А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но я непременно разыщу ее и накажу за злодеяния в преступления.
Потом Али вместе с эмиром аш-Шайбани явились в диван халифа. После приветствия и добрых пожеланий Али рассказал халифу о поступках Далилы – как она подстрекала Шайбани на убийство и что обещала ему. Потом Зибак сказал:
– Вот эмир аш-Шайбани перед вами.
Шайбани подошел к халифу, поцеловал ему руки и попросил простить его. Халиф подивился поступкам Далилы и сказал:
– Ее непременно нужно повесить!
После этого Зибак и Шайбани, попросили у халифа разрешения уйти и вернулись в Зал молодцов. И Шайбани стал исполнять должность предводителя наравне с другими предводителями.
А Далила отправилась в город Мосул, и ее целью, было побудить эмира Рустема, как и Шайбани, стать ее пособником. Она вошла к Рустему с четками на шее. Рустем спросил ее:
– Что это такое?
Далила со всей своей хитростью и коварством притворилась, что горюет, вздохнула и сказала Рустему:
– Эмир Рустем, я прибегаю к твоей помощи и покровительству, и ты для меня – лучший помощник, Халиф Харун ар-Рашид несправедливо обвинил меня, а мой зять Зибак затаил против меня зло. Он всегда против меня, хотя я желаю ему только хорошего.
– Я могу охранить тебя от них обоих, но только я опасаюсь, что Омар аль-Хаттаф предаст и обманет всех нас, – ответил Рустем. – Я укажу тебе на такого человека, который поможет тебе и защитит тебя от них. Отправляйся в сторону Кермана, обратись к царю Ала ад-Дину, шаху Фарса, и пожалуйся ему на то, что с тобой случилось.
Тогда Далила попрощалась с Рустемом и отправилась к шаху Ала ад-Дину. Войдя к нему, она пожаловалась на притеснения и обиды. Она распустила волосы, надела на себя власяницу и подпоясалась кожаным поясом. При этом она приговаривала:
– О боже, помоги господину моему Ала ад-Дину, о боже, пошли победу нашему господину халифу Харуну ар-Рашиду, о боже, пошли-моему зятю Али Зибаку сына, дабы возрадовалось его сердце.
Потом она склонилась над рукой шаха, целуя ее и плача, и сказала:
– Я заблудшая грешница, навлекшая на себя гнев господина нашего халифа и проклятие моего зятя Али Зибака. Я бежала из тех краев, возлюбив господа всех рабов, я нашла убежище в землях господина моего шаха л прошу его дать мне приют от гнева господина моего халифа.
Шах ответил ей:
– Не беспокойся, не бойся никого, ты ведь одна из самых праведных женщин! – и добавил: – Отдохни, сядь здесь и успокойся.
Но Далила стала плакать и приговаривать:
– Достойна ли я того, чтобы сидеть пред шахом, ведь моя жизнь уже прошла, и подобает мне укрыться прахом!
Ее хитрость и коварство обманули шаха Ала ад-Дина до того, что он прослезился и сказал:
– Ты наше благословение, Далила, я велю отвести тебе отдельные покои, где ты будешь поклоняться господу.
Далила поблагодарила его и призвала на него милость Аллаха. Так она и стала проводить время в молитвах, благих речах и поклонении Аллаху.
Что же касается Али Зибака, то он сказал Омару аль-Хаттафу:
– Иди и разыщи Далилу и, как только найдешь ее, быстрее сообщи мне.
– Слушаю и повинуюсь твоему приказу, – ответил Омар.
Омар переоделся дервишем, согнувшимся и сгорбившимся от старости, а под одеждой спрятал оружие и побежал по степи, как газель. Он начал расспрашивать о Далиле в земле Мосула, и ему сказали:
– Она стала праведницей и явилась к эмиру Рустему, потом она отправилась в земли Кермана, странствуя из любви к богу.
Тогда Омар аль-Хаттаф направился в Керман. Он вошел к шаху Ала ад-Дину, говоря:
– Господь да ниспошлет победу шаху Ала ад-Дину над его врагами и даст ему все, чего он желает!
Потом Омар аль-Хаттаф поцеловал перед ним землю и уселся, бормоча молитвы. Шах сказал:
– В этом году Аллах посылает нам милость дважды, а эта милость выше всех сокровищ земных – благословение старицы Далилы и благословение этого почтенного старца.
Потом шах обратился к Омару аль-Хаттафу:
– Сядь здесь почтенный старец. Но Омар отвечал:
– Я отрекся от мира сего ради Аллаха, и мне не подобает нежиться на мягких сиденьях – ведь я ожидаю встречи с господом в ином мире.
Шах воскликнул:
– Вот праведный старец! Он похож в этом на старицу Далилу, возможно, ему будет приятно поселиться с ней по соседству.
Шах приказал привести Далилу, но, когда она увидела старца, она пожелтела и посинела, изменилась в лице и задрожала, а потом упала на землю, приговаривая: «Омар, Омар!» Шах приказал принести ей целебные соли, и, когда ей дали понюхать их и побрызгали на нее водой, она успокоилась и сделала знак, чтобы хватали Омара, но к тому времени Омар уже исчез и скрылся. Шах спросил Далилу, что с ней случилось, и она рассказала ему, что тот старец не кто иной, как Омар аль-Хаттаф, который преследует ее, чтобы убить. Шах воскликнул:
– Плохо ему придется, если он попадет в руки!
Что же касается Омара аль-Хаттафа, то он вернулся в Мосул и увидел, что эмир Рустем куда-то собирается на своем коне. Он пошел по его следам и увидел луг окруженный плодовыми деревьями, где текли прозрачные ручьи. Рустем спешился там и сел отдохнуть, но его одолела дремота, и он уснул. Тогда Омар вынул курительную свечу, смешанную с дурманом, и хотел подойти к нему.

