А-П

П-Я

 

— Ну, тогда позвольте мне отблагодарить вас по-другому, — сказал мистер Себастьян. — Как насчет прогулки на моем катере? Хотите поехать со мной, когда я соберусь в следующий раз?— Ой, правда можно?! — воскликнул Пит.— Конечно. Дайте мне номера ваших телефонов, и я позвоню вам.— Мы примчимся через полчаса, — сказал счастливый Пит и назвал мистеру Себастьяну свой номер. Остальные последовали его примеру. Три Сыщика направились к выходу. Бывший детектив, а ныне писатель проводил ребят до дверей и глядел им вслед, пока они не выехали на дорогу.— Замечательный мужик, — сказал Пит, когда они отъехали достаточно далеко, и мистер Себастьян уже не мог их слышать.— Угу, — согласился Юп. — По-моему, он расстроился, что мы уехали. Ему, наверное, одиноко здесь, в Калифорнии. Он почти всю жизнь прожил в Нью-Йорке.— В любое время, когда ему на катере понадобится компания, — сказал Боб, — я буду готов. Ух, это настоящая…Боб остановился. На дороге появился желто-коричневый маленький седан. Он на приличной скорости пронесся мимо ребят, потом притормозил у дома мистера Себастьяна и въехал во двор. Из машины вышел пожилой мужчина. Он поднялся по ступенькам и что-то сказал мистеру Себастьяну, который все еще стоял у дверей.Ребята находились слишком далеко, чтобы слышать их разговор, но они остановились на дороге и смотрели во все глаза. Через мгновение мистер Себастьян вошел в дом, а приехавший исчез следом за ним.— Ничего себе! — воскликнул Боб. — Расследование не окончено!— Что ты хочешь сказать? — спросил Пит.— Это охранник, — сказал Боб. — Тот самый охранник, который впустил грабителей в банк в Санта-Монике. Зачем же он приехал к мистеру Себастьяну? Сыщики находят клиента — Чепуха! — сказал Юпитер. — У Гектора Себастьяна денег больше, чем он может потратить. Его книжки продают во всех магазинах.— Окей, — сказал Боб. — Но если он не имеет никакого отношения к ограблению, зачем к нему приезжал охранник из банка?— Не знаю, — буркнул Юп.Три Сыщика сидели в своем потайном штабе на Складе Утильсырья. Время шло к полудню. Утром ребята обождали на дороге за рестораном на Кипрес-каньон-драйв, пока охранник из банка в Сан-та-Монике не уехал от Гектора Себастьяна. Сначала они хотели вернуться к нему и спросить, зачем приезжал охранник, но Юпитер отклонил эту идею. Ему было неловко из простого любопытства снова вторгаться в дом к известному писателю. Поэтому ребята вернулись в штаб, чтобы обсудить все, что произошло утром. Сейчас они сидели в фургоне за старым дубовым столом, и Боб наспех записывал в блокнот все, что помнил.— Вчера вечером после столкновения с машиной нищий хромал, и мистер Себастьян тоже хромает, — говорил он.— У мистера Себастьяна была сломана нога, — заметил Юп. — Он всегда хромает. А нищий хромал до того, как попал под машину?— Я точно не помню, — отозвался Боб.— То, что он хромает, может быть совпадением, — сказал Пит, — но как насчет бумажника? Это второе совпадение. И, наконец, охранник, который впустил грабителей в банк, отправляется к мистеру Себастьяну. Это еще одно совпадение, а три совпадения — это уже слишком много.— Почему бы нам не пойти в полицию? — спросил Боб. — Именно это предлагал сделать мистер Себастьян. Зачем ему так говорить, если он причастен к ограблению?— Он был вынужден так сказать, — заявил Пит. — Взрослые всегда так делают.— Я думаю, что все наши факты в полиции сочтут притянутыми за уши, — сказал Юпитер. — И, наверное, будут правы. Невозможно поверить, что мистер Себастьян помогал ограбить банк. Он слишком многим рискует. Но между ним и этим событием должна быть какая-то связь. Может быть, мистер Боунстелл поможет нам это выяснить.— Боунстелл? — переспросил Боб.Юпитер развернул лежащую на столе газету. Это был экстренный выпуск «Вечерних новостей» Санта-Моники. Он купил его в киоске, когда они по дороге домой остановились, чтобы съесть пиццу.— Уолтер Боунстелл — это охранник, который впустил грабителей в банк, — сказал он. — Вот, прямо на первой странице. — Он потянулся за телефонной книгой и скоро нашел, что хотел. — Гм… В Санта-Монике есть один Уолтер Боунстелл, который живет на Долфин-корт, тысяча сто двадцать девять. Это всего несколько кварталов от побережья.