А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Единственными звуками были лишь плеск волн о бортики плота да шум воздуха, с шипением вырывающегося из отверстия в плоту.
Время тянулось мучительно долго, но никакой лодки поблизости так и не появилось. Нэнси продолжала держать пальцы на прорези. Она знала, что это не имеет смысла — воздух продолжает выходить, но ей надо было хоть что-то делать.
Вдруг Кэти посмотрела на нее.
— Ты плавать умеешь? — спросила она, нарушив молчание.
Нэнси кивнула. Кэти еще раз оглядела холодное озеро, раскинувшееся вокруг них на много миль, и снова замолчала.
Прошло еще какое-то время — минут пять, а может, и пятнадцать — определить было сложно. Утром, собираясь на тренировку, Кэти сняла часы, а Нэнси покинула коттедж в такой спешке, что не успела надеть свои. Единственное, что могла определить Нэнси, так это то, что солнце поднялось еще выше.
Кэти снова посмотрела на нее.
— Думаю, Джеки добилась того, чего хотела, — мрачно проговорила она. — Сейчас она, вероятно, готовится к первому заезду. Меня найти не смогут, так что просто-напросто дисквалифицируют.
Она представила себе, как все это будет происходить.
— Джеки изобразит беспокойство, но все равно выступит и, конечно же, наберет много очков, а так как я не явлюсь, она станет чемпионкой.
Если только Пэм не удастся продемонстрировать хорошие трюки.
— А потом она быстро удалится, — вставила Нэнси. — Не думаю, чтобы она осталась отвечать на вопросы.
— Я полагаю, она уверена, что назад мы не вернемся, — сказала Кэти, и глаза у нее гневно засверкали. — Неужели она думает, что о нас все забыли — считают, что мы пропали, и все тут? — Голос у нее был сердитый.
— Такого, конечно же, не случится, — твердо заявила Нэнси. — Твои родители будут искать нас, пока не найдут. Бесс и Джорджи тоже подключатся к поискам, и в конце концов нас разыщут.
Смотреть в глаза друг другу девушки не могли.
У Нэнси в голове упрямо вертелась одна мысль — что, если их найдут слишком поздно? Сколько они смогут продержаться на воде, когда из плота выйдет весь воздух? Догадаются ли искать их на озере? Нэнси была уверена, что и Кэти сейчас думает о том же.
Отогнав от себя мрачные мысли, Нэнси решительно заявила:
— Нам непременно надо вернуться на берег до конца соревнований по акробатике. Мне не хотелось бы, чтобы Джеки сошло это с рук.
Как ей хотелось, чтобы так оно и случилось! Время шло. Солнце поднялось еще выше. По лбу Нэнси струйками стекал пот; сморщив нос, она почувствовала, что он обгорел на солнце, как и все лицо.
— Надо было захватить козырек Бесс, — мрачно пошутила она, чтобы нарушить тягостное молчание. Кэти улыбнулась вымученной улыбкой.
Нэнси поерзала на месте — плот опустился еще ниже, и бедра ее были уже в воде. Воздух продолжал выходить, и они с Кэти погружались все глубже в воду.
Вдруг Кэти схватила Нэнси за руку.
— Прислушайся, — сказала она. — Ты ничего не слышишь?
Нэнси сидела неподвижно, но ничего не услышала.
— Мне показалось, где-то поблизости катер, — сказала Кэти. — Я, я… — Она замолчала, потому что вдали ясно послышался какой-то ревущий звук. Она возбужденно закивала головой, а Нэнси завертелась на плоту, пытаясь рассмотреть, откуда же доносится этот шум.
Сощурившись, она оглядела озеро. На порядочном расстоянии от них в воздухе над озером поднималась водяная пыль. Нэнси указала в ту сторону пальцем, и Кэти уставилась на сверкающие точки. Брызги приближались к ним, и они вдруг одновременно увидели катер.
— Сюда! — завопила Кэти во всю мочь. Девушки начали махать руками, неуклюже пытаясь стать на колени.
— Эй! — кричала Нэнси.
Но катер выписывал круги на воде, не замечая девушек. Они продолжали отчаянно махать. Нэнси тщетно пыталась поднять покалеченную правую руку.
Вдруг звук начал стихать. Человек на катере, очевидно, не услышал их. Сделав последний виток, он умчался в противоположном направлении, оставив за собой лишь облачко брызг. Шум мотора окончательно замер вдали.
Девушки удрученно опустили руки и рухнули на мягкий плот.
— Отлично, просто отлично, — печально произнесла Кэти. — Неужели никто не заметил ракету?
Нэнси покусывала губы. Плот опустился еще на несколько дюймов, и когда девушки становились на колени и махали, вода залилась внутрь. Нэнси откинулась, пытаясь сосредоточиться.
