А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Именно так звали любовника Онести. Уэс достаточно легко узнал имя парня, а также многое другое о нем.Открыто наблюдая, как Онести спешит навстречу Силсу, Уэс отметил момент, когда она встретилась с ним взглядом. Он увидел, что глаза ее наполнились слезами, и она обеими руками обняла парня за талию, что-то шепча ему.Уэс ощутил внутри ужасную боль. «Проклятие, эта девчонка переходит от одного мужчины к другому! — с досадой подумал он. — Интересно, знал ли Силс, что прошлой ночью она пришла в его лачугу прямо из постели, которую охотно делила с ним, Уэсом? Вряд ли это понравилось бы ему».Не в силах оторвать глаз от пары, Уэс наблюдал, как Онести увлекла Силса в конец бара и, повернувшись так, что лица ее не было видно, начала что-то горячо говорить ему. Зато Хауэлл видел, как парень коснулся щеки Онести, затем, положив руку ей на плечо, принялся нежно поглаживать его. В этом жесте чувствовалась… любовь.«Идиот! Знает ли он, что она обманывает его?!» — клокотало в душе у Уэса.Хауэлл понял, что теряет контроль над собой. Не решаясь спросить себя, почему все это так волнует его, раз он так успешно свел с ней счеты прошлой ночью, Уэс взял свой стакан и выпил содержимое залпом. Однако спиртное не помогло ему погасить внутренний огонь.
Сознательно повернувшись так, чтобы никто не видел ее лица, Онести дала волю слезам. Она увидела смущенную улыбку Джереми, когда тот коснулся ее щеки, и поняла, что он даже не мог представить, как она мучилась весь день из-за него. На смену слезам пришел гнев, и Онести потребовала от него ответа:— Где ты пропадал весь день?Джереми улыбнулся еще шире:— Неужели ты искала меня?— Ты же знаешь, черт побери, что искала.Улыбка Джереми слегка увяла.— Откуда мне знать?— А следовало бы! — Онести взглянула ему в лицо. Он был бледен, с темными кругами под глазами и казался похудевшим. Она поняла, отчего это, и разозлилась еще больше. — Ты хорошо себя чувствуешь?— Да. Я… я сегодня охотился. Наверное, забыл сказать об этом.— Ты забыл сказать об этом и на скотном дворе. На тебя ужасно разозлились. Тебе повезет, если за тобой сохранится работа, когда ты появишься там.— А мне наплевать на них.— Ты не должен так говорить, Джереми.Парень решил проявить осторожность и улыбнулся:— Не беспокойся. Я позабочусь об этом. По правде говоря, мне было нехорошо сегодня утром, и я решил покататься верхом.— Покататься верхом… в таком состоянии?— Мне надо было о многом подумать.— Джереми… — На глазах Онести снова появились слезы. — Прости меня за прошлый вечер.Джереми пожал плечами:— А что было прошлым вечером?— Не притворяйся, Джереми. Уэс Хауэлл разговаривал с тобой непростительным образом, это моя вина.— Ах вот ты о чем! Я уже забыл об этом.Он явно лгал ей, что делал очень редко. Возможно, в нем заговорила гордость.Онести все еще сомневалась, когда Джереми ласково погладил ее по плечу, отчего на душе у нее потеплело. Он тихо прошептал:— Послушай, давай забудем о том, что было.Онести попыталась улыбнуться:— Я все утро пробыла у тебя дома. Там такой беспорядок!— Да, я не прибрался перед уходом.— Ты ждешь, чтобы я убралась?— Почему ты так решила?— Потому что мне всегда приходится убирать за тобой.Джереми широко улыбнулся, и сердце Онести екнуло. Она помнила времена, когда он часто улыбался и редко злился. Но в последнее время его как подменили, несмотря на все ее усилия.— А почему ты делаешь это для меня?Улыбка Джереми заставила ее принять участие в игре.— Действительно, почему?— Да потому, что ты готова все сделать для меня.— Да.— Так же, как я рад все сделать для тебя.— Хорошо.— Потому что ты любишь меня.Онести кивнула:— Да.Неожиданно сзади раздался низкий голос. Онести вздрогнула и обернулась. В разговор вмешался Уэс Хауэлл:— Полагаю, ты не слишком доверяешь ей, приятель. Прошлой ночью она говорила мне то же самое…Ощутив дрожь, охватившую Джереми, прежде чем он убрал руку с ее плеча, Онести встретилась взглядом с холодными глазами Уэса:— Негодяй…— Прошлой ночью ты не так называла меня, дорогая.— О нет, прошлой ночью я называла тебя именно так.— Только потому, что ты разозлилась, когда я ушел.— Ты льстишь себе.— Я так не думаю.— Значит, ошибаешься. По правде говоря, мне все равно, что ты думаешь. Не мешай нашему разговору.— Я был бы рад уйти, но мне хочется, чтобы твой дружок знал, что он у тебя не единственный.Джереми прервал их перепалку, голос его сделался низким от злости:— Ты уже достаточно наговорил здесь.Онести посмотрела на Джереми. Лицо его пылало. Губы дрожали. По всему было видно, что он потерял контроль над собой. Рука его потянулась к пистолету.