А-П

П-Я

 

— Мистер Гончар! — Юпитер крикнул погромче.И снова вокруг ни звука, только на кухне загудел холодильник. Юп посмотрел на лестницу, прикидывая, стоит ли ему забираться на второй этаж. Может, Гончар почувствовал себя так плохо, что лег в постель? А что, если он потерял сознание?И вдруг Юп услышал тихий шорох — в доме что-то шевельнулось. Слева от него дверь была закрыта — она вела в кабинет Гончара. Именно оттуда и доносился странный звук.— Мистер Гончар!И снова Юпу никто не ответил. Он повернул ручку, и дверь легко отворилась. Юп огляделся: письменный стол в углу, полки со стопками папок и бумаг — и никого. Юпитер медленно прошел внутрь. Доставка товаров по почте у Гончара явно была налажена хорошо — Юп заметил рекламные листки с ценами, большую стопку бланков на полке и коробку с конвертами.И вдруг у него перехватило дыхание: взломан письменный стол Гончара! На дереве ясно виднелись свежие царапины, и замок, обычно запертый, выломан; ящик пуст, а по столу разбросаны папки с бумагами…Юпитер повернулся было к двери, но вдруг кто-то крепко схватил его за плечи и ловкой подсечкой сбил с ног. Падая, Юпитер головой ударился о полку, она пошатнулась, и на него посыпались груды бумаг, дверь захлопнулась, и в замке повернулся ключ. Тяжелые шаги вскоре затихли на крыльце.С большим трудом Юпитеру удалось встать и дотащиться до окна. Во дворе никого не было. Тот, кто устроил обыск, бесследно исчез. СЕМЬЯ ГОНЧАРА Юп подергал ручку двери — она не поддавалась. Тогда, встав на колени, он заглянул в старинную замочную скважину: оказалось, ключ торчит в двери. На письменном столе Юп отыскал нож для вскрытия конвертов и попытался открыть замок. Конечно, можно было вылезти в окно, но он предпочитал этого не делать. Юпитер Джонс отличался твердым и непоколебимым представлением о человеческом достоинстве.Юп все еще возился с замком, когда кто-то постучал в дверь. Юпитер подошел к окну, открыл его настежь и выглянул. На крыльце светловолосый мальчик радостно барабанил в дверь. Рядом с ним стояла молодая женщина. Ветер теребил ее короткие светлые волосы.— Доброе утро! — вежливо сказал Юпитер.Мальчик и женщина изумленно воззрились на него.Юпитер, вопреки всем своим убеждениям, все-таки вылез в окно: ему нечего было терять.— Меня закрыли, — коротко объяснил он, вошел в дом через главный вход, повернул ключ и распахнул дверь кабинета настежь.Секунду поколебавшись, женщина и мальчик последовали за ним.— Кто-то обыскивал кабинет и запер здесь меня, — сказал Юп и внимательно оглядел светловолосого мальчишку. Тот был примерно его лет. — Наверное, вы и есть гости Гончара?— Я… а ты сам-то кто? — требовательно спросил мальчик. — И где мой дедушка?— Дедушка? — переспросил Юпитер. — Ты хочешь сказать, что у Гончара есть внук?Если бы ему сказали, что в подвале Гончар держит дрессированного динозавра, он бы, наверное, не так удивился.Женщина, явно волнуясь, машинально надела, но тут же сняла очки — в холле было довольно сумрачно. У нее было приятное лицо.— Я не знаю, где Гончар, — признался Юпитер — — Я виделся с ним утром, но где он сейчас, не знаю.— Именно поэтому ты вылезал из окна? — резко сказала женщина. — Том, позвони в полицию!— Телефонная будка здесь недалеко, у автострады, прямо за воротами, — вежливо пояснил Юпитер.— Ты хочешь сказать, что у моего отца нет телефона? — удивилась женщина,— Если Гончар ваш отец, то да, у него телефона нет,— Ты иди и звони, мама, а я останусь здесь и присмотрю за ним, — ответил Том.Женщина повернулась и пошла в сторону шоссе — сперва медленно, потом быстрее.— Значит, Гончар твой дедушка? — сказал Юпитер.— А что тут странного? — уставился на него Том. — У каждого есть дедушка, разве не так?— Так, — признал Юп, — но не у каждого есть внук, а Гончар… ну, я бы сказал, что он очень необычный человек.— Я знаю. Он художник. — Том взглянул на полки с посудой. — Он часто посылает нам свои работы.Юпитер промолчал. «Интересно, сколько лет Гончар живет в Роки-Бич? — подумал он. — Не меньше двадцати, по словам тетушки Матильды. Он поселился здесь задолго до того, как тетушка с дядюшкой открыли „Склад утильсырья Т. Джонса“. Возможно, эта взволнованная молодая женщина и правда его дочь. Но где она была все эти годы? И почему Гончар никогда и ничего о ней не говорил?»