А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Последние два дня и так превратились для нее в сущий ад. Диего время от времени появлялся в каюте, чтобы очередной раз оскорбить ее или пересказать то, что поведал о ней и себе Майлзу. Один-единственный раз Алекс попросила разрешить ей повидаться с Кроссом, и Диего, к ее удивлению, охотно согласился. Он велел ей привести себя в порядок и с издевательской галантностью проводил ее до дверей каюты. Только тогда Диего счел нужным сообщить ей правила игры.
— Ты чудесно выглядишь, дорогая, — тоном светского ловеласа сообщил Диего. — Золотому Орлу будет приятно видеть тебя в добром здравии и хорошем настроении.
— Почему вы зовете его Золотой Орел? — спросила она, не давая Диего сесть на любимого конька.
— Давным-давно мои люди дали ему это прозвище. Есть старинная сказка о Золотом Орле — птице, которую невозможно поймать и посадить на цепь. Однако, как видишь, нашему Золотому Орлу я сумел подрезать крылья.
— Ничего, это временно. Майлз все равно отомстит вам.
— Ты начинаешь повторяться, милая, — рассмеялся Диего. — И я вновь повторю тебе, что ты ошибаешься. Впрочем, не становись занудой. Так ты хочешь увидеть своего любовника или нет?
— Да, прошу вас, отведите меня к нему! — горячо воскликнула Александра, жалея о том, что разозлила Диего.
— Тогда вперед.
Диего галантно распахнул перед ней дверь, и Алекс вышла в сумеречный коридор. Неожиданно Диего грубо дернул ее за руку.
— Постой. Я должен поставить тебе одно условие, дорогая.
— Какое еще условие? — нахмурилась Алекс.
— Видишь ли, Золотой Орел начнет тебя спрашивать, как с тобой обращались, а ты должна рассказать ему, как тебе нравится моя компания, как ты любишь мое общество. Поняла?
— Ни за что!
— Нет, ты сделаешь это, не то я велю привязать его к мачте и выпорю на твоих глазах.
— Ты ублюдок!
— Я устал от твоей брани, — вздохнул Диего. — Послушай, до сих пор твоего Майлза никто не бил — никаких телесных мучений. Но я рассказывал ему о том, как ты извивалась подо мной, как просила приласкать тебя, как млела от моих поцелуев. Кажется, Кросс поверил. А теперь было бы несправедливо лишать его столь приятных иллюзий.
Злые слезы выступили на глазах Алекс.
— Как я ненавижу тебя за это, — прошептала она. — Ты грязное, мерзкое животное, самая гадкая тварь на земле.
— Думай обо мне, что сочтешь нужным, дорогая, но если ты не хочешь, чтобы я превратил спину твоего любовника в кровавое месиво, ты сделаешь то, что тебе говорят.
— Нет! Ты не заставишь меня солгать ему! Я не пойду! — крикнула Алекс и рванулась к каюте.
Диего лишь пожал плечами и, криво ухмыльнувшись, отпустил ее.
— Как хочешь, дорогая. Я скажу капитану, что предложил тебе повидать его, но ты отказалась, потому что утратила к нему интерес.
— Нет! — застонала Алекс и, закрыв руками лицо, заплакала в голос.
Но Родера был равнодушен к женским слезам. Он еще раз предложил ей свидание с Майлзом на прежних условиях. Алекс не ответила, и тогда он, закрыв ее на ключ в каюте, удалился. Оставшись одна, Алекс упала лицом в подушку и заплакала от безысходности. Как бы ни тревожилась она за жизнь Майлза, она считала свое решение правильным. Неизвестно, какие страдания тяжелее переносить — физические или нравственные. Она все равно ничего не могла изменить: Диего будет продолжать плести свои мерзкие басни, но Майлз, если он действительно любит ее, поймет, почему она отказалась встретиться с ним. Лишь бы любовь его была достаточно крепка.
С этих пор Диего оставил ее в покое. Пару раз он был близок к тому, чтобы нарушить свое обещание не трогать ее, но Алекс так отчаянно сопротивлялась, что Диего вынужден был отступить, очевидно, всерьез опасаясь того, что может лишиться награды, если доставит Ари-паше поврежденный товар.
Испытания последних дней не прошли для Алекс бесследно. Она была почти на грани истерики. Сейчас перед троном загадочного и ужасного арабского принца Алекс придавало силы лишь сознание того, что ее Майлз жив. А пока он жив, жива и ее надежда на спасение.
— Куда ведут Майлза? — спросила Алекс у Диего.
