А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


В. Кто это?
Б. Ее муж, наверное.
В. Давно же это было.
А. Знаю, я этих высоких парней, этих танцоров. Сью и я танцевали ночи напролет со всеми этими высокими парнями. Некоторые из них были мужчинами только с виду— они были…, но кое-кто был и настоящий. Мы танцевали всю ночь, а иногда я и…
Б. ( с улыбкой). Гадкая девчонка!
А. Я была сумасшедшей. Сью говорила, — как ты можешь вести себя так? Я смеялась и отвечала, — да пошла ты! Да, я любила погулять, но держала ухо востро. Я всегда была начеку. (горько) Если б не я, то кто же? Я всегда могла надеяться только на себя саму, вокруг злословили, обворовывали… лебезили. Если бы я не была начеку, нам бы ничего не досталось. Его сестра. Разве за нее Сью выходила замуж? Оказалось, в первую очередь за нее. Пришибленный маленький… дантист. Разве он мог управлять делами? Разбирался в финансах? Лишь настолько, чтобы воровать. Настолько, чтобы набить свои карманы. И, конечно, старик смотрел на это сквозь пальцы, потому что этот— как его звали этого дантиста— был женат на его драгоценнейшей дочке. Этой притворщице, управляющей всеми одним мизинцем. Я должна была все предвидеть. Держать все в руках.
Б. ( гордо). И получалось?
А. Что? О чем ты?
Б. Ну, о том, что ты держала в руках.
А. Откуда я знаю. Не понимаю, о чем ты говоришь. Что я держала в руках?
Б. Ну, не знаю.
В. Тех, кто пользовался твоей слепотой.
Б. Да.
А. ( зловеще) Все у меня воруют — направо и налево. Все крадут. Что-нибудь да крадут.
Б. ( невозмутимо) И я? Я тоже ворую?
А. ( нервический смех) Я не знаю. Почем мне знать. Деньги куда-то уплывают.
Б. ( к В. ) В этом вы не замешаны?
В. Мы распределяем только то, что поступает. Ее капитал проходит не через одни руки. Тут много возможностей для желающих.
А. Сью завидовала мне, когда я вышла замуж. Всегда ей чего-то не хватало. И я была настороже.
В. Ты тратишь все свои поступления, насколько я в курсе.
А. А почему бы и нет? Это мое.
В. Тогда не жалуйся. Если ты хочешь нарастить состояние, то должна…
А. Я не жалуюсь. Я никогда не жалуюсь. У меня есть ты, есть она, есть шофер, у меня этот дом, мне надо прилично выглядеть, а иногда, я вынуждена звать сиделку, хотя некоторые из них черные. Что с того. У меня все это хозяйство. Этот повар. У меня…
В. Ясно. Ясно.
А. Все воруют. Каждый.
Б. ( после паузы). Да.
А. Сью все проворонила. А я — нет. Я вышла замуж за него. Он был коротышкой. С одним глазом. Другой выбили мячом для гольфа и вставили стеклянный.
В. Который?
Б. ( осуждая) Прекрати.
В. ( заводиться) А я хочу знать. (К а.) Какой глаз? Который из них был стеклянный?
А. Какой? Ну, я… (всхлипывает) Не знаю. Я не помню, какой глаз был стеклянный (плачет вовсю) Я…не могу… вспомнить!
Б. (направляясь к А. , утешая) Ну, ну, ну…
А. Я не могу вспомнить! (внезапно с яростью) Убери руки! Как ты смеешь!
Б. Прости. Прости.
А. ( к Б. опять со слезами) Почему я ничего не помню?
Б. Да все ты помнишь, просто не можешь удержать все в голове одновременно.
А. ( успокаиваясь) Да? На самом деле?
Б. Конечно.
А. Я все помню?
Б. Все где-нибудь, да храниться.
А. ( смеется) Как интересно. (К В. ) Я все помню.
В. Поздравляю. Но ведь это не легко, наверное.
Б. Ты успокоишься?
В. Может, лучше не помнить? Все кануло в Лету и забыто.
А. Куда?
Б. Да, в никуда.
В. В Лету.