Появилась она сама, засовывая кошелек в сумку.— Полиция сейчас приедет, — сказала она.— Прекрасно, — кивнул Юпитер.— И тебе придется с ними объясниться!— Буду рад, миссис… миссис…— Добсон.— А я Юпитер Джонс, миссис Добсон. — Юп встал и представился.— Как поживаете? — по привычке спросила она.— Сейчас, говоря по правде, не очень-то, — признался Юп. — Понимаете, я искал Гончара, а меня кто-то ударил и запер в его кабинете.Судя по выражению лица миссис Добсон, она не верила ни единому слову. Вскоре послышалась полицейская сирена.— В Роки-Бич не так часто совершаются преступления, — спокойно объяснил Юпитер. — И полицейские бывают рады, если представится случай включить сирену.— Все-то ты знаешь! — фыркнул Том Добсон.К воротам подъехал черно-белый патрульный автомобиль, из него вышли двое и поспешили в дом. Миссис Добсон, которую, как оказалось, звали Элоиза, прямо-таки засыпала полицейских словами. По ее рассказу, она приехала из Бельвью, штат Иллинойс, чтобы навестить отца, мистера Александера Гончара. Его не оказалось дома, но из окна вылезал вот этот… подросток — она ткнула пальцем в Юпа и предложила полиции его обыскать.Полицейский Хейнс всю жизнь прожил в Роки-Бич, а сержант Макдермот только что отпраздновал пятнадцатилетие службы в полиции. Оба прекрасно знали и Юпитера Джонса, и Гончара. Сержант Макдермот записал что-то в блокнот, а потом спросил Элоизу Добсон, может ли она доказать, что является дочерью Гончара.Миссис Добсон от гнева сперва покраснела, а потом побледнела.— Простите, что вы сказали? — воскликнула она.— Я спросил, можете ли вы…— Я прекрасно слышала, что вы сказали!— Хорошо, мэм, так что соблаговолите нам объяснить…— Что я должна объяснить? Я ведь уже сказала, что приехала в дом отца и застала этого… этого ловкого воришку.— Юпитер Джонс, конечно, довольно надоедливый тип, но уж никак не вор… — И сержант посмотрел на Юпа. — Что случилось, Джонс? И что ты здесь делаешь?Юпитер рассказал все по порядку — как Гончар приехал на склад, как он выбирал мебель для гостей… Сержант Макдермот согласно кивал, а Хейнс принес с кухни стул для миссис Добсон.— Я приехал сюда, чтобы посмотреть, вернулся ли он домой. Входная дверь была открыта, и я вошел. Гончара нигде не было, но кто-то прятался у него в кабинете за дверью. Я вошел и увидел, что ящики письменного стола взломаны, и тут этот «кто-то» ударил меня сзади и швырнул на пол, а потом выбежал из комнаты и запер дверь. Посмотрите сами: все бумаги валяются на полу.Макдермот направился в кабинет и убедился, что бумаги и правда разбросаны, а стол взломан.— Мистер Гончар очень аккуратный человек, он бы никогда не оставил кабинет в таком беспорядке. Придется снять отпечатки пальцев, — сказал Макдермот. — А пока, миссис Добсон…Элоиза Добсон не выдержала и расплакалась.— Но он и правда мой отец! — всхлипывала она. — Мы так долго ехали…Миссис Добсон полезла в сумочку за носовым платком.— Не могла себе и представить, что мне придется это доказывать! — плакала она. — Я не знала, что в Роки-Бич надо иметь с собой свидетельство о рождении.— Послушайте, миссис Добсон! — Сержант Макдермот захлопнул блокнот и положил его в карман. — При сложившихся обстоятельствах было бы лучше, если бы вы и ваш сын здесь не оставались.— Но Александер Гончар действительно мой отец!— Может быть, и так. Но сейчас он почему-то решил исчезнуть, и, возможно, это связано с тем, что кто-то проник в его дом без приглашения. Рано или поздно мистер Гончар появится и объяснит, в чем дело. А пока что вам лучше переночевать где-нибудь еще. У нас есть гостиница «Бриз», очень приятное местечко.— Моя тетушка Матильда будет очень рада вас принять, — вмешался Юпитер.Миссис Добсон сделала вид, что не расслышала его слов. Она всхлипывала и дрожащими руками промокала платком глаза.— Кроме того, здесь могли остаться отпечатки пальцев, так что ничего нельзя трогать.— Где эта ваша гостиница? — спросила наконец миссис Добсон.— Примерно полторы мили по дороге. Вы увидите рекламный щит, — сказал сержант Макдермот.Миссис Добсон встала и надела темные очки.