— Юпитер! — раздался голос снаружи. — Юпитер Джонс, где ты? Ты мне нужен.Юп вздохнул.— Кажется, тетя Матильда рассержена. Она не видела меня с самого завтрака. Должно быть, у нее для меня целый список дел.— И моя мама, наверное, тоже меня ищет, — сказал Пит.— Необходимо сейчас съездить к мистеру Боунстеллу, — сказал Юп. — Может, даже сегодня вечером. Вы сумеете поехать? Тогда встретимся около семи у рынка и навестим охранника в его собственном доме.— Мне подходит, — сказал Пит.— Завтра в школу не идти, — усмехнулся Боб. — Значит, никаких проблем. До вечера.Ребята покинули фургон, и Юпитер провел весь день в трудах на Складе. А вечером, после легкого ужина с тетей Матильдой и дядей Титусом, он поджидал с велосипедом друзей около рынка. Пит и Боб появились без пяти семь, и, сев на велосипеды, ребята направились в Санта-Монику.Долфин-корт оказалась короткой тупиковой улицей с маленькими домишками на одну семью. Номер тысяча сто двадцать девять был где-то посередине. Рядом стояла маленькая машина, которую ребята видели на Кипрес-каньон-драйв. Передняя сторона дома была темной, но на задйей горело одно окно.Ребята обошли дом и заглянули через окно на кухню.Охранник в одиночестве сидел за столом. Перед ним лежал ворох газет. Локтем он опирался на телефонную книгу, но в данный момент не звонил, а рассеянно смотрел на скатерть. Он выглядел старше, чем утром, и сильно уставшим: его волосы торчали во все стороны, под глазами проступила синева.Ребята молчали. Юп повернулся, чтобы подойти к двери и позвонить в звонок.Но у дверей путь ему преградил мужчина с пистолетом.— Что нужно? — спросил мужчина. Он не целился в Юпа, и голос его был тих и спокоен, но Юпа вдруг охватило жуткое ощущение, что и он, и его друзья находятся в смертельной опасности. Что-то холодное и решительное было в этом человеке с пистолетом. Его тонкий рот, похоже, никогда не улыбался. Круглые солнцезащитные очки сидели на лице, как вторая пара холодных глаз.Пит испуганно вскрикнул, и мужчина скомандовал:— Спокойно!Окно в кухне открылось, и из него высунулся мистер Боунстелл.— Что случилось, Шелби? Что ты делаешь? Мужчина с пистолетом указал на ребят.— Эта троица подглядывала за тобой через окно.— Да? — сказал мистер Боунстелл. Он был удивлен и озадачен. Потом он еще раз сказал «да», но уже с тревогой в голосе.— В дом! — приказал мужчина с пистолетом. — Вот сюда! Быстро!Ребята повиновались. Они обошли вокруг дома и, пройдя через заднее крыльцо, очутились на кухне.— Что все это значит? — спросил мистер Боунстелл. — Когда сегодня утром я ездил к мистеру Себастьяну, он сказал, что у него только что побывали трое ребят. Это были вы? Вы. стояли на дороге с велосипедами, когда я проезжал мимо?— Да, мистер Боунстелл, — подтвердил Юпитер.— Присядьте, — сказал мистер Боунстелл и подвинул стул, стоявший у столика под окном.— В чем дело, Уолтер? — строго спросил человек с пистолетом. — Что происходит?— Я сам точно не знаю, — сказал мистер Боунстелл. — Шелби, убери, пожалуйста, пистолет. Он мне действует на нервы!Шелби постоял в нерешительности, затем задрал штанину и сунул пистолет в кобуру, которая висела у него на ноге чуть ниже колена.Пит от неожиданности моргнул, но ничего не сказал. Ребята сели вокруг стола.— Мистер Себастьян говорил, что вы видели около банка подозрительного типа, — сказал мистер Боунстелл.— Будь добр, скажи мне наконец, в чем дело! — воскликнул Шелби.Мистер Боунстелл вздохнул.— Разве ты не слышал по радио эту новость? — спросил он. — Сегодня утром ограбили банк.— Ограбили банк? Нет, не слышал. У меня в машине нет радио. А что произошло? И причем здесь эти ребята? Я не понимаю.Мистер Боунстелл вкратце поведал подробности ограбления.— И именно я впустил бандитов в банк, — закончил он. — Мне кажется, полиция подозревает, что я связан с грабителями.Лицо его стало еще несчастнее.— Какая небрежность с моей стороны, — горестно вздохнул он. — Если бы я внимательно посмотрел в лицо человека у двери, я бы понял, что это не уборщик. Но даже если я совершил оплошность, это не значит, что я вор! Я в жизни не совершил ни одного бесчестного поступка! А раз полиция мне не верит, я должен найти кого-нибудь, кто поможет мне доказать, что я невиновен.