А. Я ее не знаю. Может, и знаю, просто в голове не держу. (К Б. ) Да?
Б. Все так.
А. Мужа я любила. (глуповато улыбается вспоминая)
Б. Ну, а как иначе?
А. Он дарил мне прелестные вещички, дарил украшения.
Б. Что правда, то правда.
А. Мой бог, — говорил он, — Ты такая большая, такая высокая, ты принесешь мне счастье. Я не могу мелочиться. И он не мелочился. Жемчуга и бриллианты я любила больше всего.
В. Неужели?
Б. ( подыгрывая) Это правда!
А. У меня был жемчуг и несколько браслетов. Но он хотел, чтобы их было больше— и подыскал еще один, не говоря ни слова. Это был широкий браслет и в нем бриллиант, вот такой (показывает) . Плоский и широкий обработанный камень, очень… как это?
Б. Изысканный.
А. Да. Изысканный и большой. Мы были, я этого никогда не забуду, мы были на приеме и пили шампанское, и мы, как это… подвыпили. Совсем чуть-чуть, конечно. Мы вернулись домой и собирались уже в постель. Наша спальня была большая, две раздельные уборные, и, как это, две ванные комнаты. Мы оба разделись и готовились ко сну. Я сидела у своего столика — без обуви, без одежды, без белья — ну вот, я сидела у своего столика (ей в самом деле нравиться говорить об этом. Смех, восклицания и пр.) … и я… ну, я была голой. Я была абсолютно голой, кроме того, что на мне были мои украшения. Драгоценности я не сняла.
Б. Блеск!
А. Да! Ну вот, голая, в жемчугах — мое ожерелье, мои браслеты, мои бриллиантовые браслеты… два, нет, три! Три! И он входит, голый, как сойка — он умел быть забавным, когда того хотел, мы часто раздевались, заранее, намного заранее. Все это ушло. (Пауза) Где я?
Б. В своем рассказе?
А. Что?
Б. В своем рассказе. Где ты остановилась в рассказе?
А. Да; конечно.
В. Ты сидишь голая у столика и он входит, тоже голый.
А. Как сойка, да! О, я не должна рассказывать это.
Б. Нет, нет, должна!
В. Должна!
А. Да? Ну что ж, так вот, я взяла большую пуховку и стала пудриться; только этим занимаюсь. Чувствую — он здесь, но вида не подаю. У меня есть кое-что для тебя, -говорит он, — у меня кое-что для тебя есть. И сидя так, я поднимаю глаза, смотрю в зеркало и… нет, не могу!
Б. и В. (как школьницы) Нет, нет говори! Ну, расскажи!
А. Ну вот, я смотрю — он стоит, и его… его пипка уже твердая и…: на нее надет новый браслет.
В. (с благоговением.) О, боже.
Б. Улыбается.
А. И браслет на пипке, и он приближается, и это прекраснейший из всех браслетов, какие я когда-либо видела. Весь в бриллиантах, широкий, ужасно широкий и…
Я думаю, он тебе понравиться, — говорит он. О, боже, это прекрасно, — говорю я. О, господи, да. (настроение немного падает) Он подходит ближе и его пипка прикасается к моему плечу — он был коротышка, а я была высокая, так-то. Ты его хочешь? Он спрашивает и тыкает этим в меня, я отвернулась, а пипка у него была маленькая. Я не должна это рассказывать, это ужасно, я знаю. У него была маленькая… Вы понимаете… и браслет был там и придвигался все ближе к моему лицу и — ты хочешь его? Я думал, он тебе понравиться. И я сказала нет! Я не могу сделать это! Поначалу он стоял, потом стал мягким и браслет слетел с него, и упал мне прямо на колени. Береги его, сказал он и вышел из комнаты.
(Длинная пауза, в конце которой она плачет. Медленно. Убежденно.)
Б. Все хорошо. Все хорошо. (Подходит и успокаивает А. )
В. ( по доброму). Ненормальный.
Б. ( мягко, успокаивая) Хорошо, хорошо.
А. ( по детски) Хочу в кровать! Отведите меня в кровать!
Б. Конечно. (К В. ) Помоги мне.