Глава двадцать шестая
ОМАР АЛЬ-ХАТТАФ И ЭМИР РУСТЕМ



Но едва Омар, вознамерившись одурманить Рустема, сделал шаг к нему, конь Рустема заржал и копытом тронул его грудь. Тот вскочил испуганный, но никого не увидел. Тогда он снова сел на коня и поехал дальше. Омар же сказал себе: «Пока он будет на этом коне, я ничего не смогу с ним поделать».
Однажды, когда эмир Рустем, как обычно, ехал на своем коне, он увидел человека, который говорил:
– О добрые люди, о благодетели, покажите мне дорогу к дому эмира Рустема.
Этот человек держал в руке жареную утку, и эмир Рустем спросил его:
– А чего тебе надо от Рустема?
Тот человек ответил:
– Я бедный человек, и у меня много детей. Моя жена родила еще одного ребенка, и мне нечем заплатить ни повитухе, ни женщинам, которые ухаживали на ней. У меня была только вот эта утка, я зарезал ее, зажарил и нафаршировал и хочу – отнести ее в подарок эмиру Рустему – может быть, он даст мне немного денег для моих детишек.
Тогда Рустем сказал ему:
– Радуйся, я эмир Рустем.
Он принял от него подарок и дал ему пятьдесят динаров Потом Рустем оставил этого человека и отправился дальше. Он заехал в зеленую долину и спешился там, чтобы отдохнуть. В это время подул слабый приятный ветерок, который донес до обоняния Рустема запах той утки, и он показался ему соблазнительным. Рустем с удовольствием съел кусок утки, и дурман, который был в ней, подействовал на него, так что он тотчас уснул. Тогда к нему подошел тот человек, а это был Омар аль-Хаттаф! Когда Омар приблизился, конь Рустема заржал и тронул копытом его грудь, но Рустем не проснулся. Тогда Омар аль-Хаттаф подошел еще ближе, связал его, а потом разбудил. Когда Рустем открыл глаза и увидел перед собой Омара аль-Хаттафа, он воскликнул:
– Даже здесь ты преследуешь меня, Омар! Я ведь покинул Багдад только потому, что бежал от тебя!
Омар ответил:
– Я не в силах перехитрить Далилу, а тебе приходилось делать это. Поедем со мной в Багдад.
Но Рустем отказался. Тогда Омар проделал дырку в носу Рустема, вдел туда нитку и потянул так, что Рустем закричал от нестерпимой боли и сказал:
– Вынь эту нитку из моего носа, и я поеду с тобой. Я клянусь тебе, что не лгу и не обманываю.
Тогда Омар выдернул нитку из носа Рустема и развязал его. Они помирились и поклялись быть друг другу товарищами, а потом отправились вместе в Мосул, где эмир Рустем оказал почести Омару аль-Хатхафу.
Через три дня Рустем назначил себе преемника, чтобы тот управлял Мосулом на время его отсутствия, потом простился с родными и друзьями, и они с Омаром аль-Хаттафом отправились в Багдад.
Омар аль-Хаттаф послал впереди себя гонца, который известил Зибака и предводителей о том, что прибывает эмир Рустем, и Зибак вышел вместе с предводителями и молодцами на встречу с эмиром Рустемом и сопроводил их в Багдад со всем почетом. Когда халиф узнал о прибытии Рустема, он отправил ему одно из лучших платьев. Рустем надел это платье, и Зибак вместе с Рустемом и со всеми предводителями отправился в диван халифа. Они приветствовали его и поцеловали ему руки, а потом Омар аль-Хаттаф рассказал, что случилось с ним во время его путешествия.
Халиф сказал:
– Эта Далила вызовет войну между нами и Ала ад-Дином.
Тогда предводитель аз-Зайнаби заявил:
– Я должен доставить Далилу силой или хитростью.
Но Рустем улыбнулся а сказал:
– Ала ад-Дин один из сильнейших людей в мире, и даже я не могу устоять перед ним во время битвы и сражения.
Что же касается Далилы, то она оставила мирскую жизнь из любви к богу, молясь за господина нашего Халифа и за своего зятя Али Зибака. Люди говорили, что все это один обман и хитрости с ее стороны, чтобы достигнуть благодаря им своей цели. А в это время Ала ад-Дин пребывал в своей крепости, будто осажденный, и вот по какой причине. У Ала ад-Дина было три брата, каждый из которых был царем и правил племенами кочевых арабов. Однажды – он услышал, как кричит женщина, прося о помощи. Выйдя из своих покоев, он увидел девушку из арабского племени, окруженную чернокожими рабами. Ала ад-Дин обнажил меч, бросился на рабов и освободил от них девушку. Когда он увидел, как она красива и привлекательна, он влюбился в нее, взял ее в жены и стал жить с ней в крепости. Но через несколько дней она полюбила чернокожего раба и сговорилась с ним убить Ала ад-Дина. Она явилась к мужу вместе с этим рабом, и они ударили его ножом и подумали, что он умер. Потом они бросили его в яму и удрали. Но мимо того места проходил пастух. Услышав стоны, доносившиеся из ямы, он помог Ала ад-Дину выбраться из ямы, а потом, узнав его, отвел во дворец. Там Ала ад-Дин стал лечиться и наконец выздоровел, и его рана зажила. Потом он разыскал ту женщину и раба и убил их. Тогда-то он и стал нападать на племена арабов, совершать на них набеги и уводить в плен, и слух о его поступках распространился среди них, и его стали бояться.