— Онести не хочет говорить с тобой.— Но прошлой ночью она охотно разговаривала.— А сейчас не хочет!Несколько секунд царило напряженное молчание, прежде чем Уэс ответил:— Мне все ясно. Я только немного развлекся. — Он с улыбкой коснулся двумя пальцами виска, отдав честь, и прошептал, глядя прямо в глаза Онести: — Еще раз благодарю, мэм.Ярость затуманила взор девушки, когда Уэс ушел. Она прошептала, едва шевеля губами:— Извини, Джереми. Он негодяй.— Не надо извиняться за него. Это ему следовало бы принести извинения. И я заставлю его сделать это.— Нет. — Онести покачала головой. — Я сама отомщу ему… своим способом. — Посмотрев в глаза Джереми и увидев там вопрос, который он не осмеливался задать, она прошептала: — Он лгал, ты ведь понимаешь. Я никогда не говорила, что люблю его. Ни один мужчина не слышал от меня таких слов, тем более он. — Онести усмехнулась. — Сомневаюсь, что мерзавец знает значение этого слова.— Ты признавалась в любви мне.— Да, но это другое дело. — Чувствуя, что опасность еще не миновала, Онести взяла Джереми за руку: — Ты плохо выглядишь, Джереми. Почему бы тебе не пойти домой и не выспаться как следует? Я приду к тебе завтра утром и помогу убраться в доме, перед тем как ты пойдешь на работу.Джереми ничего не ответил.— Джереми… пожалуйста! Я должна вернуться за свой стол. Ты же знаешь, что Джуэл за это платит мне.Рука Джереми все еще подрагивала.— Мне хочется сбить улыбку с лица этого ублюдка.Онести почувствовала, что его охватывает знакомое ей безрассудство.— Джуэл не любит драк, и я тоже. Кроме того, я могу сама позаботиться о себе.— Но он…— Иди домой. Сделай это ради меня.Наступило молчание.— Пожалуйста.Девушка увидела, как сразу множество чувств отразилось на лице Джереми, прежде чем он кивнул:— Хорошо. Увидимся завтра.Онести оставалась у бара, пока Джереми не вышел на улицу, затем направилась прямо к своему столу и возобновила игру. Несколько минут спустя, смеясь и шутя, несмотря на внутреннее смятение, она вновь почувствовала на себе взгляд Уэса.«Подлый ублюдок!» — Онести продолжала улыбаться, зная, что не упустит свой шанс.
Ослепленный яростью, Джереми шел по улице. Ему было плохо, хуже, чем утром, когда он слез с лошади и из-за слабости не смог снова вскочить в седло. Время тянулось чертовски медленно. Он с трудом снял с седла одеяло и укрылся, стараясь унять дрожь, хотя было довольно жарко.Устроившись под деревом, Джереми задремал, однако приступы дрожи и спазмы в желудке не давали ему покоя. Парень был уверен, что умирает. Наконец он крепко заснул и увидел во сне Онести. Проснувшись, Джереми почувствовал, что достаточно окреп, чтобы продолжить путешествие, но только очень медленно. Он прибыл в город в сумерках, но не осмелился показаться на глаза Онести в таком состоянии.Джереми вымылся в бане, сбрил щетину и купил новую рубашку, потому что чистой у него не было. Такая покупка была для него неслыханной роскошью, но он знал, что скоро у него будет много денег и что Онести ждет его.Бешенство вспыхнуло с новой силой.«Будь проклят этот Хауэлл!» — мысленно выругался Джереми. Если бы не знать, что стычка с ним может нарушить планы… если бы не надо было доказывать Биттерсу свою способность, не привлекая чьего бы то ни было внимания, добыть нужную информацию…Джереми понял, что Хауэлл на самом деле был в комнате Онести прошлой ночью. Там что-то произошло. Он не знал, что именно, однако в результате между ними возникла вражда.О Боже!..Джереми до боли сжал зубы. Неужели Хауэлл занимался с Онести любовью? Держал ее в объятиях, прижимался телом к телу, вдыхал аромат, присущий только ей? Гладил ее… целовал… и покорил, пусть даже на короткое время?Нет, черт побери! Нет! Онести не могла пойти на это! Она и раньше поощряла легкий флирт, но никогда не отдавалась ни одному мужчине. Он знал это точно, потому что Онести всегда говорила, что слишком дорожит собой, чтобы вступать в случайные связи.Джереми попытался взять себя в руки. Его губы тронула улыбка. Он не сомневался, что Онести, может, и не отдавая себе в этом отчета, берегла себя для него.Эта мысль принесла Джереми временное удовлетворение, однако образ Уэса Хауэлла снова возник перед ним. Сжав кулаки, парень прошел еще несколько шагов, затем толкнул двери ближайшего салуна и вошел внутрь. В расстроенных чувствах Джереми сразу направился к бару. Он ушел из «Техасского бриллианта», потому что знал: если останется, стычки с Хауэллом не избежать. «Необходимо набраться терпения и, выждав подходящий момент, не упустить свой шанс», — решил он.Однако ждать было очень тяжело. Надо выпить, чтобы полегчало. Только один стаканчик.