Они поднимают А. из кресла и отводят в кровать. В это время…
А. ( вскрикивает.) Рука! Моя рука!
В. ( встревожено) Простите!
А. В кровать! Я хочу в кровать!
Б. Ну, хорошо, хорошо. Мы почти уже пришли. Ну вот, пришли.
А. ( совсем, как ребенок) Я хочу в кровать! (От боли) О! О!
Б. Тихо. Тихо.
А уже под одеялами, сидя в кровати.
Б. ( продолжая) Ну вот. Теперь удобно?
В. (к Б. ) Извини. Я не хотела…
Б. Ничего. Все в порядке.
В. Я как-то не в своей тарелке… от всего этого.
Б. Разберешься со временем.
В. Сомневаюсь.
Б. ( Успокаивая.) Ну, хорошо, представь себе, что ты живешь уже так долго, что больше и не хочешь. Вот все и поймешь.
В. Спасибо. А что дальше?
Б. ( с закрытыми глазами) Почему ты меня спрашиваешь?
В. А кого я могу еще здесь спросить?
Б. (все еще с закрытыми глазами.) Ты меня спрашиваешь?!
Пауза.
А. ( приподнявшись. Глаза то открываются, то закрываются. Блуждающий взгляд, полный сознания.) Что в наших силах, а что нет? Что мы помним, и в чем не уверены. Что я помню? Я помню себя высокой. Я помню, как поначалу, это делало меня несчастной, то, что я выше всех в классе, выше мальчиков. Моя память как волны: то накатит, то отступит. Мне кажется, что меня обворовывают… Я знаю, что это так, просто я не могу доказать. Я думаю, что я знаю, а потом не могу вспомнить, что я знаю. (Тихо всхлипывает.) Он никогда не приходит навестить меня.
Б. Да нет же. Приходит.
А. Только по необходимости.
Б. Чаще, чем другие. Он хороший сын.
А. ( упрямо) Мне ничего об этом не известно. (мягче.) Он приносит мне подарки. Приносит цветы— орхидеи, фрезии, эти большие фиалки…
Б. Африканские.
А. Да. Он дарит мне цветы и шоколад — апельсиновые корочки в шоколаде, в этом черном шоколаде, какой я люблю. Но он не любит меня.
Б. Ну, что ты.
А. Не любит. Он любит своих… он любит своих мальчишек, тех, кого имеет. Ты не знаешь. Он не любит меня и я не знаю, люблю ли я его. Я не помню!
Б. Он любит тебя.
А. ( всхлипывая.) Я не помню. Я не помню, что я не помню. (внезапно оживленно) Что это значит?
Б. Что— нибудь да значит.
А. ( опять бессвязно.) Это уже слишком: всем управлять, за все бороться. Он не хотел этого делать. Я должна была делать все. Говорить ему, что он в порядке и вытирать его кровь. Все было на мне. У Сью была привычка, когда она останавливалась у меня, прятать свои бутылки в ящик для белья, где, она думала, я не стану их искать. Падение, падение в пропасть., вот ее дорога. Мама приезжает к нам пожить, он не против, — куда ей еще податься? Любили ли мы друг друга? Особенно в конце? Нет, только не тогда, тогда она ненавидела меня. Я не могла помочь ей… она орала. Я ненавижу тебя! Она воняла, ее комната воняла. Я ненавижу тебя, — кричала она. Я думаю, они все меня ненавидели, потому что я была сильной, а я должна была такой быть. Сью ненавидела меня. Мама ненавидела меня, и все остальные, они ненавидели меня. Он ушел из дома, он сбежал. Потому что я была сильной. Кто-то же должен был быть. Кто, если не я?…
Пауза. А лежит все еще с открытыми глазами. Она вздрогнула до того, как замолчать? Спустя некоторое время Б. И В. переглядываются.
Б. Поднимается, подходит к кровати, наклоняется, вглядывается в лицо А, щупает пульс.
В. ( приподнявшись, вглядывается) Она… о, боже, она умерла?
Б. ( через паузу.) Нет. Она жива. Мне кажется, у нее удар.
В. О, боже!