— Нужен юрист, — сказал Шелби и кивнул с видом человека, который всегда знает, что нужно делать. — Но какое отношение к этому имеют ребята? И почему они подглядывали в окно?Мистер Боунстелл опустил глаза.— Полагаю, они тоже подозревают меня. — Он нагнулся к Юпу. — Сначала я подумал, что, может, мистер Себастьян сумеет мне помочь. Он на прошлой неделе выступал в шоу Хэрри Траверса и рассказывал о фильме, над которым только что закончил работу. Он говорил, что люди иногда попадают в беду только потому, что оказались не в том месте и не в то время. Я как раз один из таких людей. Я подумал, что мистер Себастьян заинтересуется моим… моим делом. Секретарша в нашем банке сказала мне, что он, возможноа, сможет мне помочь, и взяла для меня его адрес в Службе городской информации. В телефонной книге его телефона не было… я полагаю, как всяких знаменитых людей, поэтому я поехал к нему и…— Хватит болтать, Уолтер! — приказал Шелби. — Кто такой этот мистер Себастьян, черт побери!— Это писатель и сценарист, — откашлявшись, сказал Юп. — А раньше он был частным сыщиком. Мы ездили к нему сегодня утром. Видите ли, кто-то около банка уронил бумажник, принадлежавший мистеру Себастьяну, а Боб… Вот, Боб Эндрюс… подобрал его.— По-видимому, я находился напротив банка как раз в тот момент, когда грабители подошли к двери, — вставил Боб. — Я видел, как вы впустили их, мистер Боунстелл.— Когда сегодня утром, вернув бумажник мистеру Себастьяну, мы увидели, что вы едете к нему, у нас зародилось подозрение, — сказал Пит. — Мы подумали, что между вами, мистером Себастьяном и… ограблением банка есть какая-то связь.Пит умолк и покраснел.— Сейчас это звучит так глупо, — признался он.— Я всего лишь хотел попросить его о помощи, — сказал мистер Боунстелл, — но мистер Себастьян начал работу над новой книгой, и у него нет времени, чтобы заняться моим делом. Он дал мне несколько адресов частных сыщиков здесь, в Лос-Анджелесе, но сказал, что мне нужен, скорее, юрист. Я уже сделал днем несколько звонков. Вы знаете, сколько стоит юрист? А частный сыщик? У меня нет денег ни на того, ни на другого.Юп выпрямился в кресле.— Мистер Боунстелл, возможно, мы подозревали вас, когда ехали сюда, но теперь все подозрения рассеялись. Я думаю, мы сможем вам помочь. Видите ли, мистер Боунстелл, мы частные сыщики.Юп достал визитную карточку Трех Сыщиков и протянул ее мистеру Боунстеллу.— Как странно! — насмешливо сказал Шелби, заглянув в карточку через плечо мистера Боунстелла.— Ничего странного, — возразил Юп довольно спокойно. — На нашем счету столько успешных дел, что позавидуют профессиональные агентства. У нас нет многих предрассудков, которыми обычно связаны взрослые. Мы считаем, что возможно почти все, и доверяем своему инстинкту. Мистер Боунстелл, я не верю, что вы принимали участие в ограблении банка. И мои друзья наверняка думают так же.Юп посмотрел на Боба и Пита. Те кивнули.— Мистер Боунстелл, — сказал Юп, — если хотите, можете стать нашим клиентом.Уолтер Боунстелл оторопел.— Вы так молоды! — сказал он.— А это препятствие? — спросил Юп. Боунстелл нервно сжал кулаки.— Мне следует обратиться в настоящую фирму, но… но…— Уолтер, какая тебе разница? — произнес Шелби.Он подвинул стул ближе к столу, посмотрел в ночную черноту за окном и, увидев свое отражение, нахмурился. Проведя рукой по прямым белокурым волосам, он снял солнцезащитные очки и положил их в карман вельветового пиджака.— Не пойму, что ты так переживаешь? — сказал он наконец. — Согласно вашей системе правосудия, ты не виновен до тех пор, пока твоя вина не доказана.— Я не чувствую себя невиновным, — сказал мистер Боунстелл. — Я впустил грабителей в банк.— За это тебя нельзя посадить в тюрьму, — сказал Шелби. — Но если тебя это так беспокоит, почему бы не нанять этих ребят? Я не знаю, как они собираются доказать, что ты здесь ни при чем, но вдруг им это удастся.— Мы попытаемся, — пообещал Пит.