А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Каково твое мнение об этом важном деле?
Али ответил:
– Пусть это тебя не заботит, мы непременно обратим вспять врагов и захватим в плен этого негодного сына подлых.
Халиф приказал ему собрать своих молодцов и разделить их на отряды. Али тотчас отправился выполнять его приказ вместе с Ахмадом ад-Данафом, Шахадой Абу Хатабом, Хасаном Шуманом и Омаром аль-Хаттафом. Все они пришли в Зал молодцов, и Али стал ободрять их, побуждая на битву и сражение. Они все, как один, крикнули:
– Вот мы перед тобой, и каждый из нас отдаст за, тебя жизнь!
Потом Али Зибак написал Зайнаби, предводителю молодцов Халеба, и Али ар-Рахави, предводителю молодцов Басры, и Али аль-Бусти, предводителю молодцов Дамаска, и Ибрахиму аль-Унаси, предводителю молодцов Каира, а также Али аз-Зайяту и предводителям других городов и разослал к ним гонцов, сказав им:
– Спешите и не медлите!
Затем Али встретился с теми из предводителей и военачальников, которым доверяя, и они стали совещаться о делах этой войны.
Что же касается халифа, то он вместе со своими приближенными и вельможами выехал посмотреть, что предпринял Али. Али встретил их и установил для них шатры и палатки, потом он рассказал царю, как разослал письма во все города ко всем предводителям молодцов, и халиф одобрил это и поблагодарил его. Через несколько дней прибыл Зайнаби, предводитель молодцов Халеба, ведя за собой семьдесят тысяч бойцов, затем подошел Али ар-Рахави, предводитель молодцов Басры, и с ним шестьдесят тысяч героев, а потом стали подходить другие предводители, ведя за собой славных воинов и храбрецов. Развевались знамена, трубили и били барабаны. И тут они увидели, что над степью поднялась густая пыль, которая закрыла все вокруг, а когда она рассеялась, предстало пред ними огромное войско, где нельзя было различить начало от конца.
Зибак и все предводители выехали вперед, воины вскочили на коней и двинулись в сторону этого войска, которое наступало под главенством шаха Азкана. Храбрецы встретились с храбрецами, и началась битва, кровь лилась потоком, трус бежал, а храбрец устоял, только и видно было, как летели с плеч головы, орошая все вокруг кровью, а всадники кидались то направо, то налево. Силен и могуч был Зибак, скольких он убил и скольких храбрецов ранил, но меч царицы Даджуры губил сотнями, и Зибаку приходилось ободрять своих молодцов и предводителей, побуждая их к битве. Однако сила была на стороне неприятеля, и они бежали с поля боя, и персы стали преследовать их. Но в это время поднялась пыль и закрыла все края земли, а когда она рассеялась, показались всадники, подобные мятежным духам, летевшие на конях легче газелей. Воины кричали:
– Горе вам, всадники персов!
Они стали рубить их мечами и колоть копьями, многих перебили и ранили.
Тогда Зибак приказал своим молодцам вернуться на поле боя и продолжать битву и сражение. Воины халифа тоже воротились и напали на персов, уничтожая их ударами своих острых мечей. Как хорошо бились храбрецы Али аль-Бусти, чернокожий Саид аль-Буз, скольких врагов они сразили! Шах Азкан встретился с Саидом аль-Бузом. Они бились как львы, пока руки бойцов не устали, и шах понял тогда, что этот чернокожий – могучий богатырь. Он спросил его:
– Кто ты, храбрец?
Саид ответил:
– Я Саид аль-Буз.
– А кто этот всадник, который следует за тобой? – спросил шах. Чернокожий обернулся, и Азкан, ударив его мечом, погубил его. Потом шах напал на воинов халифа повел против него своих храбрецов, и они убили нескольких всадников.
Тогда забили барабаны отбоя, и воины разошлись. Эту ночь они провели в тревоге, выставив дозоры и готовясь утром к возобновлению битвы и сражения. Али Зибак вместе с Али аль-Бусти и другими предводителями вошли к халифу и стали советоваться с ним, как одолеть шаха Азхана. Али аль-Бусти встал со своего места и сказал:
– Я убью шаха, хотя бы мне это стоило жизни!
А поутру мужи встретились с мужами и храбрецы с Храбрецами, кровь текла потоками, и война разгорелась вовсю.
Среди персидских воинов был один, который сражался с войсками халифа, как Антара. Антара Абу-ль-Фаварис («Антара, отец рыцарей») – арабский доисламский поэт и воин (ум. в начале VII в.). Фантастическому описанию его подвигов посвящен многотомный народный роман «Сират Антара» (рус. пер. «Жизнь и подвиги Антары». М., 1968).