Когда Рустем говорил средь царского дивана об Ала ад-Дине, он поведай о том, что произошли между ними, почему он сказал, что Ала ад-Дин – один из самых сильных людей на свете, и начал так:
– Я узнал о том, какие дела совершает Ала ад-Дин, и вызвал его на единоборство. Он приблизился ко мне и поднял меня высоко, выхватив из седла, и погнал меня как самого ничтожного из рабов Аллаха. Но по своему вежеству и благородству он отпустил меня, сказав: «Иди и не рассказывай никому, что случилось с тобой, чтобы не покрыть себя позором». И тогда я вернулся к себе на родину.
Зибак воскликнул:
– Я должен отправиться в те земли в посмотреть на этого человека, в я надеюсь, что смогу одолеть его.
Халиф предложил Зибаку:
– Сделай предводителем молодцов вместо себя эмира Рустема.
– С охотой и удовольствием, – ответил Али. Потом он передал Рустему свою должность и отправился домой. Там он попрощался с матушкой и с супругой Зяйнаб, взял с собой Омара аль-Хаттафа, и они тронулись в путь, направляясь в земли Ала ад-Дина, шаха Фарса.
Подойди к крепости Ала ад-Дина, они вошли к шаху, переодевшись в платье конюхов, и попросили его принять их к себе на службу. Шах спросил, как их зовут, и Зибак ответил:
– Меня зовут конюх Али, а моего спутника – конюх Омар, и мы из земель Египта.
Посмотрев на них внимательно, шах увидел на их лицах смелость и благородство. Он передал им своего коня и велел хорошо смотреть за ним.
Ала ад-Дин имел обыкновение каждую педелю выезжать из крепости и наблюдать за конными состязаниями или за борьбой и другими играми, которыми занимались воины, и награждал победителей, раздавая им своей рукой награды и деньги. Он сам боролся с наиболее сильными из воинов и побеждал ах. В тот день, когда прибыли Зибак и Омар аль-Хаттаф, состоялись игры, и они приняли участие в них, показав невиданную ловкость и мастерство и превзойдя всех. Что же касается Ала ад-Дина, то он сел на коня и выехал на ристалище, чтобы посмотреть, как борются его воины. Тут он нападал на всадников и вышибал их из седла, там сшибался с другими и повергал их, а то одновременно поднял с седла двух всадников и протащил их до ворот крепости. Зибак сказал Омару аль-Хаттафу:
– Действительно, этот эмир – один из самых сильных людей на земле.
Потом шах спешился и поручил коня Зибаку и Омару аль-Хаттафу. А обычно эмир не ложился спать, не проверив, в каком состоянии находится его конь. Он спустился вечером в конюшню и спросил конюха, ел ли его конь овес, пил ли воду.
– Нет, – ответил Али Зибак. Тогда Ала ад-Дин вошел к коню и увидел, что тот в наилучшем состоянии.
Он крикнул Али:
– Конь здоров, почему ты лжешь мне?
И он направился к Али, чтобы наказать его за ложь, но Али неожиданно сильно ударил Ала ад-Дина, на что тот ответил еще более сильным ударом. Потом они схватилась и стали бороться, толкать друг друга, падали и поднимались, и шах крикнул Зибаку:
– Я узнал тебя, как узнал и твоего спутника Омара аль-Хаттафа!
Зибак ответил:
– Раз ты признал нас, то делай с нами что тебе угодно.
Но шах ответил:
– Мне нравятся храбрецы, и я оказываю им честь, как окажу честь и вам, потому что мне еще не приходилось бороться с человеком, который был бы сильнее тебя.
Потом они обнялись, и всякий гнев и злоба докинули их. Зибак спросил шаха о Далиле-хитрице и о том, что она делает, и шах ответил:
– Она проводит свои дни в молитвах и – поклонения Аллаху, просит бога о продлении власти халифа и о ниспослании Зибаку сына, чтобы успокоилось и возрадовалось его сердце. Зибак сказал шаху:
– Я хочу взглянуть на нее.
Они отправились к Далиле и увидели, что она молится, а окончив молитву, она призвала благословение на халифа Харуна ар-Рашида и просила Аллаха о ниспослании ему победы и помощи, просила о славе и помощи Аллаха для Ала ад-Дина, а для своего зятя просила о сыне.
Тут к ней подошел шах и сказал:
– Твой зять Али Зибак пришел навестить тебя.
Далила повернулась и, увидев Зибака, почувствовала столь сильную головную боль, что потеряла сознание. Придя в себя, она подошла к Али, приветствовала его, целуя ему руки, и стала спрашивать о халифе и о своей дочери Зайнаб. Потом Омар аль-Хаттаф приветствовал ее, а она ответила ему на привет. Они все отправились в маджлис Маджлис – букв. «место, где сидят», т. е. зал заседаний, а также само заседание. В разное время этот термин имел различное значение (совет, правление, суд).