— Его приведут сюда же, но тебе с ним говорить не разрешат, иначе ты лишишься своей чудесной головки. Мы ждем визиря принца, его главного советника Рука.
Диего нагнулся к Александре, обдав ее тошнотворной смесью вони немытого тела и перегара, и с очевидным сожалением в голосе произнес:
— Мне жаль отдавать тебя, моя дорогая. Но как знать, может, мы еще и свидимся.
— Увидимся, Диего, — с удивившим ее самое спокойствием ответила Алекс. — Я буду смотреть, как Майлз разрубит тебя на мелкие кусочки.
Диего захохотал, но смех его оборвался при появлении визиря. Алекс невольно отступила на шаг, когда громадный араб в черной мантии появился в зале. Холодные черные глаза араба скользнули по Алекс, и она гордо вскинула голову, встретив его взгляд.
— Принц в нетерпении, капитан. Он опасался, что ты провалишь свою миссию.
Голос араба был глубоким и низким. По-английски он говорил неплохо, но с сильным акцентом.
— Я не знаю такого слова — провал, — ответил Диего, приторно улыбаясь. — Как видишь, я вернулся с обещанным товаром.
Алекс с удовлетворением отметила, что громадный араб не придал значения хвастовству Диего. Более не замечая испанца, визирь вновь обратил свой взгляд к Алекс. Он подошел к ней, придирчиво осмотрел с головы до пят. Он рассматривал ее не торопясь, с пристальным вниманием, лишенным, к слову сказать, всякой похоти. Наверное, так опытный лошадник осматривает кобылу, решая, купить ее или нет, скорее еще менее эмоционально; визирь осматривал ее словно какой-нибудь шкаф или туалетный столик.
— Почему лицо не закрыто вуалью, капитан? — спросил Рук, закончив осмотр. — Ты мог бы быть наказан за то, что видел лицо невесты принца.
Диего, к удивлению Алекс, был не только не раздосадован замечанием, но, кажется, остался весьма доволен. Похоже, он понял слова визиря как одобрение товара.
— Так она ко мне попала, — ответил Диего. — Одетая по обычаю народа своей страны. Но она часто говорила мне, что хочет научиться жить по законам королевства Семи Городов. Она будет верной и послушной женой принца.
— Как ты… Это ложь! — в гневе воскликнула Алекс.
— Замолчи, женщина! — грозно прикрикнул Рук. — Если тебе суждено стать женой принца, ты должна знать свое место! Ты будешь говорить только в своих покоях. А в присутствии жен выше тебя по рангу, тем более мужчин, ты будешь молчать, пока тебе не разрешат открыть рот!
— Но я не хочу… — начала было Алекс, однако, встретившись взглядом с Руком, осеклась.
Сейчас криком ей ничего не добиться, надо было придумать иную тактику. Алекс опустила голову, решив переждать. Несомненно, наступит момент, когда она сможет говорить спокойно, не опасаясь никого рассердить, когда рядом не будет того, кто станет настраивать собеседника против нее.
У двери послышался звон сабель, и все, кто был в зале, обернулись, глядя, как в помещение заводят Майлза. Диего крепко схватил Алекс за руку, предугадав ее маневр. Алекс бросилась к Майлзу, но справиться с Диего ей было не по силам. Майлз мгновенно увидел ее, но конвойные налетели на него и, не давая оглянуться, потащили в другой конец зала.
С колотившимся сердцем смотрела Алекс, как Майлза повалили на колени. Одежда его была изорвана в клочья, он выглядел усталым и измученным, но в глазах его горел огонь. Им не удалось сломить его дух. Ее Золотой Орел даже в цепях оставался непокоренным. Алекс видела, как глаза его зажглись ненавистью в тот момент, когда он посмотрел на Диего, но стоило ему перевести взгляд на нее, и в них засветилась нежность. Она прочла в его взгляде тревогу и боль, но, помимо тревоги и страдания, она прочла в его взгляде любовь к ней. Значит, молитва ее была услышана: Майлз не разлюбил ее, и у них есть надежда на будущее.
— Это тот человек, которому ты позволил украсть невесту Ари-паши? — прищурившись, спросил Рук у испанца.
— Да, — быстро ответил Диего, и в тот же миг Майлз закричал:
— Неправда!
— Тебе никто не давал слова, неверный, — холодно ответил Рук.
— Родера вам лжет. Я требую…
— Не в твоем положении требовать! — гневно крикнул Диего и, оттолкнув Алекс, подошел к окруженному стражей Кроссу.
— Ты что, Диего, боишься, что они поверят мне и закуют в цепи тебя?