Когда забили барабаны отбоя, шах приказал привести к нему этого воина. Он вошел, и тут все заметили, что у него из-под одежды выглядывает другая. Сначала они подумали, что это повязка, которой перевязана рана, ведь по воину было видно, что он очень устал и испытывает сильную боль. Когда шах взглянул на него, он испугался, что тот вот-вот умрет. Он приказал позвать лекаря и велел тому лечить его. Лекарь сказал:
– Сними одежду.
Он подошел, чтобы осмотреть того воина, но воин выхватил меч из ножен и напал на них. Персы набросились на него со всех сторон, схватили, и шах потребовал у него ответа, говоря:
– Горе тебе, если ты солжешь, я тотчас велю убить тебя!
– Я – Али аль-Бусти, один из сторонников халифа Харуна ар-Рашида, – ответил воин, – я сделал это для того, чтобы проникнуть в ваш стан и убить шаха, но мне не удалось исполнить задуманное.
И шах приказал заточить его.
А когда наступило утро, всадники вновь встретились с всадниками, и начался бой и сражение на мечах и на копьях. Что же касается того лекаря, то он вышел на поле и привел после окончания боя двух пленных – Ибн аль-Аккада, одного из предводителей молодцов, и Хасана Шумана, и их заключили вместе с Али аль-Бусти. Потом этот лекарь захватил в плен Ибрахима аль-Унаси и Шахаду Абу Хатаба, а затем и Омара аль-Хаттафа и бросил их в темницу, где они в цепях и оковах вкушали горечь поражения, позора и унижения. Потом тот лекарь вошел к ним с палкой в руках и сильно избил Али аль-Бусти, приговаривая:
– Ты явился, чтобы убить шаха, негодный, ты умрешь самой позорной смертью! Я непременно захвачу также и Зибака и заставлю его вкусить самые горькие мучения.
Потом лекарь подошел к Омару аль-Хаттафу, поднял свою палку и хотел было ударить его, но Омар сказал ему:
– Стой, друг сердечный, глава всех мудрецов, не бей своих друзей, которые ни в чем не виноваты.
Лекарь улыбнулся и оставил их. Все пленные дивились этому и спрашивали Омара, кто такой этот лекарь, а Омар отвечал им:
– У нас с ним старинная дружба, и он непременно освободит нас всех.
Говорит рассказчик: И в то время как пленные разговаривали между собой, к ним вошел тот лекарь, все еще улыбаясь речам Омара, потому что он слышал слова, которыми обменялись между собой пленные. Он смыл с лица краску, и оказалось, что этот лекарь не кто иной, как Али Зибак-предводитель! Узнав Али, все предводители обрадовались и стали благодарить его, а он сказал им, что убил настоящего лекаря и переоделся в его платье. Потом Зибак освободил их от цепей и оков, вернул им оружие и сказал аль-Бусти:
– Иди за мной, и я передам тебе шаха, чтобы ты сдержал свое слово, которое дал перед халифом.
Аль-Бусти вошел за Зибаком, и они вошли к халифу, ведя с собой шаха, плененного Зибаком и связанного.
Когда халиф увидел их, у него просветлело лицо и все печали и заботы покинули его. Он крикнул шаху:
– Как ты решился покуситься, на власть – халифа Харуна ар-Рашида, негодный, сын негодяев?
Шах промолчал и не ответил ни слова, и халиф приказал бросить шаха в темницу, чтобы он нашел там гибель после долгих мучений.
А наутро снова началась битва и сражение. Молодцы и ловкачи напали на войско персов, поднеся им полные чаши гибели, и рассеяли их по долинам и степям. Халиф понял, что главная заслуга а этой победе принадлежит Али Зибаку. Он подошел к нему и поцеловал его в лоб. Потом он сказал ему:
– Пусть Аллах пошлет тебе долгую жизнь на благо моей стране! Ты – меч державы, и никто, кроме тебя, не сможет справиться с этим делом.
После этого халиф приказал привести шаха Азкана, и его привели, заставив испытать всевозможные унижения. Халиф сказал ему:
– Твои надежды не сбылись, и ты попал в самое скверное положение, потому что ты убил чернокожего Саида аль-Буза и царицу Даджуру.
При этих словах шах раскаялся в своих поступках и, чтобы объяснить их, попросил привести к нему преступника, приговоренного к смерти. Халиф приказал доставить осужденного, и, когда тот предстал перед халифом, шах легонько коснулся своим мечом его шеи, и тотчас же голова его покатилась на землю. Тут выступил вперед Зибак, он отобрал меч у шаха и сломал его, сказав:
– Без сомнения, этот меч может поднять негодного и унизить достойного, и так нельзя будет отличить труса от храбреца.