Б. Позвони ее сыну. Я позвоню доктору.
Б. Встает и выходит направо, оглядывается на А. При выходе. Б. Гладит А по голове, выходит налево. А. одна. Неподвижность. Молчание.

Конец 1-го акта.
Акт второй.
А. возлежит на кровати (на самом деле манекен с маской, снятой с лица актрисы, играющей роль А. , одетой также, как и А. в 1-м акте. Мы должны верить, что это А. Кислородная маска на лице способствует этому.)
Пауза .
Б и В входят с противоположных сторон, одетые иначе, чем в 1-м акте. В садиться поодаль. Б. Подходит к кровати, смотрит на А.
Б. ( спокойно) Без изменений.
В. ( печально) Без изменений.
Б. Такие дела.
В. Ужасно.
Б. Как— будто ждет чего-то.
В. не отвечает.
Б. Тебе так не кажется?
В. Я не хочу говорить об этом. Я не хочу об этом думать. Оставь меня.
Б. (сурово) А стоило бы подумать — даже в твоем возрасте.
В. Оставь меня в покое!
Б. ( рассуждая, перескакивает с темы на тему)
Это бывает по-разному — удар или рак или, как одна дама мне рассказала врезаться на самолете в гору. Нет?
Пауза .
Б. Или врезаться в стену со скоростью 60 миль в час…
В. Прекрати!
Б. Или… того хуже. Представь себе… ты одна в доме, вечер, прислуги нет, его тоже нет, он в клубе, сидишь дома одна, окно взломано, они залезли, осторожно, как кошки и все, тебя находят, сидящей здесь в гостиной наверху…
В. Я же сказала, хватит!
Б. ( улыбается)… находят меня сидящей здесь в гостиной, просматривающей приглашения, или какие-нибудь… счета; подходит сзади, перерезает мне горло, я думаю, — Боже, мне перерезали горло, если еще, если у меня будет время подумать.
В. ( животный крик протеста) А-а-а-а!
Б. ( невозмутимо) Я почти готова. Или я слышу их… ты их слышишь, оборачиваешься, видишь их — сколько? Двое? Трое? — теряешь голову, начинаешь кричать и они вынуждены перерезать твое горло, мое горло, хотя они этого и не планировали. И вся кровь на китайском коврике. Ну и ну.
В. ( пауза. Удивленно) Китайский коврик?
Б. ( как само собой разумеется) Да, бежевый, с розами по краям. Мы купили его на аукционе.
В. Этого я не знаю.
Б. ( на секунду удивившись) Нет, конечно нет; ты и не можешь знать. Однако, ты узнаешь — я говорю о коврике. Совершенно ясно, что никто не станет резать горло, ни тебе, ни мне по такому поводу. (Обдумывает сказанное) А может, все будет и лучше.
В. (печально и беспомощно) Ты хочешь что-то сказать, мне кажется.
Б. Да, конечно. Но опять же, мне не все известно, не все. (Жестом указывает на А )
В. ( Смотрит на А) Я оставлю завещание; Я напишу, чтоб мне не продлевали жизнь, если окажусь в таком положении.
Б. Такого завещания нет, его не было, я проверяла. Все не так, как ты предполагаешь в этом мире.
А входит на этих словах слева. Она одета в милое платье бледно-лилового цвета, без перевязи на руке.
В. Почему? Я все делаю сама, почему я не могу принять последнее решение? Я имею право!
А. Право на что?
Она очень разумна в течение этого действия. Б и В не удивлены ее появлением.
В. Решать жить или нет.
А. ( осматривая А) Я собиралась написать, но потом как-то забыла, просто как-то вылетело из головы. Он настаивал, оставь завещание. Свое составил. Я думаю, что тут уж ничего не поделаешь… Все по прежнему?
Б. По— прежнему… все также, без изменений.
А. Мне интересно, как долго это будет продолжаться. Я надеюсь не долго. Как ее зовут, ту, что отняла эти шесть лет; лежать без движения, не сомкнув глаз, задыхаясь, без сил.
Б. Я ее знаю?
А. Нет, всему свое время.
Б. Н— да.
