А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Ты – моя жена, и я очень люблю тебя.– Ах, Джастин, я тоже тебя люблю. Я просто боялась, что ты больше не захочешь оставаться со мной. – Виктория обняла Джастина и положила голову ему на плечо. – Мы с Майлсом с детства были друзьями, однако настоящей любви, такой, как у нас с тобой, между нами никогда не было. Я приняла его предложение потому, что это показалось мне правильным. Наши семьи были бы рады этому браку.– И только поэтому ты хотела выйти за него замуж?– Да, – просто кивнула она. – Долгое время мне казалось, что я приношу несчастье. Господь забирал у меня всех, кого я любила. Сначала я потеряла свою мать. Затем полюбила Адама, старшего брата Майлса, и он погиб на дуэли за два дня до нашей свадьбы. Моя любовь едва не погубила моего отца. Но на Майлса, как мне казалось, проклятье не действовало. Сейчас, если хорошенько подумать, все это кажется такой глупостью.– Потеря тех, кого ты любила, породила в твоей душе страх, но наша с тобой любовь сильнее любых напастей. – Джастин обнял Викторию за талию, подвел к кровати, усадил и сам присел рядом. – Мне очень жаль, что ты вспомнила тот страшный случай, связанный с похищением. Скажи, а что помогло вернуться твоей памяти?Виктория раскрыла ладонь, на которой блеснуло золотое сердечко.– Этот кулон. Я всю жизнь носила такой же, только на нем была выгравирована буква В. Мой отец заказал его для меня, когда я была еще младенцем, и я была уверена в том, что второго такого же нет на всем белом свете. Но в тот день, когда меня похитили, я сделала удивительное открытие, и этот кулон – его часть.Виктория рассказала Джастину о том, как ей удалось найти портрет матери с девочками-близнецами на коленях. Виктория догадалась, что у нее была сестра, о которой ей никогда не говорили.– Папа был слишком болен, чтобы ответить на мои вопросы, и я решила поехать к родителям Майлса, ведь они были старинными друзьями нашей семьи. Я хотела узнать все о своей сестре, если она у меня была. У меня не было сил дожидаться утра, и я уехала в ночь. По дороге в Лондон на мою карету напали, ну а дальше ты все и сам знаешь.– Если Кэтрин – твоя сестра, – сказал Джастин, обнимая Викторию за плечи, – то каким образом она могла попасть в дом О'Бэньонов? Кем бы ни был Шон, но уж в чем его нельзя заподозрить, так это в похищении детей. К тому же Кэтрин всегда была его любимицей.– Я тоже уверена в том, что Ястреб не похищал мою сестру, – согласилась Виктория. – Моя интуиция подсказывает мне, что он человек добрый и заботливый. Поэтому я и согласилась помогать ему. Как только мы прибудем в Четэм, нам удастся узнать о судьбе Кэтрин и Рори, я уверена.– Хочу надеяться, что твой дружок Майлс будет осторожен с Кэтрин, – хохотнул Джастин. – Ведь эта девушка не задумываясь может проткнуть шпагой любого, кто рискнет притронуться к ней.– Не волнуйся за Майлса. Насколько я его знаю, он сумеет найти подход к Кэтрин, а может быть, и очаровать ее.– Хотелось бы надеяться, что ты права, Виктория. Твоя сестра и твой лучший друг… И все-таки что же нам делать, если вы с Кэтрин и в самом деле сестры?– Это единственное объяснение всему, – ответила Виктория, пожимая плечами. – Тогда становится понятно, почему и ты, и О'Бэньоны приняли меня за Кэтрин – настолько похожими могут быть только сестры-близнецы. Впрочем… – губы Виктории сложились в усмешке, – есть еще одно доказательство. Родимое пятно. За последнюю сотню лет все дети в семействе Карлайлов рождаются с одинаковым родимым пятном. Если оно обнаружится у Кэтрин, это будет решающим доказательством.– Боюсь, что нам придется обождать до утра, – с сожалением сказал Джастин. – Час поздний, и мне кажется, что неудобно беспокоить Ястреба прямо сейчас.– Шон отправился готовить судно к отплытию в Четэм, а у Эрин своих хлопот полон рот, – согласилась Виктория. – Знаешь, она очень не хочет отпускать меня одну.– Пока я жив, ты никогда не останешься одна, Виктория. А вместе мы справимся со всеми невзгодами, – сказал Джастин.В это время к ним в комнату постучали. Открыв дверь, они увидели на пороге Шона.– Виктория, – сказал он, – ты не могла бы спуститься со мной в гостиную? Мне нужно поговорить с тобой. Разговор недолгий, но ждать нельзя.