Надо было выработать какой-то план. Зажимать пальцами прорезь — дело бессмысленное. Еще какое-то время — и плот совсем опустится под воду. Как только они окажутся в воде, надо будет плыть, другого не остается. Но сколько они смогут проплыть? И в каком направлении?
«Должен же быть еще какой-то выход, — думала Нэнси. — Может, использовать плот как-то иначе, ухватиться за него, чтобы удержаться на поверхности?» Нэнси посмотрела на горы, маячившие вдали.
Когда она подняла взгляд, в воздухе что-то блеснуло, она даже заморгала.
Прищурившись, она посмотрела на небо. Солнце слепило глаза. Она опустила голову — может, солнце отразилось в чем-то, находящемся на плоту? Кэти в это время подняла голову и, сидя неподвижно, внимательно прислушивалась. Потом она прошептала:
— Нэнси, слушай!
И в тот же момент Нэнси услышала, как где-то дали раздалось какое-то монотонное постукивание. Звук доносился с неба, он приближался, и Нэнси поняла, что это такое. Это был вертолет!
Нэнси не сводила глаз с необъятного голубого неба над ними. Наконец она увидела вертолет бледно-зеленого цвета и поняла, что отблеск, который она заметила в небе, был отражением солнца в крутящемся винте.
Нэнси и Кэти начали усиленно махать руками.
— Постойте! Не улетайте! — кричала Кэти.
— Хоть бы пилот заметил желтую точку на синей воде! — молила Нэнси.
Вертолет все приближался, звук становился громче. Лицо Нэнси расплылось в улыбке: на борту вертолета было написано «Спасательная служба Тахо».
Она схватила Кэти за руку и указала на вертолет. На лице Кэти появилась такая знакомая милая улыбка.
Вертолет опускался все ниже, и скоро он уже парил прямо над их головами. От крутящегося винта по воде во все стороны разбегались волны. Сощурившись, Нэнси взглянула на полукруглое лобовое стекло вертолета — пилот, осторожно маневрируя над ними, закивал им.
Когда вертолет развернулся, Нэнси увидела, что боковая дверца открыта. Из нее выпрыгнул человек в водолазном костюме и нырнул в воду. В тот же момент с подъемника начал опускаться трос; на конце его была петля с кожаным сиденьем.
Водолаз подплыл к желтому плоту.
— С вами все в порядке? — громко спросил он, |пытаясь перекричать шум вертолета.
Нэнси и Кэти дружно закивали. Стоя на коленях на залитом водой плоту, они ждали, когда их поднимут.
Сначала водолаз помог Кэти сесть в петлю. Он помахал рукой, и трос медленно подняли вверх к открытой дверце вертолета. Спасатель наверху помог Кэти влезть в вертолет; петлю снова спустили вниз.
Теперь водолаз помогал Нэнси. Когда она попыталась ухватиться правой рукой за веревку, плечо пронзила острая боль. Прижимая руку к телу, она никак не могла усесться на сиденье в петле.
В конце концов водолазу пришлось приподнять ее, и тогда, помогая себе левой рукой, Нэнси устроилась на сиденье, и ее медленно подняли в воздух. Она была уже почти у самого вертолета, когда взгляд ее упал вниз, и Нэнси увидела, во что превратился их плот: сморщенный, как выжатый лимон, он одним концом уже погрузился в воду. Нэнси даже вздрогнула при мысли, что могло произойти с ними, не подоспей спасатели вовремя.
Тут она почувствовала, как ее подхватили чьи-то руки, и улыбающийся человек втащил ее в кабину вертолета.
Трос спустили вниз еще раз, чтобы подобрать водолаза. А Нэнси и Кэти с облегчением обнялись.
— Как я рада вам! — сказала спасателям Нэнси. Обернувшись, пилот улыбнулся ей.
— А я рад, что мы смогли помочь, — сказал человек, управляющий подъемником. — Вам повезло, что у вас есть друзья, которые волнуются за вас.
Нэнси закрыла глаза и с благодарностью подумала о Бесс и Джорджи. Слава Богу, их друзья сообразили, что надо предпринять…
— Поступил сигнал от Джорджи Фейн, — объяснил спасатель. — Она заявила, что вы куда-то пропали и она не имеет представления, где вы можете находиться. Она была вне себя, боялась, что вас могли похитить. А затем какой-то рыболов сообщил, что видел над озером ракету. Тут уж мы поняли, что к чему.
— Нас ведь действительно похитили, — сказала Кэти. — Только так, пожалуй, это и можно назвать.
Потом они с Нэнси объяснили, что с ними произошло.
— И вы думаете, эта Джеки могла преспокойно вернуться и принять участие в соревнованиях, как будто ничего не произошло?
Кэти пожала плечами.