А. Много денег, много! Дети — О! Пятьдесят наследников — деток перессорились! Они в первую очередь требовали завещание, адвокат не смог показать его им, они были так разочарованы — У, тварь! Ее надо вышвырнуть!… Не хорошо.
В. ( по-настоящему вне себя) Хватит! Хватит!
А. (как непослушному ребенку) Ну, будь взрослой!
Б. Так и будет, она повзрослеет.
А. Хорошо. И тебе бы не помешало.
В. ( яросто) Я никогда не буду… такой! (показывает на А)
А. Да, на самом деле?
Б. Забудь об этом.
В. Никогда!
Б. А что ты сможешь сделать?
А. Да, это интересно.
В. Нет, не буду.
В. (выходит на первый план и обращается к зрителям. А и Б наблюдают и время от времени обмениваются комментариями.)
В. Нет, я уверена, — я это чувствую. (Показывает на А) Лежать… вот так. Никогда!
В. всхлипывает, А пожимает плечами, хихикает…
В. (продолжает) Никто не должен! Мне 26. Я хорошая. У меня строгая, но справедливая мама— она еще жива, она любит меня и Сью, и она желает нам добра. У нас замечательная квартирка, у меня и Сью, и по вечерам мы прогуливаемся с нашими друзьями, и я все время в ожидании своего… как это возлюбленного? И Сью тоже, я думаю. Мне кажется, я еще не любила, хотя была уже любима двумя, но они были не такие, как надо.
Б. (печально, себе самой). Они никогда не будут такими, как надо.
А. ( мурлыча) Х-м-мм.
В. Мама говорила, каким должен быть тот, настоящий. Мы хорошо проводили время — танцевали, гуляли допоздна, любовались луной. И временами мы увлекались, снова и снова и это было замечательно. Хотя Сью, по-моему, не столь придавала этому значения. Мы увлекались, конечно, но ничего серьезного. Я все время держала ухо востро, и мы сделали дело. Мы получили работу, как манекенщицы, в самом модном магазине города.
Б. Я не хочу этого знать!
А. Да, ладно. Это было забавно.
В. Мы ходим на работу, надеваем эти замечательные платья и элегантно прогуливаемся по магазину (изображает) среди дам, совершающих покупки в сопровождении мужчин, а иногда без, и нас останавливают и щупают наши платья— шелк, материал— нам задают вопросы, потом мы переходим к другой группе, в другую секцию. Мы крутимся…порхаем.
Она изображает это. Б. Подражает. А. тоже, но сидя.
В. (продолжает. К А. и Б. ) Мы такие!
А. Да, конечно.
Б. А мы не и спорим.
В. ( Опять к зрителям) Не смотрите на них; не слушайте их.
А и Б немного посмеиваются.
В. ( продолжает) Мы надеваем наши прекрасные вечерние платья и прогуливаемся., и мы знаем, что вокруг нас люди, которые смотрят, изучают нас, а мы улыбаемся, и мы…ну, хорошо, мы кокетничаем немного с этими мужчинами, которые, это…мужья или совсем даже нет.
Б. ( к А; будто удивляясь) Кокетничаешь? Ты?
А. Я? Кокетничаю?
В. ( закружившись вихрем) У-у-у-у-у-у!
А. (апплодирует рукой о колено) Браво! Браво!
Б. ( Все еще кружась) И -и-и-и-и!
В. Остановитесь! Прочь из моей жизни!
Б. О! Моя дорогая!
А. ( к В) Я это помню иначе, немного иначе. Я помню, что был план. Я помню, был определенный расчет.
Б. Да, некоторый расчет, маленький план.
В. ( к зрителям) Не слушайте их? Расчет? О чем они говорят?
Б. ( весело) Ни о чем.
В. ( зрителям) Они не знают меня!
Б. (глядя на А, насмешливо) Не-е-ет!
В. Не помнят!
А. (тоже насмешливо) Не-е-е-ет!
В. закрывает руками уши, закрывает глаза.
А (продолжает) Хорошо, моя дорогая. Продолжай.
В. не слышит.
А. ( повторяя громче) Я сказала, продолжай!
1 2 3 4 5 6