Уэс стоял возле бара со стаканом в руке, не веря, что мог сделать такое.В зеркале ему было видно, что Силс ушел из салуна. Онести заставила своего любовника уйти во избежание неприятностей. Уэс даже сожалел, что она сделала это. Он увидел, что девушка вернулась за свой стол и начала сдавать карты, как будто ничего не случилось.А действительно: что произошло? Что заставило его подойти к Онести и Силсу? Онести совершенно справедливо сказала, что он не имеет права вмешиваться в их беседу. Конечно, он лишил себя этой возможности, отдав ей честь прошлой ночью и удалившись.Что же все-таки побудило его на такой поступок? Может быть, то, что Онести заставила его сердце взволнованно забиться, когда спускалась по лестнице, сознавая, что дьявольски красива и что при виде ее у кого-то перевернутся все внутренности? Или то, что девушка до предела возбудила в нем жажду новой встречи, направившись прямо к нему только для того, чтобы пройти мимо и поприветствовать другого мужчину? А не возникло ли это решение, когда Онести так смотрела на этого щенка Джереми Силса, как будто он был единственным мужчиной в мире, и Силс коснулся ее обнаженного плеча, которое Уэс так страстно целовал прошлой ночью?..Выдержка могла изменить ему и после того, как до него донеслись слова: «Потому что ты любишь меня». И Онести кивнула в ответ, согласившись.«Черт побери, как легко она относится к этим словам! — пронеслось в голове у Уэса. — Будь она проклята! И будь проклята моя слабость к ней!» Ночью он преподал урок Онести Бьюкенен, но и сам кое-чему научился. Однако, по правде говоря, не важно, как вела себя девушка и что говорила, — он все равно хотел ее.Уэс попытался подавить чувства, вызывающие такие признания. У него еще будет возможность встретиться с ней, потому что оба они знали, что не все между ними кончено. В следующий раз он не бросит ее.— Этого не будет, парень. — Уэс повернулся на сиплый голос, неожиданно прозвучавший сбоку. Стоящий рядом старик со странным пронизывающим взглядом продолжил: — Того, о чем ты думаешь… никогда не будет.— Я не понимаю, о чем ты говоришь, старик.— Наверняка понимаешь.«Сумасшедший петух», — отметил про себя Уэс и отвернулся, но тут же услышал резкие нотки в скрипучем голосе старика:— Невежливо отворачиваться, когда с тобой разговаривают. Мне не хотелось бы учить тебя хорошим манерам, но я всегда делаю то, что должен сделать, понял?Услышав открытую угрозу, Уэс посмотрел на пристававшего к нему человека. Седые взлохмаченные волосы и морщины на сером лице свидетельствовали о почтенном возрасте подошедшего. Несмотря на то что старик изо всех сил старался держаться прямо, его голова едва доходила до плеч Уэса, и, судя по виду, он весил не более ста фунтов. Однако руки его не дрожали… мозолистые, узловатые руки, сжатые в кулаки на поясе с пистолетом. Колючие маленькие глазки пристально смотрели на Уэса.«Вот вздорный старик!» — мелькнула досадливая мысль, но тем не менее Уэс спросил:— Что вы имеете в виду?— Разве не ясно?— Я не понимаю, о чем вы говорите.— Все ты прекрасно понимаешь. Но если хочешь, чтобы я растолковал тебе, изволь. — Старик сурово посмотрел на Уэса. — Я видел, как ты разговаривал с Онести…Уэс напрягся.— И думаю, был с ней не слишком-то вежлив. Из-за этого она вынуждена была отправить Джереми домой — хотела уберечь его от неприятностей. Онести может сама позаботиться о себе. Я бы ничего не стал говорить сейчас, если бы не выражение твоих глаз.— Выражение моих глаз…— Да! Именно так! И не пытайся притворяться, будто не понимаешь меня! Я не настолько стар, черт побери, чтобы не распознать твои мысли!Уэс внимательно посмотрел на старика. «Кто он и какое отношение имеет к Онести?» — подумал он.— Тебя интересует, кто я такой, не так ли?Уэс ничего не ответил.