— Как сказала Нэнси, Джеки, должно быть, очень хочет победить, раз пошла даже на такое.
— Если нам повезет, мы можем успеть добраться до берега, прежде чем она сбежит, — добавила Нэнси, обращаясь к пилоту.
— Раз это так срочно, я могу попытаться сесть где-нибудь на пустынном участке Песчаной гавани, — сказал он.
Не прошло и десяти минут, как они увидели полосу береговой линии — это и была Песчаная гавань. Справа пляж был заполнен купающимися. Слева, где в озеро выступали скалы, протянулся лодочный причал. На конце его столпились люди.
— Соревнования по акробатике уже начались, — сказала Кэти, всматриваясь в окно. Девушки стояли позади пилота, нетерпеливо глядя на многолюдный пляж.
— Если я не ошибаюсь, выступает как раз Джеки, — проговорила Нэнси, указывая на лыжницу. Все подались вперед, чтобы получше рассмотреть скользящую по воде девушку.
— Да, это она, — подтвердила Кэти, в ней снова вспыхнул гнев. — Подумать только, а ведь делала вид, что волнуется за меня!
Пилот свернул влево.
— Я хочу приземлиться на дальнем конце пляжа, — объяснил он. — Там нет народу.
Скользнув вдоль береговой линии, вертолет покружил над пустынным участком на песчаном пляже; потом пилот посадил его на землю.
— Долго оставаться здесь я не могу, — сказал он. — Я только высажу вас.
Нэнси и Кэти горячо поблагодарили своих спасителей; вертолет коснулся земли, и человек, управлявший подъемником, открыл дверь. Нэнси спрыгнула вниз — она не переставая обводила взглядом пляж.
Тем временем Джеки, исполнив свою программу, стояла на мелководье, отстегивая лыжи. Вдруг в дальнем конце пляжа она заметила вертолет.
Бросив лыжи, она помчалась, разбрызгивая воду, на берег.
— Скорей! — крикнула Нэнси через плечо. — Джеки удирает!
ОТ ПОГОНИ НЕ УЙТИ
Нэнси быстро помчалась по горячему песку. Сообразив, что Джеки направляется к стоянке, она помчалась наперерез, надеясь успеть перехватить ее.
До ее слуха донеслись крики и недоуменные возгласы, когда Джеки проталкивалась сквозь толпу на берегу. Нэнси надеялась, что кто-нибудь все же остановит ее, прежде чем ей удастся удрать.
Кэти догнала Нэнси, и дальше они бежали уже вместе. Нэнси крепко прижимала к туловищу правую руку, чтобы она находилась в неподвижности и не причиняла ей боли.
— Вон она! — завопила вдруг Кэти, и Нэнси увидела, как Джеки выскочила из толпы, собравшейся на берегу, и мчалась, набирая скорость, — теперь ей никто не мешал.
И вдруг Нэнси заметила, как от толпы отделилась еще одна фигура. Это была Джорджи! Нэнси указала ей на удирающую Джеки.
— Хватай ее! — крикнула она своей подруге.
Джорджи помчалась по пляжу за Джеки. В двадцати ярдах от стоянки Джорджи настигла ее, толкнула, и когда они обе упали, крепко схватила ее за лодыжку. Джеки пыталась вырваться, но Джорджи вцепилась в нее мертвой хваткой.
Нэнси и Кэти подоспели, когда Джеки неистово отбивалась, пытаясь отпихнуть Джорджи.
— Отпусти меня! — выкрикивала Джеки, лягаясь и извиваясь. — Убери руки!
Но Нэнси, Джорджи и Кэти крепко держали ее. Джеки в конце концов угомонилась, и девушки рывком подняли ее на ноги. Вокруг уже собрались люди, не понимая, что происходит.
— Давайте поведем ее к навесу, — предложила Нэнси, махнув в сторону навеса, под которым собрались болельщики.
Кэти стояла, молча глядя на девушку, которую всегда считала своей подругой.
— Я не понимаю… — говорила она будто в оцепенении. — Я…
— Ты все понимаешь! — злобно огрызнулась Джеки. — К тому же мисс Совершенство всегда добивается всего, чего хочет.
— И совершенно заслуженно, — раздался низкий голос позади Нэнси. Обернувшись, она увидела мистера и миссис Кобб, приблизившихся к ним. Они кинулись обнимать Кэти.
— Как я рада, что с тобой ничего не случилось! — сказала миссис Кобб, вытирая слезы.
— Где же вы пропадали? — поинтересовался мистер Кобб.
— Посреди озера, — сказала Кэти. — Мы все сейчас объясним, но только вот у Нэнси покалечена рука. На соревнования, боюсь, я — уже опоздала.
— Сейчас заезд Марго Адлер, — сказала миссис Кобб. — Я уверена, что, когда Пэт Маккирнан узнает, чем вызвано твое опоздание, он позволит тебе выступить — если ты, конечно, в состоянии.