Виктория, сказав, что скоро вернется, ушла вместе с Шоном. Они спустились в гостиную, уселись на те же кресла, в которых играли в шахматы, и внимательно посмотрели друг на друга.Шон откашлялся и заговорил первым:– Во-первых, Виктория, я хочу извиниться перед тобой. Сегодня я был очень несдержан и сильно обидел тебя. Сам не понимаю, что со мной случилось.– К чему эти извинения, Шон. Вы любите Кэтрин, и когда обнаружилось, что я – это не она, вы просто обезумели. Лучше вы простите меня, ведь это я причинила вам боль.Шон протянул руку и нежно погладил Викторию по щеке.– Не надо, девочка. Не извиняйся передо мной. Ведь ты даже не помнила, кто ты и откуда. Это мы сказали тебе, что ты – Кэт, так что это наша вина. Правда, кое-что в тебе показалось мне странным, но я думал, это оттого, что ты лишилась памяти.Он взялся мозолистой рукой за подбородок Виктории, повернул ее лицо к свету, падавшему из горящего камина, и задумчиво проговорил:– У вас одно и то же лицо. Я смотрю на тебя и вижу перед собой Кэтрин. Те же черты, те же губы, те же удивительные зеленые глаза.– У Кэтрин есть родимое пятно? – выпалила Виктория.– Есть, – улыбнулся Шон. – На левой стороне груди, похожее на лунный серп.Виктория оттянула вниз лиф и отогнула кружевной край, обнажая верхнюю часть своей левой груди.– Такое же? – спросила она.Шон молча, удивленно кивнул головой.– Я родилась с этим пятном – так же, как и моя сестра-близнец, Кэтрин, – сказала Виктория.Потом она рассказала Шону про найденный ею портрет, про кулоны и спросила Ястреба:– Каким образом Кэтрин попала в ваш дом? Ведь вы не похожи на человека, который может украсть ребенка. Скорее вы похожи на того, кто может его спасти. Расскажите, как все случилось?– Хорошо, – согласился Шон, откидываясь на спинку кресла. – Все началось в одну штормовую ночь. Мы причалили тогда к пустынной бухте неподалеку от Феллсмора, чтобы разгрузить трюмы, набитые контрабандой. Здесь мы и нашли эту женщину с крошечной девочкой на руках. Она сказала, что вся семья девочки погибла во время пожара. Женщина знала, что умирает, но все ее мысли были только о девочке, которую она называла Кэтрин. Прежде чем пожилая леди скончалась, я заверил ее в том, что позабочусь о ребенке. Так Кэт вошла в нашу семью, и я растил ее как родную дочь. Колин и Рори никогда и не подозревали, что она им не родная.Затем Шон еще целый час рассказывал Виктории о ее сестре. Слушая его, она вновь и вновь убеждалась в том, как сильно привязан Шон к Кэтрин, как он любит ее. Она была неотъемлемой частью этой семьи, и под конец Виктория начала даже завидовать Кэтрин.За разговором они не замечали, что не одни в гостиной. Подошедший Джастин молча стоял и слушал. Эрин наконец решительно прервала мужа, когда тот начал было очередную историю, и сказала:– Ястреб, так вы до утра не закончите. Мы выходим в море на ранней заре, и лучше отложить все разговоры на завтра.– Но, Эрин, я хотел только… – начал было Шон, но тут его брови взметнулись вверх, и он переспросил: – Мы? Я не ослышался? Вы сказали «мы», мадам?– Я сказала то, что ты слышал, Ястреб. Я не могу сидеть дома, когда вся моя семья разбросана бог знает по каким углам.– Но, Эрин, ты же не знаешь, что Кэтрин…– Я все знаю. Джастин рассказал мне. И пусть не я родила этих девочек, обе они для меня все равно родные. Я не оставлю их. – Эрин шутливо дернула Шона за бороду. – А теперь отправляйся в постель, Шон. Я впервые за двадцать пять лет решила выйти в море, и мне не улыбается застать на мостике капитана, который клюет носом!Она повернулась к Виктории и поцеловала ее в лоб.– Ничего не бойся, дорогая. Если рядом с тобой О'Бэньоны, волноваться не о чем. – И она пошла к выходу, пожелав Виктории и Джастину доброй ночи и сердито прикрикнув на мужа: – Шон Майкл О'Бэньон, у вас есть две минуты на то, чтобы закончить здесь все дела и явиться в свою спальню!– Слушаюсь, сэр! – шутливо откликнулся Шон и добавил негромко: – Это не женщина. Это адмирал в юбке.Затем он обнял Викторию и сказал:– Я сделаю все для того, чтобы вы с сестрой снова были вместе. Ну а если я не сразу отвыкну называть тебя дочерью, заранее прошу простить меня, старика.Она поцеловала его небритую щеку.