Что касается халифа, то он сказал пленным персам, которых набралось десять тысяч:
– Как же это вы подчинились безродному метельщику и совершили такие недостойные поступки?
Они ответили:
– Наше повиновение ему было вынужденным, мы следовали за ним не по своей воле, а теперь мы пред тобой и в твоей власти, прости же нас и не наказывай.
Тогда халиф простил их и велел предводителю Ха-сану Дикхану взять с собой воинов по своему выбору и отправиться вместе с пленными в страну персов, дабы внушить тамошним жителям подчинение халифу. Потом он назначил им царя, который платил арабскому государству джизью Джизья – подушный налог, которым облагались немусульманские подданные Халифата, христиане и иудеи.

и харадж Харадж – поземельный налог, которым облагалось немусульманское население Халифата. Первоначально размеры хараджа устанавливались специальным договором между арабскими завоевателями и жителями завоеванных стран.

каждый год. Хасан Дикхан вскочил на коня и, взяв с собой пять тысяч всадников и пленных, отправился в страну персов. А халиф простил шаха-метельщика, но велел ему заниматься его прежним ремеслом.
Когда Хасан Дихкан прибыл в страну персов, он обнародовал приказ халифа и перебил всех непокорных и сеющих смуту. Он остался в стране персов, стал собирать налоги и раздавал деньги своим воинам. Затем он назначил персам справедливого царя и приказал ему не выходить за пределы порядка и закона, а также отправлять каждый год харадж халифу. Потом он собрал ту дань, которую ему принесли жители, и повез в Багдад богатства и сокровища страны персов. Там он передал халифу все это, прибавив к деньгам и собранным им сокровищам те драгоценности, которые были в сокровищнице царицы Даджуры, и рассказал халифу обо всем, что совершил в стране персов, сообщив, что назначил персам справедливого царя. И Халиф поблагодарил его за эти деяния.
Что же касается Али аль-Бусти, то он сказал халифу:
– Я прошу моего господина назначить кого-нибудь другого предводителем молодцов Дамаска.
Халиф написал письмо Устуну Шахравану, оповещая его о том, что он назначил Хасана Дихкана главой дамасских молодцов вместо аль-Бусти. Хасан Дихкан, взяв это письмо, отправился в Сирию и вручил письмо царю. Царь принял его со всем почетом, а после того как прочел письмо, приказал глашатаям объявить о назначении Хасана Дихкана главой молодцов в Дамаске.

Глава двадцать пятая
ВОЗВРАЩЕНИЕ ДАЛИЛЫ-ХИТРИЦЫ



После возвращения в Багдад, когда Али Зибак однажды ночью обходил улицы Багдада вместе со своими помощниками, они подошли к арке, которая находилась на узкой улочке. Вдруг Али увидел, как какая-то тень быстро, словно молния, метнулась в дверь постоялого двора. Али двинулся в ту сторону и тут же крикнул: «Помогите, помогите!» Молодцы поспешили к воротам постоялого двора и увидели, что Зибак лежит у порога, плавая в крови. Стали искать преступника в постоялом дворе, но никого не нашли. Тогда они отнесли Али к матери и тотчас позвали лекаря, который перевязал его рану и смазал целебной мазью, сказав:
– Я очень надеюсь, что он выздоровеет, потому что рана его не смертельна.
Что касается предводителей, то они вернулись в Зал молодцов, сильно огорченные тем, что случилось с ловкачом Али, храбрецом из храбрецов. Когда весть о случившемся дошла до халифа, он послал своего везира Джафара, чтобы он узнал, как это произошло, и сообщил ему о состоянии Зибака. Тот увидел, что Фатима сидит перед дверью и не допускает никого к сыну, боясь за него. Джафар хотел было пойти, но Фатима сказала ему:
– Я поклялась, что не пущу в дом никого, пока сын не выздоровеет. Передай господину нашему халифу мой привет и успокой его насчет здоровья моего сына. Ему стало немного лучше, и он передает халифу привет. Джафар возвратился к царю и обо всем рассказал ему.
Слух о том, что произошло с Зибаком, распространился среди народа. Все сожалели о нем и желали ему скорейшего выздоровления. Когда Далила-хитрица услышала о несчастье, приключившемся с Зибаком, она поспешила к его дому, чтобы навестить его, но Фатима не пустила ее, сказав:
– Моему сыну лучше.