— Кажется, вы действительно хотите мне помочь, — сказал мистер Боунстелл. — Вы не представляете, как я рад. Сегодня так мало людей хотят кому-то помочь. Я думаю… если вы действительно готовы взяться за это дело… я буду вашим клиентом. Мне сейчас очень нужно иметь кого-то на своей стороне. История мистера Боунстелла — Это был кошмар, — сказал мистер Боунстелл. Он теребил пальцами край скатерти и взволнованно переводил взгляд с Юпитера на Боба, а с Боба на Пита. — Мне сказали не приходить на работу до тех пор, пока ограбление не раскроют. Они не говорят, что я грабитель, но это и без слов ясно. Как они могут так думать? Неужели я похож на человека, который помог ограбить банк? Или мой дом похож на логово бандитов?Ребята посмотрели на мистера Боунстелла, а затем окинули взглядом его опрятную кухню. Юпитер чуть не улыбнулся. Он не мог представить мистера Боунстелла разрабатывающим план ограбления или поверить, что воры скрывались в его доме.— О Господи! — воскликнул Шелби, — я забыл про покупки!Он исчез на заднем крыльце, и ребята услышали, как хлопнула входная дверь.— Почему бы не начать с самого начала, мистер Боунстелл? — сказал Юпитер. — Если вы расскажете нам все по порядку, то, возможно, припомните детали, которые раньше ускользнули от вашего внимания.— Себастьян сказал, что если у человека нет алиби, то гораздо труднее доказать, что он невиновен, чем то, что он виноват, — без особой надежды сказал Боунстелл.— А вы уверены, что у вас нет алиби? — спросил Юп. — Остановитесь и подумайте. Если бы вы были одним из грабителей, то последние несколько дней вам бы пришлось потратить на то, чтобы спланировать это ограбление. И вы бы знали остальных грабителей. Вы можете объяснить, чем занимались хотя бы последние две недели?Мистер Боунстелл печально покачал головой.— А ваш друг Шелби? Я понял, что он живет в вашем доме. Он может рассказать, что вы делали последние несколько дней?Мистер Боунстелл снова покачал головой.— Шелби живет здесь, но он редко бывает дома. Он представитель компьютерной компании «Системз ТХ-4». Шелби ездит по стране и консультирует фирмы по вопросам покупки компьютеров и компьютерных программ. Его не было всю последнюю неделю и выходные. Фирма в Фресно покупает у «Системз ТХ-4» систему для ведения финансовых расчетов, и Шелби работал с ними. Он вернулся совсем недавно. Но даже когда он дома, он обращает на меня мало внимания. Когда я сам работал на «ТХ-4», он был более дружелюбен со мной.— Вы работали на «Системз Т5С-4»? — спросил Юп.— Да, с тех пор, как она присоединилась к «Джонс-Темплтон офис машинз». — Впервые за все время на лице мистера Боунстелла появилась горделивая улыбка. — Я проработал в «Джонс-Темплтон» больше тридцати лет, — сказал он. — Я пришел туда сразу после Второй мировой войны. Начинал в отделе почты, потом перешел в торговый отдел и постепенно продвигался наверх. В какой-то момент в нашем отделе работало двенадцать человек, и я был вторым. У меня в это время уже подрастали дети. Это было хорошее место, и я мог неплохо обеспечивать семью. Стабильное место, не то, что предлагают сейчас.Мистер Боунстелл встал и прошел в свою комнату.Вскоре он вернулся, держа в руках вставленную в рамку фотографию. На ней был изображен он сам — с черными, густыми волосами. Рядом стояла круглолицая белокурая женщина и двое детей.— Это моя жена Элеонора, — сказал мистер Боунстелл, показывая на женщину. — Мы поженились через год после войны. Она умерла четыре года назад от сердечного приступа. Она была еще очень молода…Он остановился и прокашлялся.— Мне очень жаль, — сказал Юпитер.— Увы, так тоже бывает. А когда разъехались дети, в доме стало грустно и уныло. Мой сын — менеджер по сбыту готовой продукции в компании «Эллиот электронике» в Саннидейле, а Дебра уже вышла замуж. Ее муж — страховой агент. Они живут в Бейкерсфилде, и у них двое детей.В общем-то, все не так плохо: я воспитал детей, и они хорошо устроены. Но мне бы хотелось, чтобы они жили поближе. А им не хочется. Поэтому, еще работая в «ТХ-4», я стал подыскивать, кому бы сдать, часть дома. Шелби — Шелби Таккерман, — он искал жилье, и мы поселились вместе…Задняя дверь отворилась, и вошел Шелби с коричневым пакетом в руках. Он открыл холодильник и принялся выкладывать пакетики с морожеными продуктами.— Давайте вернемся к тому, что случилось прошлой ночью, — сказал Юп. — Расскажите нам об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12