— Шеф полиции Рейнольде, возможно, захочет с вами поговорить, — добавил Макдермот. — Я передам ему, что вы остановились в «Бризе».Миссис Добсон снова расплакалась. Том поспешно вывел ее из дома. Они спустились вниз по Дороге и сели в открытую голубую машину с номерами штата Иллинойс.— Да, чего только не бывает, — вздохнул сержант Макдермот. — Подумать только, дочка Гончара!— Если только она его дочка! — сказал Хейнс.— А зачем ей притворяться? Гончар — известный чудила, и никаких сокровищ у него нет.— Наверное, что-то все-таки есть. Иначе зачем этот неизвестный тип так усердно рылся в его бумагах? СЛИШКОМ МНОГО ПРИЕЗЖИХ Юпитер взобрался на велосипед, подъехал к шоссе и остановился у перехода. Коричневый «форд», который он приметил раньше, стоял на прежнем месте. Юп посмотрел вниз на пляж. Было время отлива, волны отступили, оставив полосу мокрого песка. По дорожке к машине шел рыбак. Такого фантастического рыбака Юпитер никогда в жизни не видел. На нем был ослепительно белый тонкий джемпер, поверх него — бледно-голубая куртка без единого пятнышка. Куртка точно подходила к бледно-голубым джинсам, а те в свою очередь прекрасно сочетались с голубыми же кроссовками. На голове у него была спортивная кепка, новенькая и безупречная, как будто ее только что сняли с полки магазина спортивных товаров.
— Привет, — приблизившись к Юпу, сказал мужчина. Лицо у него было худое и загорелое, огромные темные очки скрывали глаза, а лихо закрученные седые усы торчали вверх и едва не касались ушей.Его рыболовные снасти сияли новизной, как и все остальное.— Как улов? — спросил Юпитер Джонс.— Да никак, сегодня что-то не клюет. — Рыбак открыл багажник «форда» и стал складывать свои снасти. — Может быть, я взял не ту удочку? Я в этом деле новичок.Мужчина взглянул на патрульный автомобиль, все еще стоявший у ворот дома Гончара.— Случилось что-нибудь страшное?— Да нет, кто-то залез в дом.— А это случайно не лавка знаменитого Гончара?Юп кивнул.— Ты с ним знаком? И живешь здесь рядом?— Да, я живу недалеко. И Гончара хорошо знаю. Его знает весь город.— Мне бы тоже хотелось с ним познакомиться. Говорят, он делает красивые вещи… — Глаза, скрытые темными очками, внимательно оглядели Юпитера. — Ничего себе фингал у тебя на лбу!— Я упал, — коротко ответил Юп.— Понятно. Подбросить тебя куда-нибудь?— Нет, спасибо.Юпитер влез на велосипед и двинулся в сторону склада, но не стал въезжать через главные ворота, а поехал вдоль разрисованного забора. Добравшись до рыбы, которая высовывала голову из волн, он слез с велосипеда и нажал на рыбий глаз. Две доски отодвинулись, и Юп, толкая перед собой велосипед, пролез внутрь и очутился в своей мастерской.Этот проход назывался «Зеленые ворота». Всего на «Склад утильсырья Т. Джонса» было четыре тайных входа, и тетушка Матильда не подозревала об их существовании. Юпитер же сейчас прекрасно слышал, что делает тетушка, — она возилась с только что купленной садовой мебелью и громко призывала на помощь Ганса. Юпитера она не могла увидеть, потому что вход в свою мастерскую он предусмотрительно замаскировал грудами металлолома. С хитрой улыбкой он прислонил велосипед к древнему печатному станку, потянул литую чугунную решетку позади станка и опустился на землю, чтобы забраться в Туннель II — кусок помятой трубы, вкопанный в землю. Внутри ребята выстлали трубу обрывками старого ковра. Туннель заканчивался люком, через который они и попадали в свою штаб-квартиру.Юпитер прополз по Туннелю II, через люк забрался в автоприцеп и сразу бросился к телефону, стоявшему на письменном столе. Об этой роскоши тетушка Матильда тоже ничего не знала. Ребята купили телефон на собственные деньги — заработанные в основном на складе утильсырья, но и за свои расследования они получали иногда небольшие гонорары.Юпитер набрал номер Пита.— Ты смог бы прийти в штаб-квартиру часов в девять?Пит ответил, что обязательно придет.— Красные ворота, — коротко сказал Юп и повесил трубку.Затем он набрал номер Боба Андрюса. Трубку взяла его мать. Она сказала, что Боб сейчас на работе, в Публичной библиотеке Роки-Бич.— Миссис Андрюс, вы можете ему кое-что передать?— Конечно, Юпитер,— Красные ворота, в девять.