— Я ничего не боюсь. Ари-паша знает правду!
— Ты хотел сказать: он знает, что ты делал с его невестой, когда она была в твоем распоряжении?
Алекс вскрикнула. Майлз действительно поверил тому, о чем ему говорил Диего. К глазам ее вновь подступили слезы. Между тем Родера занервничал. Судя по всему, он всерьез испугался того, что мог в запальчивости крикнуть Кросс. Нельзя было допустить, чтобы Рук решил, что он, Диего, спал с женщиной принца. За это преступление испанец рисковал вместо вознаграждения получить плеть. Махнув рукой своим людям, испанец с деланным равнодушием бросил:
— Эй, заставьте его замолчать!
Майлза тут же стукнули по голове прикладом ружья, и он повалился на пол. Алекс завизжала и рванулась к несчастному, но Рук молниеносным жестом схватил ее за плечо.
— Пустите меня, ему плохо!
— Замолчите все! — хрипло скомандовал Рук, и в зале тут же воцарилась тишина. — Шамиля!
Никто не отозвался.
— Шамиля! Зайди! Я знаю, что ты здесь!
Прошло немного времени, и из-за хрустящей портьеры показалась стройная молодая женщина с вуалью на лице. Женщина, покачивая бедрами, с ленивой восточной грацией подошла к Руку. Она гордо несла голову с черными как смоль блестящими волосами, покрывавшими плечи и спину до пояса. Женщина смотрела на визиря и Александру с неприкрытой враждебностью, и Алекс не могла с уверенностью сказать, кого она ненавидела больше, Рука или ее, Алекс.
— Вы звали, визирь? — спросила она смиренно, но без излишней подобострастности.
— Отведи ее в покои, которые приготовлены…
— Нет! — закричала Алекс. — Позвольте мне пойти с Майлзом!
Принц, чьи покои были отделены от тронного зала всего лишь портьерой, слышал все. Не выдержав, он ворвался в зал как штормовой ветер. Обогнув трон, загораживающий ему тех, кто находился в комнате, принц, сверкая глазами, заорал на визиря:
— Рук! Что все это значит? Как смеете вы своим шумом отвлекать меня от молитвы Всевышнему? Что за крики?!
И в этот момент взгляд его упал на Александру. Принц замолчал, глядя на нее во все глаза.
Раскрасневшаяся, разгоряченная, с копной золотых волос, рассыпанных по плечам и груди, которая оказалась обнажена почти до сосков — платье опустилось с плеч в процессе борьбы, Алекс смотрела прямо на Ари-пашу. Нарочито медленно она поправила платье, прикрывая себя, насколько это было возможно в столь скандальном одеянии.
Ари-паша разглядывал девушку так же тщательно, как и до этого его визирь, но в отличие от своего советника он буквально ел ее взглядом, полным откровенного вожделения. Принц протянул свою бледную костлявую руку словно для того, чтобы погладить Алекс по щеке, но вдруг отдернул ее. Отступив на шаг назад, он продолжал молча любоваться своей новой невестой. В зале повисла жуткая тишина. Алекс не смела заговорить. Теперь она действительно искренне желала того, чтобы ее увели куда-нибудь подальше из этой комнаты и от этого человека, чей взгляд холодил ей кровь.
— Хорошая работа, капитан, — произнес наконец принц. — Свадебный пир состоится сегодня же. Рук, поручаю тебе все устроить.
Шамиля, седьмая жена принца Семи Городов, металась по своему маленькому шатру, терзаемая ненавистью к светловолосой неверной. Проклятия сыпались на голову Алекс, но свидетелями этих страшных слов были лишь стены. Еще до встречи своего господина с его новой будущей женой Шамиля успела разглядеть светлокожую красавицу. Из своего тайника она наблюдала, как испанец притащил ее в тронный зал, и уже тогда сердце Шамили защемило от боли и ревности, ибо она поняла, что ее положению любимой жены принца наступает конец.
— Но это несправедливо! — в отчаянии воскликнула смуглая красавица.
Все ее планы разбивались в прах.
Младшей дочери одного из беднейших принцев пришлось приложить немало усилий, действуя где хитростью, где лестью, чтобы стать седьмой женой человека, которому суждено стать правителем Адена. Предание гласило, что именно седьмая жена станет его последней женой. Именно ей предстояло родить принцу наследника. Но вот прошло три года, Шамиля так и не забеременела, а теперь принц хочет восьмую жену.