– Хотя моя сестра и была отлучена от своей семьи, я очень рада, что она нашла вашу, Шон. Уверена, что и мой отец будет признателен вам за все. Доброй ночи, Ястреб.– Счастливых снов, девочка, – ответил Шон, целуя Викторию в лоб. – Увидимся утром, Прескотт. Доброй ночи.Джастин обнял Викторию, и они вместе пошли в свою спальню.– Ты утомилась, дорогая. Давай я помогу тебе раздеться и уложу в постель.Виктория, зевая, молча кивнула. Завязывая ленты на ее ночной рубашке, Джастин улыбнулся, глядя в сонное лицо Виктории, и сказал:– Ну, что же, женушка, должен признаться, что с того дня, как я подобрал тебя на дороге, мою жизнь никак не назовешь скучной! И знаешь, я, пожалуй, никогда в жизни не был еще так счастлив.С трудом удерживая раскрытыми отяжелевшие веки, Виктория погладила его по руке.– Как хорошо ты это сказал, Джастин. Осталось теперь решить вопрос с нашим браком. Ведь в церковных книгах я записана под именем Кэтрин. Боюсь, тебе придется вновь жениться на мне. Ты не будешь против?И она снова зевнула.– Против? Я готов жениться на тебе еще хоть десять раз, особенно если каждая наша брачная ночь будет такой же, как первая. – Джастин нежно поцеловал жену и укрыл одеялом. – Засыпай, а завтра утром я, возможно, предложу тебе свою руку и сердце.Когда спустя несколько минут Джастин разделся сам и лег рядом с Викторией, она прижалась к нему и сказала сквозь сон:– Не забудь, Джастин, завтра утром ты делаешь мне предложение.– Непременно, дорогая, непременно, – ответил Джастин, погружаясь вслед за женой в глубокий крепкий сон.
За то время, что «Колыбель Кэт» добиралась до восточного побережья Англии, Виктория успела перенять некоторые из привычек своей сестры. Она, как и Кэтрин, полюбила бриджи и свободную матросскую рубаху, полюбила палубу и шум морской волны за бортом. Но что самое удивительное, она, похоже, навсегда избавилась от морской болезни. Успела она за эти дни оценить по достоинству деликатность и преданность Колина.Узнав правду о Кэтрин, тот поначалу был ошеломлен, но затем поклялся в том, что его любовь к сестре останется неизменной. С не меньшей любовью и вниманием относился он и к Виктории, покоряя ее своим дружелюбием и открытостью. Под вечер третьего дня пути, когда пылающий солнечный диск уже клонился к горизонту, они стояли на палубе, и Виктория решила завязать с Колином серьезный разговор.– Однажды мы уже говорили с тобой, что вашей семье пора заняться законным бизнесом, – напомнила она. – Но пока не согласишься ли ты поработать у меня? Ты сможешь узнать много полезного о торговых судах, портах и грузах.– Я бы с радостью согласился работать вместе с тобой, Виктория. Скажи только одно: мне для этого придется переехать в Англию?– Думаю, что не дольше чем на год, а может быть, и того меньше. Видишь ли, я думаю о том, чтобы открыть несколько филиалов своей компании, и в том числе в Ирландии. Здесь мне понадобится свой представитель, человек, на которого я могла бы полностью положиться. Что ты скажешь на это?– Конечно, я согласен, – широко улыбнулся Колин. – Спасибо за предложение. Клянусь, ты не пожалеешь.Затем Колин побежал к родителям, чтобы обрадовать их, а к Виктории подошел Джастин.– По радостному лицу Колина я понял, что он не только получил твое предложение, но и принял его, – улыбнулся Джастин, облокачиваясь на поручни. – Я был уверен, что так и будет. Ведь еще Кэтрин писала мне о том, что Колин не хочет больше оставаться пиратом.– Колин – очень умный парень, – ответила Виктория, обнимая мужа и прижимаясь головой к его плечу. – Ему нужно лишь слегка подучиться, и он, я уверена, добьется больших успехов в морской торговле.– Вот черт, никак не могу привыкнуть к тому, что моя жена – важная деловая женщина, – усмехнулся Джастин. – И все же это, наверное, легче, чем быть женатым на пиратке.– Скажи спасибо, что я последовала по стопам отца и не поддалась зову своих снов, – улыбнулась Виктория и легонько ткнула мужа кончиками пальцев под ребра. – А ведь мне столько раз снилось, что я командую судном, сражаюсь на шпагах, скачу верхом…Внезапно она замолчала и застыла как вкопанная. Джастин заглянул в ее остановившиеся глаза и с тревогой спросил:– Что случилось, дорогая? Опять провал в памяти?