— «Красные ворота, в девять», — повторила миссис Андрюс. — Что бы это ни значило, я обязательно ему передам.Поблагодарив ее, Юпитер повесил трубку, через люк залез в Туннель II и вскоре уже был возле Зеленых ворот. Он вытащил велосипед на улицу и покатил вверх по дороге к главному въезду на «Склад утильсырья Т. Джонса».Тетушка Матильда поджидала его около конторы в грязных резиновых перчатках.— Я уже собиралась посылать за тобой полицию! — воскликнула она. — Что случилось?— Гончара дома нет. Но его гости уже приехали.— Приехали? Так почему ты не привел их к нам? Юпитер, я же тебя просила!— Они все еще думают, что я — Джек-Потрошитель. — Юп прислонил велосипед к стене. — Так что решили остановиться в гостинице «Бриз». Их двое — леди по фамилии Добсон, она дочь Гончара, и ее сын Том.— Дочь Гончара? Юпитер, не смеши меня! У Гончара никогда не было дочери!— Ты уверена?— Ну конечно! Он никогда о ней не говорил… Юпитер, а почему они приняли тебя за Джека-Потрошителя?Юпитер вкратце рассказал о том, что с ним случилось в доме, и о человеке, который рылся в бумагах Гончара.— Они подумали, что я и есть взломщик, — закончил он.— Ничего себе! — возмутилась тетушка Матильда. — Но что это у тебя на лбу? Иди в дом сейчас же и приложи к шишке лед.Юпитер повиновался. Тетушка принесла ему грелку со льдом, бутерброд с арахисовым маслом и стакан молока. Только к обеду она наконец поняла, что шишка у Юпа на лбу ничем не отличается от сотни других шишек, которые он успел заработать за свою недолгую жизнь. Она помыла посуду после обеда и оставила Юпитера ее вытирать, а сама отправилась мыть голову.Дядюшка Титус мирно дремал перед экраном телевизора, его пышные усы поднимались и опускались в такт легкому похрапыванию. Юпитер на цыпочках вышел из дома, перешел улицу и, завернув за угол, оказался позади склада. Забор там был разрисован так же искусно, как спереди: красочная картина изображала страшный пожар Сан-Франциско 1906 года. Люди в панике выбегали из горящих домов, а на заднем плане сидела маленькая собака и наблюдала за происходящим. Один ее глаз чуть возвышался над доской забора. Юпитер взялся за него, вытащил, в открывшуюся дырку просунул палец и дернул защелку, после чего три доски отодвинулись. Это и были Красные ворота. Внутри знак в виде черной стрелки указывал путь к штаб-квартире.Следуя указателю, Юпитер подлез под груду досок и очутился в узком проходе между кучами утильсырья. Он зашагал вперед и наконец оказался перед тяжелыми поперечными досками. Это была дверь 4. Осталось только проползти под нею, толкнуть панель — и вот он уже в штаб-квартире.Без пяти девять в штаб-квартиру вошел Боб Андрюс. Пит Креншоу появился ровно в девять.— Похоже, у нас есть новый клиент? — с воодушевлением спросил Пит, потом удивленно взглянул на синяк Юпа и добавил: — Кажется, наш клиент — это ты.— Вроде того, — сказал Юп. — Так вот. Сегодня исчез Гончар. Гончар исчез, но зато появились другие люди.— Ты имеешь в виду женщину, что поселилась в гостинице «Бриз» после того, как тебе дали по голове? — спросил Пит.— Да, Роки-Бич действительно маленький город, — пробормотал Юпитер.— Я встретил офицера Хейнса, — объяснил Пит, — и он сказал, что эта женщина назвалась дочерью Гончара. Если это так, то мальчик, который с ней, — его внук. С ума сойти! Гончар такой чудак… Невозможно поверить, что у него есть дочь.— Когда-то ведь и он был молод, — сказал Юпитер. — Но миссис Добсон и ее сын не единственные приезжие в нашем городе. В Хиллтоп-хауз направились двое мужчин.— Хиллтоп-хауз? Кто-то поселился в Хилл-топ-хаузе? Это же настоящие развалины!— По крайней мере сегодня они его посетили. Интересное совпадение — чтобы спросить дорогу, они остановились возле нашего склада. И как раз в это время там находился Гончар — еще одно странное совпадение. Они его видели, и он их видел. А Хиллтоп-хауз находится прямо над магазином Гончара.— Так он их знает?— Я не могу точно сказать, знали ли они друг друга. Водитель машины, по выговору явно европеец, спросил, куда им ехать, а его пассажир, странный тип с совершенно лысой головой, как мне показалось, очень разволновался. Они поговорили между собой на непонятном языке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10