Ала ад-Дина, стали есть и пить. Шах подарил Зибаку драгоценное алмазное ожерелье, сказав:
– Это ожерелье – подарок для Зайнаб.
Али Зибак поблагодарил его и принял его подарок, потом он испросил шаха отправиться с ним вместе в Багдад, и тот согласился.
Они взяли все ковры и утварь, которые были в крепости, сели на коней и отправились в путь, и Далила тоже поехала с ними. Омар аль-Хаттаф опередил их и известил всех р Багдаде о том, что едет Зибак и с ним шах Ала ад-Дин и другие, и все обрадовались их прибытию. Халиф отправил предводителей, молодцов и войска навстречу Зибаку, они торжественно выехали и, встретив Зибака, вместе с ним вошли в город с честью и почетом. Люди диву давались, видя праведную Далилу, и сам халиф был поражен, увидев четки у нее на шее. А Далила, как и – раньше, была одета во власяницу и все время повторяла слова молитвы. Все приветствовали халифа, а он приветствовал их, а потом пришла Фатима-львица и, увидев Далилу, сказала:
– Пусть Аллах проклянет ее, как она хитра!
Омар аль-Хаттаф сказал на это:
– Да она хитрее самого сатаны! Ей-богу, если бы я увидел, как она живьем возносится в небеса, а потом возвращается с райским фирманом, Фирман – указ, распоряжение правителя в средневековых мусульманских странах.

подтверждающим, что она праведница, я не поверил бы ей!
Что касается халифа, то он отвел Далиле отдельную комнату в своем дворце, чтобы она поселилась там, но она сказала:
– Господин мой, мне бы хотелось, чтобы ты приказал построить для меня обитель. Тогда я стала бы помогать беднякам и неимущим и оказывать благодеяния всем, кто в этом нуждается.
Халиф поверил, что Далила желает уйти от мира и посвятить себя служению богу, готова все отдать беднякам. Поэтому он сказал Зибаку:
– Сделай, как просит Далила, – а потом велел ему назначить Ала ад-Дина одним из предводителей и предоставить ему подходящую должность.
Зибак собрал тогда молодцов и добровольцев-фидаинов Фидаин – правоверный мусульманин, жертвующий жизнью за веру в священной войне.

и известил их, что шах Ала ад-Дин стал предводителем, старшим надо всеми предводителями. Так они жили и халиф был доволен наступившим спокойствием.

Глава двадцать седьмая
ХАСАН АЛЬ-МАНАФИШИ



А теперь послушаем, какие дела случились в селении под названием Куфр аз-Зайят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39