У Кэти загорелись глаза.
— Я непременно хочу попробовать, — заявила она.
— Тогда пойдем к Пэту, — сказала миссис Кобб. — А заодно попросим врача осмотреть твою руку, Нэнси, — он тоже там, под навесом.
И мать с дочерью поспешно двинулись к берегу.
— Удачи тебе, родная! — крикнул вслед мистер Кобб. — Я знаю, у тебя все прекрасно получится!
— Поднажми, Кэти! — хором завопили Нэнси и Джорджи. Потом Нэнси, Джорджи и мистер Кобб повели к навесу Джеки.
— Ну так я узнаю, наконец, что происходит? — поинтересовался отец Кэти.
В этот момент к ним подбежала Бесс.
— Слава Богу, все обошлось! — Тут она увидела, что Нэнси и Джорджи ведут Джеки Альберт, крепко держа ее за руки. — Так как же… неужели это была Джеки? — запинаясь, спросила она в полном замешательстве.
— Это ты точно угадала, сестричка! — хмыкнула Джорджи.
Нэнси посмотрела на Джеки — губы у той были плотно сжаты и смотрела она прямо перед собой.
— Да, это была Джеки, — обратилась Нэнси к Бесс. — Она усыпила нас хлороформом и вышвырнула на тонущий плот посреди озера.
Бесс, Джорджи и мистер Кобб ошеломленно уставились на Нэнси, а она продолжала:
— Я рада, что вы вызвали поисковый вертолет. Джорджи начала что-то говорить, но ее прервал мистер Кобб.
— Только маньяк может оставить беспомощных людей на верную смерть! — рявкнул он. Его лицо исказилось от гнева. — А ведь она так долго лгала нам всем, притворяясь, что поддерживает Кэти, тогда как… тогда как… — Ярость душила его, он был не в состоянии продолжать.
Джорджи обратилась к Нэнси:
— Прочитав твою записку, мы позвонили Коббам и попросили подбросить нас до пляжа. Там мы встретили водителя моторки Кэти. Он сказал, что встретил Джеки и она заявила, что тренировки не будет. Поэтому он пошел выпить чашечку кофе и вернулся на пляж позже. Нэнси кивнула.
— Джеки нужна была лодка, но он ей мешал.
— Машина Кэти и наша, взятая напрокат, были на стоянке, поэтому мы решили, что вас обеих куда-то увезли, — продолжала рассказывать Джорджи. — Я решила, что с воздуха вас будет легче заметить, поэтому позвонила в полицию, и они вызвали спасательную команду.
Когда они добрались до навеса, им навстречу вышел Пэт Маккирнан.
— Я уже слышал, что произошло, — сказал он. — Кэти на озере, она начала свое выступление.
— Пойду посмотрю, — сказал мистер Кобб и, извинившись, поспешил к озеру.
— А я вызвал полицию, — добавил Маккирнан. — Они уже выехали. Не могу представить, что вас заставило пойти на такое? — обратился он к Джеки.
Пожав плечами, Джеки плюхнулась в складной пляжный шезлонг и уставилась на озеро.
Врач начал осматривать руку Нэнси, а она ответила вместо Джеки:
— Она, вероятно, думала, что, пока с ней соревнуется Кэти, чемпионского титула ей не видать как своих ушей.
Джеки резко обернулась к ней.
— Я бы завоевала этот титул, — злобно проговорила она, — и все было бы хорошо. Кэти занималась бы слаломом, я бы переключилась только на акробатику и стала бы чемпионкой. Но как же, — с сарказмом добавила она, — Кэти мало одного титула. Ей подавай все. — Джеки тяжело дышала, ее душила ярость.
— Поэтому-то ты решила избавиться от Кэти в последний день соревнований? — спросил Маккирнан.
Джеки молчала и даже не смотрела в его сторону.
— Это еще не все, — вставила Нэнси. — Она была в отчаянии, потому что, как ни старалась напакостить, у нее ничего не получилось. Сначала она хотела сорвать выступление Кэти и переместила плавник на ее лыже, поэтому в первом круге слалома Кэти упала. Потом она вставила булавку, чтобы не сработал спусковой механизм. Если бы не быстрая реакция Тинкера Кларкстона, Кэти могла бы сильно покалечиться.
Нэнси замолчала и поморщилась, потому что врач вправил ей вывихнутое плечо.
— Потом Джеки пыталась проникнуть в дом Кэти, чтобы оставить ей угрожающую записку, — продолжила Нэнси. — И все это время делала вид, что она — лучшая подруга Кэти, а сама пыталась возложить вину за происшедшее на Гарри Трэкока и Миллера Бёртона — они якобы пытались сорвать соревнования.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11