Она растерянно посмотрела на Джастина и сказала:– Джастин, я же видела тебя во сне. Помнишь, я рассказывала тебе, что помню, как ты поцеловал меня много лет тому назад. Ты тогда еще спросил, всегда ли я целуюсь с открытыми глазами. Но ты же тогда целовал не меня, а Кэтрин. И все сны, что я видела, были снами о ней. Я видела в них жизнь своей сестры. – Виктория зябко повела плечами и продолжила со вздохом: – Прошлой ночью я видела кошмарный сон. Теперь я понимаю, что этот сон был связан с Кэтрин. О, господи, неужели это правда?И она закрыла лицо ладонями.– Что тебе приснилось, Виктория?Она покачала головой.– Мы опоздали. Эдвард похитил Кэтрин. Я видела, как мой дядя держит ее на руках и говорит, что они теперь всегда будут вместе. Кэт хотела бы сбежать, но у нее нет сил сопротивляться Эдварду. Она почему-то даже крикнуть не может.– Может быть, это просто сон и он никак не связан с Кэтрин, – попытался успокоить ее Джастин. – Ты очень устала за последние дни, дорогая.– Мне никогда не снятся сны про мою жизнь, – возразила Виктория. – Всю жизнь я видела море, бои, скачки – это была жизнь Кэтрин, а не моя собственная. Что же нам делать, Джастин?Он погладил ее по спине и сказал:– Мне кажется, не нужно пока никому ничего говорить. Если это случилось, то отсюда дела не поправить. Если же с Кэтрин все в порядке, тогда тем более не следует никого тревожить понапрасну. Давай доберемся до Четэма и на месте все решим. Но я просил бы тебя записывать все свои сны, ведь они могут помочь нам в поисках Кэтрин.Виктория уткнулась в грудь Джастина и разрыдалась. Он гладил ее по спине, наблюдая через ее плечо за тем, как погружается в темные волны багровое вечернее солнце. ГЛАВА 28 – Джеффри, я не хочу, чтобы вы оставались наедине с этой страшной женщиной, – решительно воспротивилась Люси. – Вы не хуже меня знаете, что миссис Оливер ни в чем нельзя доверять.Герцог положил на стол письмо Майлса и откинулся на спинку кресла.– Тебе не о чем беспокоиться, Люси. Здесь, в моей собственной библиотеке, она ничего не посмеет сделать. В коридоре всегда есть кто-то из слуг, а кроме того, Майлс прислал мне из Лондона личную охрану – Джона и Тома.Люси скрестила руки на груди, присела напротив герцога и тяжело вздохнула.– Я вижу, все мои уговоры напрасны. Ну почему мне есть дело до вашей безопасности, а вам самому – нет?– Не кипятись, Люси. Я чувствую себя прекрасно, гораздо лучше, чем прежде. Да, кстати, у меня есть для тебя небольшой сюрприз.Джеффри откатился в своем кресле от стола, спустил ноги на пол, уперся руками в подлокотники кресла и поднялся. С видимым усилием он сделал несколько шагов на негнущихся, непослушных ногах по направлению к Люси. Она заметила, как задрожали его колени, вскочила и поспешила подхватить Джеффри.Теперь она стояла, прижавшись грудью к груди Джеффри, обхватив руками его шею и слегка расставив для устойчивости свои ноги.– Замечательный сюрприз, Джеффри, – сказала она, – только надо быть осторожнее. Вы можете упасть.И тут Люси поняла, что Джеффри вовсе не дрожит от слабости, но стоит на ногах крепко и уверенно. Она посмотрела снизу вверх в его улыбающееся лицо, и Джеффри крепче прижал Люси к себе, воскликнув:– Сладкая моя Люси, маленькая моя наивная девочка! Я столько времени ждал этой минуты, когда смогу наконец прижать тебя к груди. – Он запрокинул голову Люси и нежно поцеловал ее в губы. – Красавица моя.– Как вам не стыдно, Джеффри Карлайл! Напугали меня до полусмерти. Я думала, что вы вот-вот упадете и разобьетесь.– Так оно и случилось, Люси. У меня разбито сердце, я влюблен в тебя.Он снова припал к губам Люси, но все же пошатнулся – на сей раз по-настоящему, – и Люси отвела его к креслу.– Обещайте мне, что не будете ходить в одиночку, – потребовала она, усаживая Джеффри. – Не следует торопиться. Сначала надо окрепнуть, а для этого следует набраться терпения… Чему вы улыбаетесь, Джеффри? Я говорю совершенно серьезно.– Люси, ты просто чудо! Только можешь ругать меня, можешь не ругать, но не позже чем через неделю я намерен навсегда оставить это кресло.Люси поправила упавшую на лоб Джеффри рыжеватую прядь и вздохнула.– Зная ваш решительный характер, Джеффри, я не сомневаюсь, что именно так оно и будет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42