Шамиля боялась лишиться преимуществ, к которым привыкла и которыми весьма дорожила. Кроме того, ей больно было думать о том, что больше никогда не будет она танцевать перед своим господином, глядя, как в глазах его и теле пробуждается страсть, не будет слышать нежных слов, не узнает более его ласки…
И все из-за этой гадкой неверной. И все же Шамиля была достаточно умна, чтобы держать в узде свой гнев и ненависть. Ее ум и изворотливость помогли ей три года назад, и за эти три года она лишь приобрела опыт. Не может быть, чтобы она не сумела найти выход.
Вначале, едва увидев женщину в алом платье, вопреки предчувствию, Шамиля пыталась внушить себе, что женщина с такой бледной кожей и светлыми волосами не способна разжечь ее мужа. Шамиля признавала, что фигура у ее соперницы неплохая, но, по ее представлениям, блеклый цвет тела делал ее вялой и безжизненной. Однако надежды любимой жены Ари-паши рухнули, едва она увидела, как эта неверная своими странными чарами вмиг успокоила разгневанного принца. Наверное, она была колдуньей в этой своей северной стране. И самое страшное — принц, отдавая распоряжения насчет свадебных торжеств, даже не заметил, что в зале находилась она, Шамиля, и не где-нибудь в дальнем углу, а возле блондинки в красном платье. Вот этого Шамиля не могла простить северной женщине. В тот момент, когда принц посмотрел сквозь Шамилю так, будто она была пустым местом, новая невеста Ари-паши стала для любимой жены принца врагом номер один.
Рук видел, как расстроена Шамиля, и был, несомненно, весьма рад ее позору. Чтобы сделать ей еще больнее, он надменно приказал Шамиле приготовить невесту к свадебному обряду: искупать ее в ванне с ароматическими маслами и одеть ее в роскошный наряд.
Шамиля бросила взгляд на столик из полированного бамбука. На нем стояла низкая плетеная корзина, в которую Рук велел ей сложить притирания, масла и прочее, что понадобится для убора невесты. Шамиля не торопилась выполнять поручение, хотя и знала, что Рук придет за ней сам. Знала она и то, что Рук найдет способ наказать ее за нерасторопность. Все это можно пережить, если только она успеет придумать, как избавиться от соперницы. Ничего, думала она, пусть подождет. Над северянкой сейчас трудятся четыре служанки, у нее есть еще время. Когда она войдет к невесте, у нее должен быть четкий план.
Итак, в ее бедах виновен испанский капитан. Шамиля не была знакома с Диего, что неудивительно, однако она видела его не раз: это он поставлял ко двору принца чернокожих рабов и белых наложниц. Быть может, ей удастся переманить испанца на свою сторону? Поразмыслив, Шамиля отказалась от этой затеи. Уж слишком лживые были глаза у этого испанца. Его слову доверять нельзя.
А как насчет другого? Того, с волосами, похожими на львиную гриву, и с глазами цвета золота. Он был силен, и во взгляде его было нечто внушавшее доверие. Совершенно очевидно, он влюблен в ее соперницу и ненавидит испанца…
Шамиля беспокойно ходила по своему новому шатру, теснота которого служила очередным напоминанием о понижении статуса седьмой жены принца — еще один укол ее гордости. Рук велел ей перебраться сюда, чтобы лишний раз наглядно показать ставшей неугодной супруге ее новое место. Прежние покои были куда просторнее. Шамиля в сердцах запустила флакон духов в стену своего нового пристанища. Увы, отскочив от упругой, туго натянутой ткани, флакон упал на покрытый ковром пол и не разбился, а жаль… Шамиле надо было на чем-то выместить злость. Швырнув склянку обратно в корзину, она бросилась на кровать и зарылась лицом в подушку.
Лев был в цепях… Как мог он помочь ей? Шамиля слышала, что Ари-паша приговорил его к смерти за то, что он украл его невесту. Сегодня вечером состоится пир, а потом невеста принца будет удостоена чести присутствовать при казни своего похитителя. Шамиля подумала было о том, как помочь Льву бежать, но пленника охраняли весьма усердно. Да и в одиночку он не мог проникнуть в покои принца и увести за собой женщину, которую любит… Но даже если бы Шамиля осмелилась провести его в шатер, далеко ему все равно не уйти. Тенерифе — остров в океане. Да и не могла Шамиля так рисковать: если Ари-паша узнает о ее преступлении, ее ждет неминуемая смерть.
Смерть…
Шамиля вскочила с постели и на цыпочках подошла к выходу из шатра. Раздвинув полог, она выглянула наружу. Напротив, у входа в шатер, стояли два стражника, но больше никого не было видно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45