Делила вернулась, потерпев неудачу: ведь на самом деле она взяла с собой немного сулемы и хотела насыпать ее на рану Зибака, чтобы погубить его, но ей это не удалось. Через несколько дней рана Али стала заживать, и он выздоровел. Он спросил мать:
– Узнали вы, кто это сделал?
Фатима ответила:
– Нет, нам это неизвестно. Разыщи преступника и отомсти ему.
Когда предводители молодцов узнали о том, что Али Зибак выздоровел, они все пришли к нему и поздравили с выздоровлением. Потом они вместе с Али отправились к халифу, который приветствовал Али и спросил его, знает ли он, кто преступник.
Али ответил:
– Нет, но мы непременно выясним, кто это сделал, и отомстим ему.
Потом Али попросил у халифа разрешения покинуть его под тем предлогом, что он хочет отправиться за город на прогулку, и халиф разрешил ему.
Али зашел к себе домой, надел полное вооружение, сел на коня и выехал из дома. А Далила подослала своих соглядатаев, чтобы они наблюдали за Зибаком. И когда Али сел на коня и выехал прогуляться, они последовали за ним. Зибак увидел караван, шедший из Басры, где ехал всадник высокого роста. Лицо его было закрыто покрывалом, на плече он держал копье, а под мышкой у него был зажат меч. Увидев Зибака, этот всадник свернул с дороги, и Али поехал за ним. Когда всадник увидел, что Али преследует его, он повернулся к нему и, вынув меч из ножен, крикнул:
– Ты потерпел неудачу, Зибак!
Али также выхватил меч я бросился на противника, и между ними завязался бой. Каждый из сражавшихся опасался своего противника. Но тут конь противника Али споткнулся, и тот упал на землю. Но Зибак тотчас остановился и крикнул:
– Поднимайся и садись на коня, не в моем обычае наносить предательские удары!
Когда всадник услышал речи Али, он отбросил меч и сказал:
– Клянусь Аллахом, ты благородный рыцарь, делай со мной что пожелаешь.
При этих словах Али вложил меч в ножны и слез с коня. Подойдя к тому человеку, он спросил его:
– Кто же ты такой?
Тот ответил:
– Я эмир Шайбани из города Басра.
– Не ты ли нанес мне предательский удар мечом несколько дней тому назад? – спросил Али. Эмир Шаябани признался:
– Да, это был я, доблестный храбрец.
– А что я сделал тебе дурного, что ты покушался на мою жизнь? – спросил тогда Али. Тот ответил:
– Ты не сделал мне ничего дурного, но Далила – хитрица приехала в Басру и сказала мне: «Если ты убьешь Али Зибака, я сделаю тебя предводителем молодцов в Багдаде и дам тебе в жены Зайнаб, царицу всех красавиц». Я приехал вместе с ней в Багдад, и она велела мне, затаиться в засаде и поджидать тебя, и я поступил так, как она приказала. Когда я ударял тебя мечом, я подумал, что мой удар был смертельным, и поспешил прочь. Я нашел убежище в доме Далилы, рассказав ей, что я сделал. Она же сказала мне: «Отправляйся сейчас в Басру и дожидайся, пока пройдет месяц со дня смерти Зибака. Тогда я извещу тебя, ты приедешь, и тебе достанется то, что я тебе обещала». И уехал, а она послала мне весть о твоем выздоровлении и настаивала на том, чтобы я выполнил свое намерение.
Когда Али услышал слова Шайбани, он поклялся, что непременно побесит Далилу, дочь негодяев. Затем они с эмирам аш-Шайбани побратались, и Зибак вместе с ним вернулся в Багдад. Их увидели соглядатаи Далилы, которых она приставила к нему. Они поспешили известить Далилу о том, что эмир Шайбани помирился с Зибаком и что они въехали вместе в город.
Услышав это известие, Далила побледнела и изменилась в лице. Она поняла, что Зибак победил эмира Шайбани, и сказала себе: «Он непременно расскажет, что это я заставила его покуситься на убийство Зибака, и теперь Зибак прикажет казнить меня». Тогда Далила, опасаясь за свою жизнь, решила бежать из Багдада.
Что же касается Зибака, то он вместе с эмиром еш-Шайбани направился в Зал молодцов и приказал немедленно доставить к нему Далилу. Ее стали искать, обшарили весь город, но не нашли. Тогда молодцы Али вернулись в зал и рассказали своему предводителю об этом.
Зибак сказал:
– Без сомнения, она узнала о том, что я побратался с эмиром аш-Шайбани, испугалась и бежала из города.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39