейка на землю и отступили. Казалось, сейчас они искреннее выражали ему свою привязанность, чем когда он старался помочь им научиться уважать самих себя.
Вилл заплакал.
Джейк выглядел спокойным и умиротворенным. А всегда был таким живым, полным энергии. Мальчики положили его тело под нелепым углом, это неправильно. Она не может оставить его так.
Изабель опустилась на колени.
– Что вы…
– Просто хочу повернуть его. Он выглядит так, словно ему неудобно.
Казалось невозможным, чтобы все, что она любила, исчезло. Исчезло, словно и не было никогда. Как может пропасть нечто, столь могущественное? Оно должно жить дольше, чем камни, из которых состоят эти горы.
Боль будет жить, пока жива Изабель.
Девушка повернула голову Джейка. Его кожа была теплой и мягкой.
– Кто-нибудь, достаньте из фургона его одеяло, – она сложила руки Джейка на груди. – Нельзя оставить его так.
Она не знала, кто принес одеяло и помог прикрыть тело. Все, кроме лица. Она хочет посмотреть на него в последний раз.
Последний поцелуй.
Изабель знала, что не стоит этого делать, но ей было все равно. Она нагнулась и коснулась губами его губ. Они были сухими, словно запеклись от лихорадки, дыхание теплым.
Изабель замерла, не веря.
Еще раз дотронулась до губ Джейка, боясь, что ей показалось. И вскочила на ноги.
– Он жив! Приведите фургон, мы должны отвезти его, к врачу.
– Изабель, вы расстроены. Почему бы вам не присесть. Я…
– Уорд, я не сумасшедшая! Он жив! Я почувствовала на щеке его дыхание. Дважды!
Уорд склонился над Джейком.
– Да, жив, но едва-едва…
– Быстрее, мы поедем!
– Он не дотянет до Санта-Фе. Куда попала пуля? – обратился он к Баку.
– В спину.
Уорд осторожно перевернул Джейка. В рубашке была маленькая дырочка.
– Мне нужен свет, – Уорд разрезал рубашку. – Есть у вас фонарь?
– В фургоне. – Давайте.
– Ему нужен врач!
– Ему придется рассчитывать только на то, что можем сделать мы, – возразил Уорд.
Брет зажег фонарь от щепки из костра и принес Уорду.
– Держи так, чтобы мне было видно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31