— Меня зовут Сэм Потс. Нет нужды называть мне твое имя. Я уже знаю и его, и твою репутацию, которая совсем меня не впечатляет. Нет, перед тобой не отец Онести и не ее дед, можешь не гадать. Ты говоришь с тем, кто должен предупредить тебя, вот и все. И я предупреждаю. Занимайся своим делом и не лезь куда не надо.— Иначе что?— Могу объяснить, если ты такой непонятливый.Уэс помрачнел:— Думаешь, ты сможешь выставить меня из города?— Вовсе не собираюсь этого делать.Уэс был удивлен. Сумасшедший старик! Он игнорировал тот факт, что Уэс во всем превосходил его, и тем не менее откровенно угрожал ему.— Занимайся своим делом, старик.— Я же сказал, что меня зовут Сэм.— Занимайся своим делом, Сэм.Впервые за время разговора Потс улыбнулся редкозубой улыбкой, в которой не было и намека на дружеское расположение.— Советую тебе делать то же самое. И держись подальше от Онести, тогда все будет в порядке. — Немного помедлив, Сэм хотел было уйти, но неожиданно обернулся. Его морщинистое лицо выглядело спокойным, когда он добавил: — Запомни, что я сказал, слышишь?Уэс не стал отвечать. Он повернулся к бару и увидел в зеркале, как старик на полусогнутых ногах направился прямо к Онести.
— Онести, дорогая…Девушка подняла голову, услышав голос Сэма, искренне улыбнулась:— Сэм, могучий старый пес…— Да, я такой, не так ли? — Лицо Сэма оставалось серьезным. — У тебя найдется минутка поговорить со мной, дорогая?— Эй, Онести, что сегодня происходит? Ты будешь сдавать карты?Онести повернулась к ковбою и ответила одним словом:— Нет.Сделав знак сменяющему крупье, Онести услышала возгласы разочарованных игроков. Она успокоила их несколькими ласковыми словами, после чего позволила Сэму обнять ее. Он отвел девушку в угол и улыбнулся:— Сегодня ты выглядишь необычайно красивой, дорогая.— А разве обычно я не красивая? Ты и раньше говорил мне это.Сэм неожиданно вздохнул:— Мне кажется, у тебя неприятности, не так ли?Онести едва удержалась от желания взглянуть в сторону бара.— Какие неприятности?— Ты всегда была хорошенькой девушкой, и на тебя постоянно заглядывались мужчины. Теперь ты женщина, и противиться своим желаниям становится все труднее.— Сэм…— Держись подальше от него, Онести. — Внезапно лицо старика помрачнело. — Он не такой, как другие мужчины. С ним нельзя играть. — На ее вопросительный взгляд он ответил: — Ты знаешь, о ком я говорю.Онести не стала притворяться:— Не беспокойся обо мне.— Я и не думаю беспокоиться.Что-то в голосе Сэма встревожило ее.— Почему ты заговорил об этом, Сэм?— Я посмотрел в глаза Уэсу Хауэллу, после того как он взглянул на тебя, и увидел причину для беспокойства. Поэтому и говорю тебе. Я оберегал тебя всю свою жизнь и сейчас не могу оставаться в стороне, что бы ты ни говорила. Я уже предупредил его…— Предупредил его? — Онести недоверчиво взглянула на него. — И что же ты сказал ему?— Ничего особенного. Посоветовал, как и тебе, поостеречься.— Я не боюсь ни Уэса Хауэлла, ни какого-либо другого мужчину!— Не зарывайся! — Сэм покачал головой, увидев, что Онести поджала губы. — И не сходи с ума.— Я и не схожу.— Еще как сходишь.Онести задумалась. «А ведь он прав», — констатировала она.— Ну и что? Я уже взрослая, Сэм, и могу сама решить, что мне надо! Мне не хочется, чтобы кто-то вмешивался в мою жизнь!Сэм ничего не ответил, и Онести попыталась овладеть собой. Она примирительно погладила его колючую щеку, затем продолжила более мягким тоном:— Я очень высоко ценю все то, что ты сделал для меня, но сейчас уже не надо следить за мной.Сэм смотрел на нее своими маленькими немигающими глазками.— Я уже не та маленькая потерявшаяся девочка, которую ты нашел у реки, Сэм.Неожиданно глаза Сэма увлажнились.— Да, ты права, дорогая.Онести вдруг сама ощутила, что на глаза навертываются слезы, и рассмеялась, чувствуя теплоту в его взгляде и в своем сердце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30